Friedrich Holderlin - Desfătarea
(Das Angenehme). / Prin desfătarea lumii mi-a fost al vieţii curs. / Dulceaţa tinereţii demult, … →
(Das Angenehme). / Prin desfătarea lumii mi-a fost al vieţii curs. / Dulceaţa tinereţii demult, … →
Deși simte că i se apropie sfârșitul, nu poate scăpa din închisoarea unde l-a aruncat … →
În vechiul grai franțuzesc. / Dar sfinții-apostoli undi-s oare, / Cu patrafir, strai bogat, / … →
Veni Luna-n fierărie, / fremătând de tuberoze. / O privea, privea copilul. / Puștiul sta … →
Rămase mort pe stradă, / cu un pumnal în piept. / Și nimeni nu-l știa. … →
Astăzi inima mi-o simt / ca fiorul blând de stele, / dar pierdută e cărarea … →
Vânt de răsărit: / un felinar / și pumnalul / în inimă. / / Strada … →
Eu ştiu că liniştit profilul meu odată / va sta în muşchiul unui nord întunecat. … →
Într-un ceas și într-un minut, / Într-un ceas și într-un minut, / Ce mai tată … →
De oftat ce-am oftat eu / S-a mâniat Dumnezeu, / Soarele nu mai răsare, / … →