Omar Khayyam – Și-Acel Castron Întors De-i Zic Ei Cer
Și-acel Castron întors, de-i zic ei Cer,Sub care-n tină ne târâm, stingher –Nu implorați la el vreun ajutor,Că-i nevolnic ca noi și efemer.
Versuri corectate și adnotate
Și-acel Castron întors, de-i zic ei Cer,Sub care-n tină ne târâm, stingher –Nu implorați la el vreun ajutor,Că-i nevolnic ca noi și efemer.
Unde-i Iram cu trandafiri, suspini,Şi cupa lui Jamshyd cu şapte crini?Sunt duşi – dar un Rubin mai râde-n Vin,Trec oameni pe alei – şi nu puţini.Rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Dar ce secretă Forță azi sau ieriTe-a scos din Beznă și din Nicăieri?Are Stăpânul un scop, și care?Căci El rămâne veșnic, dar tu pieri.Rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Iar când, pe Cel ascuns după Perdea,Am implorat s-aprindă-o lampă, o stea,Drumul să văd, răspunsul a fost scurt:„În veac, va fi doar noapte-n mintea ta.”Rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Nu mi-ai dat timp să desimulezCă vreau să îți vorbescPentru un sărut de-al tău sunt capabilăSă cuceresc cerulȘi să las totul în urmă.Vreau să îți aparținSă semnific ceva în viața taCa să mă poți iubiCu o îmbrățișare pasionalăSă îți fac o poezieSă renunț la ceilalți din jur.În fiecare frază ascunsă pe care tu o spuiPrintr-un … Citește mai mult
Aici e doar Arena unde-o ziCa un Sultan domneşti, pentru a fiTrăsnit apoi de Ferrash cel UrâtŞi Morţii dat plocon, cât ai clipi.
Un grup de treisprezece profeți sosesc în orașul Saba,cel binecuvântat din abundență cu bunuri materiale.„Unde vă este recunoștința pentru toate acestea?Cel care v-a dat ființăașteaptă doar o reverență din partea voastră”. Sabeenii răspund:„În noi nu există recunoștință,ci numai plictisul celui care primește daruri. Suntemobosiți de atâtea minuni, sleițide prea multă odihnă, extenuați de plăceri. Ajunge … Citește mai mult
Îți spun, pe când din Țel, de la-început,Parwin și Mushtari s-au desfăcut,A fost predestinat ca Huma meaȘi Sufletul să fie prin Sărut.
Vine în vis, se simte, se zăreșteîn tremurul de buze, nechemată;Zorii o văd fugind pe-nalte creste,prin amurgita umbră zbuciumată.Emană melancolice parfumuride trandafir – funebră vestejire;Se pierde în tămâie și în fumuri,ca licărul luminii din privire.Surata dup-amiezii, -ngândurată,din adâncimea văii scânteiază– un fulger orbitor, ca o săgetată,ce-n palidul azur se estompează. Visiónde Rafael Obligado.Se sueña, se … Citește mai mult
Sculați, cu mâna harpa de coarde s-o ciupim,Să bem și la renume să nu ne mai gândim,Carpeta pentru rugă pe-un țap de vin s-o dămȘi sticla pietății de-o piatră s-aruncăm!