Nyno feat Oana Pustoaica – Te Iubesc

În orice țară am să plec
Indiferent de limba pe care o vorbesc
Am să învăț să spun „Te iubesc”.
I love you îți spun în engleză
Je t’aime, je t’aime în franceză
În greacă spun s’agapo (σε αγαπώ)
În italiană ti amo.
Dar cel mai frumos îmi sună
Te iubesc spus în română

Și acum fără să mă minți
Spune-mi băiete ce simți.
(Din partea mea, pustoaica lu’ Nyno, împreună cu șeful meu Nyno, dedicăm această melodie special pentru toți românii care sunt plecați în străinătate).
În orice țară fată de-aș pleca
Nici un minut nu te-aș putea uita
Și orice limbă aș învăța să o vorbesc
Aș întreba cum se spune „te iubesc” (x2).
I love you îți spun în engleză
Je t’aime, je t’aime în franceză
În greacă spun s’agapo (σε αγαπώ)
În italiană ti amo.
Dar cel mai frumos îmi sună
Te iubesc spus în română

Și acum fără să mă minți
Spune-mi tu fată ce simți.
Dacă sunt în New York sau la Paris
Nu am cum să te uit, te iau cu mine în vis

În Madrid sau la Milano de voi fi
Tot ca în România eu te voi iubii (x2).
I love you îți spun în engleză
Je t’aime, je t’aime în franceză
În greacă spun s’agapo (σε αγαπώ)
În italiană ti amo.
Dar cel mai frumos îmi sună
Te iubesc spus în română

Și acum fără să mă minți
Spune-mi tu fată ce simți.
I love you îți spun în engleză
Je t’aime, je t’aime în franceză
În greacă spun s’agapo (σε αγαπώ)
În italiană ti amo.
Dar cel mai frumos îmi sună
Te iubesc spus în română

Și acum fără să mă minți
Spune-mi băiete ce simți

Sensul versurilor

Piesa exprimă dragostea profundă și dorul de România, indiferent de locul unde se află persoana. Accentul este pus pe frumusețea cuvântului "Te iubesc" în limba română, comparativ cu alte limbi.

Lasă un comentariu