Rainer Maria Rilke – Livezi XII
Precum paharul din Veneția știenăscându-se, nuanțade care îndrăgostiti se și leagă viața.La fel mâinile talevisat-au dinaintesă pună pe talereclipele noastre sfinte.
Versuri corectate și adnotate
Precum paharul din Veneția știenăscându-se, nuanțade care îndrăgostiti se și leagă viața.La fel mâinile talevisat-au dinaintesă pună pe talereclipele noastre sfinte.
Cum încă să mai știmCe ne-a fost dulcea viață?Imagini să privimÎn palmă – suprafață.De linii și de ridurischițate-aici-în micÎnchizând peste viduriO mână de nimic.
Lampă de seară, calmă confidentă,deloc tu inima nu mi-o trădezi;(S-ar prinde, poate) dar panta ei de sudtu blând i-o luminezi.Și ești chiar tu, o, lampă studențească,cea care vrea ca lectorul din timp în timpsă se oprească tulburat, uitândde cartea sa, să se privească.(Cu a ta naivitate un înger suprimând)
Zeița.Doarme amiaza, pare un orb,iar ea se plimbă pe terasăși nicio bănuială de corpîn urmă-i nu lasă.Cum simte natura vizibilănevăzutul prezent,ce limpezime teribilăîn dulcele contur aparent.
Uu-uu-uu, neică,Vino-n vale!Uu-uu-uu, neică,Vino-n vale!Că s-au copt cireșeleȘi-au înverzit livezile.Livezile-au înverzitȘi tu, neică, n-ai venit.Uu-uu-uu, neică,Uu-uu-uu, neică,Și-astă iarnă mă iubeai,Veneai de mă căutaiLa moara de lângă râu,Prin zăpadă pân’ la brâu.Uu-uu-uu, neică,Uu-uu-uu, neică,Livezile-au înverzitȘi tu, neică, n-ai venit.Acum sunt cireșe coapteȘi tu, neică, ești departe.
Trecătoarea de vară.O vezi venind pe drum înceată, fericită,cea care se plimbă, pizmuită?La întoarcere ar trebui să fie salutatăde frumoși domni de altădată.Sub a ei umbrelă, cu grație pasivă,ea folosește-o tandră-alternativă;pierzându-se o clipă-n lumina ce orbeștese-adună însăși umbrei din care strălucește.
Câte porturi, totuși, și-n toatecâte porți, așteptându-te poate,câte ferestre prin care s-ar vedeaefortul tău, viața ta.Câte semințe de viitor,în furtuna, azi, zburătoare,într-o calmă zi de sărbătoarenu-ți vor aduce înflorirea lor.Câte vieți, ce mereu își răspund;câte-ntâlniri destinul ți-a prescrisîn drumul vieții, în această lume,ce adânc neant niciodată atins.
Fiindcă toate trec,să facem melodia trecătoare;să găsim un rostchiar în a noastră dezalterare.Să cântăm ce de noi se desprindecu artă și iubire;să fim mereu cu un pas mai înaintedecât apropiata despărțire.
Cea care doarme.O femeie în somnul ei,închisă, parcă se-ntindeîntr-un zgomot nici unui altuia asemănătorcare întreagă o cuprinde.Din corpul adormit, sonorîși trage astfel plăcereade a fi acest murmur ușorpe care-l admiră tăcerea.
Această lumină ar puteao-ntreagă lume să redeaSau poate mai degrabănoua umbră – tremurătoare, tandrăce ne leagă de ea?.Ea, nouă atât de asemănătoare,revenind, tremurândîn jurul unor stranii ajutoare.Umbre ale frunzelor fragede,pe drum și pe pajiștegesturi deodată familiarecare ne prind, ne amestecăluminii mai noi și mai clare.