Heinrich Heine - Loreley (Traducere Octavian Goga)
Eu nu știu ce poate să fie / Că-mi sună mereu în urechi / Cu … →
Eu nu știu ce poate să fie / Că-mi sună mereu în urechi / Cu … →
Eu nu ştiu ce poate să fie / Că-mi sună mereu în urechi / Cu … →
Și n-au nici un poet solemn, antic, / Ce-ntruna faima pescuind, a prins / În … →
O navă cu pânze dispare în larg, / De-abia se mai vede un vârf de … →
Stau pe malu’ iazului și prind / Pestișori de aur și argint, / Numai că … →
I: / Mama mi-a spus când eram mai mic / Să merg la pescuit când … →
Tata-mbrăcat ca vânător / În jos spre lac o lua, / Cu rouă rece-n albu-i … →
Eu − o simplă fată pe maidane. / El − pescar, om vesel, ca oricând, … →
Pescare, stai, nu-ți arunca năvodul, / Mai lasă-mă talazului de-azur! / Nu-mi strânge în rețele … →
Sub stele, ce străbat cleștarul nopții / Și-nvie luciul apei, iazul este / Un cer … →