STROFA 1:
Înțeleg toate cuvintele, am înțeles perfect, mulțumesc.
Rezonabile sau nu, așa este aici,
așa cum lucrurile s-au schimbat, așa cum florile au pălit,
așa cum vremurile din trecut, erau vremurile din viitor,
așa cum toate trec și dragostea se duce.
E important să știi.
REFREN:
Îți voi căuta inima dacă o vei lăsa în altă parte,
chiar dacă în dansurile tale alții dansează acele ore,
îți voi căuta sufletul, în frig, în flăcări,
voi arunca vrăji asupra ta astfel încât tu să mă mai iubești,
încât tu să mă mai iubești…
STROFA 2:
Nu trebuia să începi, să mă atragi, să mă atingi.
Nu trebuia să dai atât de multe,
nu știu cum să joc jocuri…
Acum oamenii îmi spun,
spun că alții o fac așa,
dar eu nu sunt „alții”,
înainte să devii prea atașat,
înainte să ne frângem sufletele.
Aș vrea să știi.
REFREN:
Îți voi căuta inima dacă o vei duce în altă parte,
chiar dacă în dansurile tale alții dansează acele ore…
Îți voi căuta sufletul, în frig, în flăcări,
voi arunca vrăji asupra ta astfel încât tu să mă mai iubești,
voi găsi limba, pentru a cânta toate rugile tale,
îți voi face toate bagajele, pentru acele călătorii nesfârșite,
acele formule magice de la preoții africani,
le voi spune fără regrete astfel încât tu să mă mai iubești.
STROFA 3:
Mă voi autoproclama regină, pentru ca tu să stai de partea mea.
Voi face un nou început, pentru ca focul să revină,
voi deveni ca „alții”, care îți dau o astfel de plăcere,
jocurile tale vor fi ale noastre,
dacă asta îți dorești.
Mai strălucitor și mai frumos, pentru a crea o nouă scânteie,
mă voi transforma în aur, astfel încât tu să mă mai iubești,
astfel încât tu să mă mai iubești…
astfel încât tu să mă mai iubești…
astfel încât tu să mă mai iubești…
astfel încât tu să mă mai iubești…
Sensul versurilor
O persoană este disperată să fie iubită de cineva și este dispusă să facă orice sacrificiu, chiar să se schimbe pe sine, pentru a atrage atenția și afecțiunea persoanei dorite. Cântecul exprimă obsesia și dorința arzătoare de a fi iubit înapoi.