Roabele o părăsiră-n goană pe stăpâna lor,
și, viclene, se-apucară-n deznădejde-a unelti.
Grabnic se-nzorzonară în brocarturi din Bizanț,
și își prinseră prin plete și prin bucle: trandafiri.
Câteșicinci se coborâră lângă malul unui râu,
în culori, miresme, -asemeni preavoioasei primăveri.
Era-n Farvardin, în luna începutului de an.
Tabăra lui Zal pe malul râului se desfăta,
și copilele pe malul celălalt de Destan vorbeau.
Și-ncepură, trandafirii, să-i culeagă de pe mal,
și cu ei să-și umple sânul; rumene-n obraz, păreau
roze-nvoalte-ntr-o grădină! Alergară după flori
și-alergând încolo-ncoace, iată că s-au pomenit
drept în fața celor corturi ale șahului, și Zal
le ochii de sus, din tronu-i, și-ntrebă pe careva
cine-s trandafirii-aceștia care-adună trandafiri.
Cel pe care-l întrebase, îi răspunse: — „Ele sunt
sclavele pe care Luna din Kabul le-a fost mânat
din seraiul unde șade duh strălucitor, Mihrab —
să culeagă-aceste roze.” Zal îl ascultă și-n piept
inima-i zvâcni puternic; dragostea-l săltă din loc.
Bravul ce râvnea să fie-al lumii-ntregi stăpânitor,
se-ndreptă în mare grabă către mal, urmat de-un rob.
Când copilele pe malul dimpotrivă le zări,
își întinse mâna stângă, sclavul să-i dea arcul greu.
Merse ca la vânătoare dornic de-a afla vânat;
și zări o zburătoare băltăreață stând pe râu.
Robul cu pomeți de roze încordându-i arcul greu,
întinse-n mâna stângă. Scoase Zal un chiot scurt,
pasărea să se-aridice, și săgeata-și slobozi.
Doborî el zburătoarea care-n cercuri se zbătu
picurând din pieptu-i sânge și-apele împurpurând.
Zal un semn făcu să treacă robul pe celălalt mal
și vânatul să-i aducă, de săgeată doborât.
Robul peste râu, în luntre, lângă fete se opri.
Pajului cu chip de Lună, una-i puse întrebări
despre pahlivanul mândru și de lauri însetat:
„Cine oare e viteazul cel cu brațe ca de leu,
trupul cât e elefantul? Cărui neam îi este șah?
Oare, ce-ar gândi un dușman dinaintea unui om
care-și zvârle-astfel săgeata șuierând din arcul său?
N-am văzut noi niciodată cavaler mai mlădios,
mai destoinic mânuindu-și arcul și săgeata lui!”
Robul cel cu chip de pari, buzele și le mușcă
și-i răspunse: „Copilandră, nu vorbi astfel de șah,
el stăpân e pe ținutul de la Miază-Zi, și Sam
îi e tată iară șahii toți pe nume-i spun Destan.
Pe-altul cerul nu rotește-ndemânatec cavaler
precum el, și lumea seamăn nu-i găsește-ntre viteji.”
Tânăra zâmbi la spusa pajului cu chip frumos
precum Luna: „Copilandre, nu vorbi astfel: Mihrab
are în serai o Lună care-i mai presus c-un cap
decât șahul tău! La mijloc este fragedul platan;
la culoare-i ca de fildeș, și pe creștet poartă sus
o coroană de mosc negru ce i-a dat-o Dumnezeu;
ochii ei sunt de-ntuneric; sunt sprâncenele ei arc;
nasul ei e o coloană subțiratică precum
trestia cea argintată; strânsă, -ngustă-i gura ei:
inimă în om mâhnită; plete-i cad în cârlionți
cât brățările-i pe glesne; galeși îi sunt ochii-adânci,
liniile feței limpezi; cresc lalele din obraji;
păr de mosc și suflul vieții nu-și mai află un alt drum
decât gura ei; în lume nu-i o Lună precum ea.
Din Kabul băturăm drumul până lângă acest șah
din Zabul numai cu gândul să unim într-un sărut
buze de rubine scumpe cu o gură de viteaz,
și aceasta va să fie minunat și de dorit:
Rudabe s-ajungă-aleasa inimii lui șah Zal-Zar!”.
Pajul cel cu fața mândră auzind ceea ce-au spus
roabele, i se schimbară în rubin pomeții săi,
și-astfel le dădu răspunsul : „Luna pururea-i pe plac
Soarelui, strălucitorul. Hei, când Universul vrea
să-mpreune două inimi, fiecărui pentru vis
inima-i îmbobocește; când să le despartă vrea,
nu se pierde-n vorbe goale, ci le poartă de îndat’
hăt! departe una de-alta ; el firesc desparte și
tot firesc unește inimi, și-amândouă-s firea lui.
Când cel inimos voiește-n neprihană a-și păstra
soata, din priviri o soarbe la răgaz și-n tainic loc;
și copila-i să n-ajungă a se înjosi cumva,
numai vorbe minunate el îi picură-n auz..
Iată ce îi spuse șoimul soaței sale când în cuib
ouăle și-acoperise, aripile desfăcând:
Măi femeie, de vei scoate vreo copilă dintr-un ou,
spulberi dintr-un tată râvna de a mai avea copii! »”
Surâzând se-ntoarse pajul, și-al lui Sam vestit fecior
îi și puse întrebarea: „Ce ți-au spus de-mi vii zâmbind
„ și-arătând întredeschise buze și arginții dinți?”
Spuse cele auzite pahlivanului ce-n piept
voioșia dintr-o dată inima-i întineri.
Zise către pajul tânăr, chip de Lună-mbujorat :
„Du-te, spune-le-n grădină să rămână-o clipă doar,
poate că-ntre roze-or duce giuvaeruri lângă sâni;
la serai să nu se-ntoarne până tainic n-or primi
o ștafetă de la mine.” Din haznaua lui luă
aur, și argint, și scule, cinci bucăti de scump brocart
toate-n joc de curcubeie; robului îi porunci
să le ducă lor în taină fără a vorbi cuiva.
Sclave duseră la cele tinere, la câteșicinci,
vorbe pline de simțire, bani de aur și comori.
Aur, giuvaericale, de la pahlivanul Zal
le-mpărțiră; dintre sclave zise una către cel
sol cu fata cum e Luna: „Un cuvânt va rămânea
tainic pentru totdeauna dacă-l știu numai doi inși ;
trei de-l știu, nu e o taină, patru, -atuncea toți îl știu.
Omule cu judecată, omule cu gândul bun,
zi-i stăpânului tău mare să-mi destăinuie acum
dacă are-o taină-a spune.” Tinerele câteșicinci
își șoptiră între ele : „Leul a intrat în laț ;
visurile celor tineri, Rudabe și Zal, priviti,
se-mplinesc; o fericită soartă pașii ne-a-ndrumat.”.
Vistiernicul, ochi ager, carele-n aceste trebi
om de-ncredere fiindu-i bunului stăpân, pe loc
se întoarse și îi spuse-n taină tot ce-a auzit
de la cinci mari vrăjitoare. Șahul însuși se porni
spre grădina cea de roze, și încet se-apropie
de copilele-acestea din Kabul, și acești cinci
idoli din Tharaz cu față de pari, și obrăjiori
cum sunt trandafirii proaspeți, se plecară-n fața lui.
Șahul le-ntrebă de chipu-i, mijlocu-i de chiparos,
și de grai și-nfățișare, de pricepere și duh —
pentru-a ști dacă prințesa este vrednică de el :
„Spuneți-mi de toate, însă drept să-mi spuneți aș dori.
De-o să-mi spuneți adevărul, cinstea-mi vă va copleși;
însă de-oi ghici că-mi treceți vreo minciună, cât de cât,
porunci-voi să v-azvârle subt picioare de-elefanți!”
Roabele se-nroșiră ca rășina de brad roș,
și-n țărănă-i sărutară urma tălpilor de șah.
Cea mai tânără din toate, dar cu harul de-a grăi
și la minte mai isteață — spuse fiului lui Sam :
„Niciodată, nici o mumă, printre marii cei mai mari,
n-a adus un făt pe lume să îi semene lui Zal
la mijloc, la-nfățișare, la înțelepciune, la
inimă neprihănită, la prevederi de-nțelept ;
dar mai este o făptură, o, voinice cavaler,
geamănă ți-i de statură și de brațe ca de leu :
Rudabe cu mândră față, care-ți seamănă leit;
este precum chiparosul argintiu și încărcat
de culori și de miresme ; iasomie, trandafir
e din tălpi și până-n creștet, e strălucitoarea stea
din Yemen ce stă deasupra unui mândru chiparos ;
chipu-i parcă vin revarsă, păru-i e de chihlimbar.
Din cupola argintie-a frunții cad până-n pământ
pe deasupra trandafirii din obrajii înfloriți
și-i cad lațuri de capcană ; capu-i e urzit din mosc
și din chihlimbar, iar trupul, din rubine-i zămislit
și din giuvaericale; plete, bucle, cârlionți,
sunt ca ochiuri moi de zale inelate doar din mosc,
parcă-i râură inele pe inele; n-ai să vezi
nici chiar în Kitai un idol să se-asemenea cu ea;
Lună plină și Pleiade îi aduc închinăciuni!”
Șahul îi răspunse sclavei cu simțire, dulce grai,
vorbe pline de dulceață: „Spune-mi cum să aflu drum
către ea, căci al meu cuget și-a mea inimă din piept
pline-s numai de iubire pentru ea, și dorul meu
e să-i văd o dată fața Roaba îi dădu răspuns:
„De ne-ngădui să ne-ntoarcem la seraiul minunat,
unde crește chiparosul, unde-om pune-n faptă-ndat’
vicleșugurile noastre, unde-om povesti pe rând
despre cum e pahlivanul ager, trupeș și chipos,
despre graiul său și despre duhul său strălucitor:
nici un gând rău n-om ascunde. L-om vârî lui Rudabe
capu-nmiresmat în mreajă, și gurița-i de rubin
sub rubinul lui Zal. Dacă cel viteaz, cu un arcan
vrea să vină la seraiul cu acoperișu-nalt,
și pe meterez să-și zvârle lațu-i pe după-un crenel,
leul bucuros vâna-va prada lui: o mielușea.
Soarbe-o din priviri acolo și atunci, cât vei pofti;
ceea ce-am venit să-ți spunem tare te va bucura! ”.
Sensul versurilor
Piesa descrie începutul poveștii de dragoste dintre Zal și Rudabe. Sclavele lui Rudabe îl prezintă pe Zal, iar șahul se îndrăgostește de descrierea ei, dorind să o întâlnească.