William Shakespeare – Sonetul XXXIII: Văzut-Am Multe Dimineți Splendide

Văzut-am multe dimineți splendide
Cu soarele pe munte strălucind,
Dând un sărut poienii înverzite,
Râul în aur magic poleind,
Dar și lăsând nori negri să-și întindă
Umbra lor grea pe chipul său celest,
Dorind de lume fața să-și ascundă,
Laș luându-și tălpășița către vest.
La fel, în zori, iubitul meu solar
Splendid pe fața mea a strălucit,
Dar, vai, a fost al meu o oră doar;
Nori grei, de-acuma, l-au acoperit.
Totuși, iubirii n-am să-i găsesc lipsă
Când soarele, și el, intră-n eclipsă.

Sensul versurilor

Sonetul descrie o iubire care a fost intensă, dar de scurtă durată, comparând-o cu soarele care este acoperit de nori. Vorbitorul acceptă această pierdere, găsind consolare în faptul că chiar și soarele, simbol al măreției, trece prin eclipsă.

Polizorul de Strofe
Versuri corectate și adăugate de: Polizorul de Strofe

Lasă un comentariu