Michelangelo – 71

Primitu-l-am și i-am tot dat citire
a zecea și a douăzecea oară…
Vi-s dinții de folos cum, bunăoară,
sătulului i-e hrana în neștire!.
Știut-am totuși de la despărțire
că spița voastră din Cain coboară
neabătut, căci încă o-nfioară
un bun strain, ca o nenorocire….
Zavistnici, mândri, fără de rușine,
urâți aproapele, nu-I știți nevoia;
orice năpastă de la voi vă vine.
Poetul de-a vorbit de rău Pistoia,
tu să n-o uiți! Știu: când vorbești de bine
Florența, fals îmi cauți bunăvoința.
Zadarnică ți-e voia:
tot nu-nțelegi de ce-i o nestemată,
căci mintea nu te-ajută niciodată!.
din Poezii, traducere de C. D. Zeletin

Sensul versurilor

Piesa exprimă o critică aspră față de invidie și ipocrizie. Vorbitorul denunță falsitatea și răutatea celor care, asemenea urmașilor lui Cain, urăsc și invidiază, fiind incapabili să aprecieze adevărata valoare.

Polizorul de Strofe
Versuri corectate și adăugate de: Polizorul de Strofe

Lasă un comentariu