Heinrich Heine - Când Vei Dormi
Când vei dormi, iubirea mea, / În groapa-ntunecată, / Spre tine să cobor aș vrea, … →
Când vei dormi, iubirea mea, / În groapa-ntunecată, / Spre tine să cobor aș vrea, … →
Tradus în română de Ștefan Octavian Iosif. / Aș pune cruce sărăciei mele / De-aș … →
Safire-s ochii tăi, iubito, / Atât de dulci și drăgălași – / De trei ori … →
Tu ești iubitul meu secret. / Numai tu ești pasiunea mea ascunsă / Ești delicios … →
Mihai: / Cum fiecare stradă duce tot la tine, / Orice femeie îmi vorbește tot … →
De ce te miri, când îți spun / Te iubesc! / A trecut atât de … →
Cine visează cu tine și noapte și zi? / Cine îți numără stele când nu … →
Ce sunt eu pentru tine, de nu-mi arunci / disprețul? / Tu verși asupră-mi haruri … →
O, tu, trufașă roză, grăi privighetoarea, / Mii alte flori ne-ncântă și-nmirezmează zarea. / Zâmbi-ntristată … →
Un prieten rar odată avui, ce-mpărtășea / toate-ale mele chinuri. Când inima-mi gemea, / în … →