Emily Dickinson – Nici Când Nu Aud Cuvântul „Evadare”

Fără zvâcnirea sângelui în vine,
Nici când nu aud cuvântul „evadare”
Și fără să tresar, pusă pe fugă,
Ca pasărea cu aripa-n așteptare!
Nici când nu aud de temniți grele
Cum că ocnașii le zdrobesc,
Fără să zgâlțâi propriile-mi gratii
Și iarăși să mă prăbușesc!

Sensul versurilor

Piesa exprimă o empatie profundă față de cei captivi, fie fizic, fie metaforic. Naratorul nu poate auzi despre evadare sau temnițe fără a simți propria captivitate și dorința de libertate.

Polizorul de Strofe
Versuri corectate și adăugate de: Polizorul de Strofe

Lasă un comentariu