William Shakespeare - Sonetul LXXIII
tradus de Nicolae Pintilie. / În mine vezi tu anotimpul când / Foi galbene pe … →
tradus de Nicolae Pintilie. / În mine vezi tu anotimpul când / Foi galbene pe … →
O! Să nu zici că nu am fost fidel, / Deși în lipsa ta m-am … →
Cum valurile cresc peste prundisuri, / minute curg spre moarte-n zbor nebun, / lacul și-l … →
Cum să nu fiu de Muză inspirat / Când tu exişti şi torni în slova … →
Să fii pictat chiar n-a fost necesar / Deci nu am întreprins acest demers, / … →
Ce-am folosit ținând de baldachin, / Fiind slăvit după înfățișare / Sau înălțând spre timpii … →
Deșteaptă fii pe cât de rea; nu-mi pune / Răbdarea la-ncercare cu dispreț, / De … →
Ah, muza mea, ce lipsă-n exprimare, / Deși are câmp larg să mă inspire, / … →
Ah, el de ce-n veac putred să trăiască, / Impietatea lumii s-o salveze, / Iar … →
Eu însumi, / Nu bietul animal ce zace acolo / Chelălăind de durere, / Sunt … →