Serghei Esenin – La Revedere, Prietene

До свидания, друг мой….
С. Есенин.
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, —
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
La revedere, prietene..
Serghei Esenin.
Adoi, prietene, la revedere
Dragul meu, în piept te voi purta mereu.
Lesne de prezis, a noastră despărțire,
Promite dinainte, că ne-om întâlni, cândva, din nou.
La revedere, prietene, fără îmbrățișări, fără cuvinte,
Nu-ți încrunta sprânceana și nu fi trist,
În viața asta, a muri, nu este-o noutate,
Dar nici în a trăi, ca nou ar fi ceva, nu e de zis.

Sensul versurilor

Piesa exprimă o despărțire inevitabilă de un prieten drag, acceptând moartea ca parte a vieții. Vorbitorul își ia rămas bun cu tristețe, dar și cu speranța unei reîntâlniri viitoare, purtând amintirea prietenului în suflet.

Lasă un comentariu