Multe dimineți bune, dafin, multe dimineți bune, metal, negură și liniște.
Încă din zori te văd, spic grandios, alergând după ceață,
iar tu ești, în memoria mea, esența orizontului, un vis fragil.
Olaguíbel* ți-a dat perfecțiunea zborului și farmecul inefabil de a fi liniștită,
senină, cu genunchiul în aer și cu sânii pentru totdeauna, ca petalele
ce-ar fi căzut, cu lentoare, din splendidul trandafir al întregii adolescențe.
Multe bune dimineți, o, junglă, lagună a pasiunii, elenă și anxioasă.
Bună dimineața în bronzul tău de violete bronzate și bună dimineața, prietenă,
pentru pântecul tău sau plaja unde se nasc dorințe de violență spinoasă.
Bună dimineața, vânătoareaso, săgetătoare a zorilor, zeița amurgurilor!
Las la picioarele tale un pic de poftă tinerească și pe umerii tăi, cu greu,
abandonez aripile frânte ale acestui poem.
Notă*
Juan Fernando Olaguíbel – a fost un sculptor mexican, autor al unei opere ample care poate fi văzută în diferite părți ale orașului Mexico City (Diana Vânătoreasa, Fântâna Petróleos) și în alte orașe mexicane (Monumentul Pípila).
Buenos días a Diana Cazadora
de Efrain Huerta.
Sensul versurilor
Piesa este o odă adresată statuii Dianei Vânătoarea, celebrând frumusețea, liniștea și impactul ei asupra memoriei și imaginației poetului. Versurile evocă imagini ale naturii și ale dorinței, exprimând admirație și un omagiu adus zeiței.