William Shakespeare – Sonetul XIX: Devouring Time, Blunt Thou the Lion’s Paws
Timp lacom, gheara leului tocește-o / Și fă pământul să-și înghită fiii; / De colți, … →
Versuri corectate și adnotate
Timp lacom, gheara leului tocește-o / Și fă pământul să-și înghită fiii; / De colți, … →
Unde ești, Muză, de atâta timp, / De cel ce-ți dă puterea uiți tu oare? … →
O, tu, copile, care-ai prins în plasă / A timpului clepsidră, a lui coasă, / … →
Mă vei iubi o dată până-n sânge / înțelegând, ciudat de nefiresc, / că flautul … →
Când ațipesc, ochii mei văd mai bine, / Căci ziua nu zăresc decât prostii; / … →
Prieten drag, tu nu poți fi bătrân, / Ești cum te știu de mult, încântător, … →
O, să nu-mi ceri acuma să trec peste / Răul ce-nadins mi-l faci tu mie. … →
Dar nu-nțelegi că e cu neputință / O clipă să mai gust din cele duse?.. … →
Iubirea-mi crește, tu o vezi scăzând; / Dar nu te amăgesc, nu sunt actor; / … →
Frumoasele ființe ne-or crește bunăstarea, / Când n-o să moară fala întruchipării-n roze; / La … →