William Shakespeare - Sonetul 46 [Sonnet XLVI]
Cu inima am ochiul învrăjbit, / Căci să te-mpartă n-au niciun temei; / Deci inima … →
Cu inima am ochiul învrăjbit, / Căci să te-mpartă n-au niciun temei; / Deci inima … →
Păcatele de dezmățat duios, / Din inima ta bună când lipsesc, / Le faci că … →
Iubitele, pe toate mi le-ai luat; / Și-acum ești mai bogat decât ai fost? / … →
Scârbit de toate, chem odihna morții, / Văzând om bun pe post de cerșetor, / … →
Sonet tradus de Ion Frunzetti. / Noi doi, da-mi drept s-o spun, rămânem doi, / … →
Că ea este a ta nu-s supărat, / Cu toate c-am iubit-o mult de tot, … →
Iubindu-te, știi bine, sunt sperjur; / Tu însă ești de două ori sperjură, / Pui … →
Iubirea mea de-ar fi copil de rege, / Ar fi pripasul soartei, slujitor / Iubit … →
Urăște-mă când vrei, chiar de-acuma, / De-acum, când mă respinge lumea toată; / Fă să … →
Regretul nu-i că ea îți aparține, / Iar eu revărs prinosul de iubire, / Ci … →