Mi-am spus, mi-am spus, mi-am spus din nou
Eu nu dau înapoi de la ce am spus
Încercând să nu fug, dar ești atât de departe, atât de departe
Nu-mi voi asculta conștiința
Sunt conștientă, dar sunt singură, pe jumătate moartă
Sătulă de lucrurile pe care
Niciodată nu le-ai spus, niciodată nu le-ai spus.
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea
Ai venit și ai stricat fața perfectă
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea
M-ai lăsat vrând ce eram
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea.
Uită pentru totdeauna, uită pentru totdeauna
Uită că ai știut vreodată numele meu, numele meu, numele meu, numele meu.
Știu, știu, știu că nu putem pretinde
Că nu am fost niciodată iubiți
Încerc să-mi spun că durerea va dispărea, va dispărea.
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea
Ai venit și ai stricat fața perfectă
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea
M-ai lăsat vrând ce eram
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea.
Uită că ai știut vreodată numele meu, numele meu, numele meu, numele meu.
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea
Ai venit și ai stricat fața perfectă
Iubirea noastră a fost făcută să domine lumea.
Uită că ai știut vreodată numele meu, numele meu, numele meu, numele meu.
Uită pentru totdeauna
Uită pentru totdeauna
Sensul versurilor
Piesa exprimă durerea și regretul după o despărțire, dorința de a uita o iubire care a fost distrusă. Vorbitorul încearcă să se convingă că durerea va dispărea și că trebuie să uite complet existența persoanei iubite.