O mică barcă de pescuit departe în mare
Weit draußen auf dem Meer ein kleines Fischerboot.
Nu voi uita niciodată noaptea și cuvântul tău de despărțire
Ich vergess die Nacht nie mehr und dein Abschiedswort.
Nu am spus că va fi o reuniune
Wir haben nicht gesagt, es gibt ein Wiederseh’n.
Numai soarta știe dacă se va întâmpla
Das Schicksal weiß allein, wird es gescheh’n.
Stele de vară deasupra capului în noaptea iubirii
Sommersterne über uns in der Nacht der Liebe.
Stele de vară deasupra noastră pe plaja tandreței
Sommersterne über uns am Strand der Zärtlichkeit.
Chiar și astăzi inimile noastre sunt grele ca plumbul
Sind unsre Herzen auch heute so schwer wie Blei.
Această fericire, ea ne aparține nouă
Dieses Glück, es gehört uns zwei.
Doar noaptea de stea de vară trece atât de repede
Nur die Sommersternen-Nacht geht so schnell vorbei.
Pentru noi, vara a fost cea mai bună
Der Sommer war für uns der Schönste, den es gibt.
Văd lacrimi pe fața mea în lumina lunii
Ich seh im Mondenschein Tränen im Gesicht.
Te țin în brațe, noaptea este trist de frumoasă
Ich halt dich lieb im Arm, die Nacht ist traurig schön.
Trebuie să merg la prima rază de soare
Beim ersten Sonnenstrahl muss ich schon geh’n.
Stele de vară deasupra capului în noaptea iubirii
Sommersterne über uns in der Nacht der Liebe.
Stele de vară deasupra noastră pe plaja tandreței
Sommersterne über uns am Strand der Zärtlichkeit.
Chiar și astăzi inimile noastre sunt grele ca plumbul
Sind unsre Herzen auch heute so schwer wie Blei.
Această fericire, ea ne aparține nouă
Dieses Glück, es gehört uns zwei.
Doar noaptea de stea de vară trece atât de repede
Nur die Sommersternen-Nacht geht so schnell vorbei.
Stele de vară deasupra capului în noaptea iubirii
Sommersterne über uns in der Nacht der Liebe.
Stele de vară deasupra noastră pe plaja tandreței
Sommersterne über uns am Strand der Zärtlichkeit.
Chiar și astăzi inimile noastre sunt grele ca plumbul
Sind unsre Herzen auch heute so schwer wie Blei.
Această fericire, ea ne aparține nouă
Dieses Glück, es gehört uns zwei.
Doar noaptea de stea de vară trece atât de repede
Nur die Sommersternen-Nacht geht so schnell vorbei.
Chiar și astăzi inimile noastre sunt grele ca plumbul
Sind unsre Herzen auch heute so schwer wie Blei.
Această fericire, ea ne aparține nouă
Dieses Glück, es gehört uns zwei.
Doar noaptea de stea de vară trece atât de repede
Nur die Sommersternen-Nacht geht so schnell vorbei
Sensul versurilor
Piesa descrie o despărțire tristă într-o noapte de vară, sub stele. Protagonistul își amintește cu nostalgie de momentele fericite petrecute împreună, dar acceptă inevitabilitatea despărțirii.