<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Percy Bysshe Shelley &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/artist/percy-bysshe-shelley/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>Percy Bysshe Shelley &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Serenada Indiană</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-serenada-indiana</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-serenada-indiana#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[Dimofte]]></category>
		<category><![CDATA[dor]]></category>
		<category><![CDATA[indiană]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic, visător]]></category>
		<category><![CDATA[Natura]]></category>
		<category><![CDATA[noapte]]></category>
		<category><![CDATA[Nostalgie]]></category>
		<category><![CDATA[serenada]]></category>
		<category><![CDATA[Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[stele]]></category>
		<category><![CDATA[vis]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=88775</guid>

					<description><![CDATA[Te visam și m-a trezit un dor / Din somnul nopții, când lejer / Vânt ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-serenada-indiana" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Te visam și m-a trezit un dor<br />Din somnul nopții, când lejer<br />Vânt în sălcii respira ușor,<br />Iar stelele luceau pe cer.<br />P. B. Shelley, traducere de Petru Dimofte</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-serenada-indiana/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bocet</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-bocet</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-bocet#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[bocet]]></category>
		<category><![CDATA[bocete]]></category>
		<category><![CDATA[Deznădejde]]></category>
		<category><![CDATA[Durere]]></category>
		<category><![CDATA[lume strâmbă]]></category>
		<category><![CDATA[Natura]]></category>
		<category><![CDATA[natura trista]]></category>
		<category><![CDATA[Tristețe]]></category>
		<category><![CDATA[vant aspru]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53374</guid>

					<description><![CDATA[Vânt aspru, plângător, / Prea trist ca să mai cânți, / Vânt șui, care sub ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-bocet" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Vânt aspru, plângător,<br />Prea trist ca să mai cânți,<br />Vânt șui, care sub nori,<br />Prin noapte te frămânți.<br />Furtună, ce-n van plângi,<br />Pădure, tu, scălâmbă,<br />Șes trist și râpi adânci,<br />Bociți, căci lumea-i strâmbă!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-bocet/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lauda Frumuseții Intelectuale II</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-lauda-frumusetii-intelectuale-ii</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-lauda-frumusetii-intelectuale-ii#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[conditia umana]]></category>
		<category><![CDATA[duh al frumusetii]]></category>
		<category><![CDATA[frumusete]]></category>
		<category><![CDATA[frumusete intelectuala]]></category>
		<category><![CDATA[intelectual]]></category>
		<category><![CDATA[iubire si ura]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[Moarte]]></category>
		<category><![CDATA[viata si moarte]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53390</guid>

					<description><![CDATA[Unde te-ai dus, o, duh al Frumuseții, / Care cu mândrele-ți culori sfințești / Oricare ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-lauda-frumusetii-intelectuale-ii" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Unde te-ai dus, o, duh al Frumuseții,<br />Care cu mândrele-ți culori sfințești<br />Oricare gând și chipuri omenești?<br />De ce ne lași pustie valea vieții,<br />Sub stăpânirea beznei și-a tristeții?<br />De ce nu-i soarele mereu<br />Peste izvoare curcubeu?<br />De ce se stinge tot ce îndrăgești?<br />De ce vin spaima și mormântul<br />Să ne întunece pământul?<br />De ce-n a omului făptură<br />E loc și de iubire și de ură?</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-lauda-frumusetii-intelectuale-ii/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Muzica Când Vocea Tace</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-muzica-cand-vocea-tace</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-muzica-cand-vocea-tace#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[amintire]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[muzica]]></category>
		<category><![CDATA[muzica cand vocea tace]]></category>
		<category><![CDATA[Nostalgie]]></category>
		<category><![CDATA[pierdere]]></category>
		<category><![CDATA[tace]]></category>
		<category><![CDATA[voce]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53375</guid>

					<description><![CDATA[Da, muzica, când vocea tace, / Tot mai vibrează-n amintire – / Parfumul violetei moarte ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-muzica-cand-vocea-tace" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Da, muzica, când vocea tace,<br />Tot mai vibrează-n amintire –<br />Parfumul violetei moarte<br />Trăieşte încă în simţire.<br />Petala rozei, care cade,<br />Pe al iubitei pat se pune;<br />Gânduri cu tine, când eşti dusă,<br />Încep în suflet să se-adune.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-muzica-cand-vocea-tace/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cântec Pentru Fiii Angliei</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-cantec-pentru-fiii-angliei</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-cantec-pentru-fiii-angliei#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[cântec social]]></category>
		<category><![CDATA[emancipare]]></category>
		<category><![CDATA[Exploatare]]></category>
		<category><![CDATA[Inegalitate]]></category>
		<category><![CDATA[inegalitate sociala]]></category>
		<category><![CDATA[Muncă]]></category>
		<category><![CDATA[revolta]]></category>
		<category><![CDATA[revolutie]]></category>
		<category><![CDATA[Revoluționar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53391</guid>

					<description><![CDATA[Fii ai Angliei, de ce oare / Trageți brazda pe ogoare / De stăpân, cu ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-cantec-pentru-fiii-angliei" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Fii ai Angliei, de ce oare<br />Trageți brazda pe ogoare<br />De stăpân, cu grea migală<br />De ce-i faceți strai de gală?<br />La ce bun să-i îngrijiți<br />Până crapă, buhăiți,<br />Pe-acești trântori ce vă iau<br />Viața, sângele vi-l beau?<br />De ce, harnice albine,<br />Făuriți lanțuri haine<br />Și harapnice și arme<br />Ca-ști trântori să vă sfarme?<br />Aveți hrană, adăpost<br />Tihnă, dragoste, vreun rost?<br />Ce primiți pentru această<br />Trudă crâncenă a voastră?<br />Rodul, altul vi-l culege<br />Ce găsiți, altul și-alege<br />Haina ce-o croiți o-mbracă<br />Altul, arma vi-o înșfacă.<br />Semănați, dar nu-l lăsați<br />Pe tiran la rod. Lucrați.<br />Strai dar nu pentru ciocoi;<br />Faceți arme &#8211; pentru voi!<br />Stați în pivnițe, puzderii<br />Ca-n palat să stea boierii.<br />Lanțurile ce vă leagă<br />Din oțelul vost&#8217; se-ncheagă.<br />Cu uneltele vă faceți<br />Singuri groapa-n care zaceți<br />Voi vă țeseți giulgiul, când<br />Anglia vă e mormânt.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-cantec-pentru-fiii-angliei/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Unui Prieten Eliberat din Închisoare</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-unui-prieten-eliberat-din-inchisoare</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-unui-prieten-eliberat-din-inchisoare#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[Eliberare]]></category>
		<category><![CDATA[Emoționant]]></category>
		<category><![CDATA[inchisoare]]></category>
		<category><![CDATA[Libertate]]></category>
		<category><![CDATA[Prietenie]]></category>
		<category><![CDATA[Rezistență]]></category>
		<category><![CDATA[Speranță]]></category>
		<category><![CDATA[unui prieten]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53376</guid>

					<description><![CDATA[Prietene, când lacrimile-mi vin / În ochi și inima îmi bate tare / De-o bucurie ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-unui-prieten-eliberat-din-inchisoare" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Prietene, când lacrimile-mi vin<br />În ochi și inima îmi bate tare<br />De-o bucurie care pare chin, &#8211;<br />În glasul tău găsesc îmbărbătare.<br />Îți mulțumesc. Tiranul să-și păstreze<br />Cătușele și plânsul. Să turbeze<br />Văzându-te cum te ridici, mai darnic<br />Din temnița în care-a vrut zadarnic<br />Să-ți lege sufletul care desleagă<br />Din lanțuri grele omenirea-ntreagă.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-unui-prieten-eliberat-din-inchisoare/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lordului Cancelar</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-lordului-cancelar</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-lordului-cancelar#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[blestem]]></category>
		<category><![CDATA[blesteme]]></category>
		<category><![CDATA[coruptie]]></category>
		<category><![CDATA[dezamagire]]></category>
		<category><![CDATA[Furios]]></category>
		<category><![CDATA[Injustiție]]></category>
		<category><![CDATA[pierdere]]></category>
		<category><![CDATA[ura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53392</guid>

					<description><![CDATA[Blestemul țării tale te apasă, / Cap otrăvit al fiarei ce sfâșie / Al patriei ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-lordului-cancelar" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Blestemul țării tale te apasă,<br />Cap otrăvit al fiarei ce sfâșie<br />Al patriei noastre piept. Hidoasă<br />Și cruntă mască-a Groazei încă vie!<br />Blestemul țării tale nu-ți dă pace.<br />Justiția-i pusă la mezat. Minciuna<br />Domnește. Aurul furat se face<br />Tăios ca fulgerul, vestind furtuna.<br />Și-n timp ce-ncetul înger sigur, care<br />E-atent mereu la semnele schimbării<br />A-naltelor porunci executare<br />O-amână, dându-ți timp, spre jalea țării,<br />Să-ți stea pe suflet ca o buturugă<br />Blestemul tatălui, nădejdea fiicei,<br />Iar amândoi, ca o cruntă glugă<br />Să te doboare cu povara fricei.<br />Eu te blestem cu dragostea-mi de tată,<br />Cu vechi nădejdi pierdute prea târziu,<br />Cu simțăminte care niciodată<br />N-au tresărit în sufletu-ți pustiu;<br />Cu-acele zâmbete copilărești<br />Ce luminau o rece încăpere,<br />Când noaptea se lăsa, cu grele vești<br />De întuneric aprig și durere;<br />Cu-acea vorbire tânără și pură<br />Pe care un părinte se gândea<br />S-o dăruiască-n chip de-nvățătură &#8211;<br />Rușine ție ce-ai lovit în ea!<br />Cu-ntreg tabloul vieții fericite<br />A pruncilor &#8211; aceste flori plăpânde &#8211;<br />Mâhnire și-ncântare &#8211; împletite,<br />Izvor de temeri și nădejdi arzânde;<br />Cu zilele care se trec în silă<br />Sub privegherea unui mercenar,<br />Copii nenorociți, vă plâng de milă!<br />Vi-e traiul de orfani &#8211; și mai amar!<br />Cu-acea fățarnicie ce pândește<br />Buzele lor &#8211; ca o otravă &#8211; floarea.<br />Cu-ntunecatul crez ce le umbrește<br />Din leagăn până la mormânt &#8211; cărarea.<br />Cu grozăvia Iadului tău crunt,<br />Cu-ntregul chin și-ntreaga nebunie<br />A-nșelăciunii tale-acest mărunt<br />Nisip &#8211; puterii tale temelie;<br />Cu ura și cu poftele-ți meschine<br />Cu setea ta de lacrimi și bănet<br />Cu-nșelăciunea &#8211; veșnic lângă tine<br />Și vechile-ți deprinderi de valet;<br />Cu rânjetul și zâmbetul umil,<br />Cu șiretenia ta cruntă fiară,<br />Cu lacrimile-ți mari, de crocodil,<br />Aceste pietre crâncene de moară;<br />Cu ura și disprețul ce ucid<br />Într-un părinte flacăra iubirii;<br />Cu ticăloasa mână ce-a-ndrăznit<br />Să se atingă de hotarul firii;<br />Cu desnădejdea tatălui strigând:<br />„Copiii mei azi nu mai sunt ai mei.<br />Le curge-n vine-același sânge, blând,<br />Dar sufletul tiranului e-n ei! ”<br />O, sclavule, te blestem! De-ai putea<br />Să stingi Infernul agățat de tine,<br />Acest blestem ți-ar binecuvânta<br />Mormântul meritat. Rămâi cu bine!<br />(Postumă).</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-lordului-cancelar/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Imn Frumuseții Intelectuale</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-imn-frumusetii-intelectuale</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-imn-frumusetii-intelectuale#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[cunoastere]]></category>
		<category><![CDATA[dezrobire]]></category>
		<category><![CDATA[frumusete]]></category>
		<category><![CDATA[frumusete intelectuala]]></category>
		<category><![CDATA[imn frumusete]]></category>
		<category><![CDATA[Înțelepciune]]></category>
		<category><![CDATA[Inteligență]]></category>
		<category><![CDATA[iubire]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[Nădejde]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[Speranță]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53377</guid>

					<description><![CDATA[I. / Cumplita umbră a unei nevăzute / Puteri, plutește printre noi. Ne pare / ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-imn-frumusetii-intelectuale" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>I.<br />Cumplita umbră a unei nevăzute<br />Puteri, plutește printre noi. Ne pare<br />Că bântuie cu-aripile-i ușoare<br />A noastră lume &#8211; vânturi neștiute<br />Cutreerând din floare-n floare, mute<br />Ca razele de lună după munți.<br />Spre inimile noastre-și face punți,<br />Cu armonii și colorit de seară,<br />Ca negurile pe sub cer întinse<br />Ca amintirea unei muzici stinse,<br />Sau ca un lucru cu atât mai drag<br />Cu cât nu-i taina-i dată în vileag.</p>
<p>II.<br />Unde te-ai dus, o duh al Frumuseții<br />Care, cu mândrele-ți culori sfințești<br />Orișice gând sau forme omenești?<br />De ce lași pradă golului și ceții<br />Această vale-a plângerii, a vieții?<br />De ce nu-și țese veșnic bunul soare<br />Înaltul curcubeu peste izvoare?<br />De ce se stinge tot ce îndrăgești?<br />De ce visare, temeri, nașteri, moarte<br />Aruncă peste lume o neagră noapte?<br />De ce urăște omul când iubește?<br />De ce când speră, deznădăjduiește?</p>
<p>III.<br />Poeții și-nțelepții n-au primit<br />Nicicând din cer răspuns la întrebare.<br />De aceea ”Demon, ”Ceruri”, ”Arătare”<br />Sau vorbe goale-n care-i oglindit<br />Zadarnicul lor chin neizbăvit.<br />Sărmane vrăji, cu care nu putem<br />Să auzim ceva sau să vedem<br />Fără-ndoială, nu la întâmplare<br />Doar strălucirea-ți &#8211; ca pe culmi o ceață<br />Sau ca un cântec care prinde viață<br />Pe-o harfă mută, când adie-n vânt,<br />Dă vieții noastre adevăr și-avânt.</p>
<p>IV.<br />Nădejde, dragoste, mândrie &#8211; iată<br />Se spulberă asemeni unor nori<br />Și reapar. Am fi nemuritori<br />Și-atotputernici &#8211; rază minunată<br />De-ai zăbovi în noi, chiar neaflată.<br />O, sol al patimilor care cresc<br />În ochii-acelora ce se iubesc,<br />Tu care ne hrănești al minții zbor,<br />Cum umbra &#8211; focul stins &#8211; o, nu pleca<br />La fel cum a venit și umbra ta,<br />Rămâi, căci dacă nu, tot pe potriva<br />Nădejdilor și vieții, moartea fi-va.</p>
<p>V.<br />Când eram mic, umblam după stafii,<br />Treceam speriat prin încăperi ciudate,<br />Prin grote și castele ruinate<br />Sau prin păduri, în nopțile târzii<br />Nădăjduind cu morții a vorbi.<br />Rosteam acele vorbe otrăvite<br />Cu care ne-au fost mințile hrănite,<br />Dar vorbele-au rămas neascultate.<br />Și, cum visam la viața care crește,<br />La primăvara care se trezește,<br />Deodată umbra ta mi-a răsărit<br />Și am țipat atuncea, fericit.</p>
<p>VI.<br />Jurata-mi să-mi închin viața &#8211; ție,<br />Și mi-am îndeplinit ăst jurământ.<br />Cu ochii plânși și inima bătând,<br />Chem duhurile orelor &#8211; o mie<br />Ce mi-au ținut prin nopți tovărășie<br />La vis, învățătură sau iubire.<br />Da, ele știu că nicio fericire<br />Nu s-a aprins în sufletu-mi flămând<br />Fără-a avea nădejdea că-ntr-o zi<br />Tu omenirea o vei dezrobi,<br />Dându-i, o frumusețe suverană,<br />Tot ce nu-mi poate spune vorba-mi vană.</p>
<p>VII.<br />E ziua mai solemnă și mai clară<br />Când a trecut amiaza. Armonioasă<br />E toamna. Bolta pare mătăsoasă,<br />Cu-o strălucire neștiută-n vară,<br />Și nefiresc de limpede, ușoară!<br />O, fie ca puterea-ți ce, cândva,<br />A pogorât peste copilăria mea<br />Ca adevărul firii luminoase,<br />Să lumineze calea, înainte,<br />Aceluia ce te-a iubit fierbinte<br />Și care a -nvățat să se cunoască<br />Și-ntreaga omenire s-o iubească.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-imn-frumusetii-intelectuale/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Laurii Calpi și Laurii Adevărați</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-laurii-calpi-si-laurii-adevarati</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-laurii-calpi-si-laurii-adevarati#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[conditia umana]]></category>
		<category><![CDATA[Esență]]></category>
		<category><![CDATA[Esența valorii]]></category>
		<category><![CDATA[lauri adevarati]]></category>
		<category><![CDATA[lauri calpi]]></category>
		<category><![CDATA[lauri calpi si adevarati]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[Poetică]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[poezie clasica]]></category>
		<category><![CDATA[valoare]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53393</guid>

					<description><![CDATA[„Tu cine ești, trufaș ce pângărești / Cununa, doar poeților sortită – / În timp ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-laurii-calpi-si-laurii-adevarati" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>„Tu cine ești, trufaș ce pângărești<br />Cununa, doar poeților sortită –<br />În timp ce ca o lună-n cer pălești?<br />Să nu te-atingi de frunza cuvenită<br />Puținilor aleși, care-au pătruns<br />În minunata veșniciei lume:<br />Ești unul din mulțimea fără nume”.<br />„Prietene”, – trufașul mi-a răspuns, –<br />Eu port un laur calp, și deși pare<br />Strălucitor, nu-i ca acela care<br />L-ncunună pe Milton. Roua lui<br />E-o otravă, iar nădejdile ce cresc<br />La umbra lui, sunt flori de care spui<br />Că mor din clipa-n care înfloresc”.<br />1821.<br />(postumă)</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-laurii-calpi-si-laurii-adevarati/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Sfârșitul Lui Milton</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-sfarsitul-lui-milton</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-sfarsitul-lui-milton#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[Apocaliptic]]></category>
		<category><![CDATA[Justiție]]></category>
		<category><![CDATA[Milton]]></category>
		<category><![CDATA[Moarte]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[revolutie]]></category>
		<category><![CDATA[sfarsit]]></category>
		<category><![CDATA[sfarsitul lui Milton]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53378</guid>

					<description><![CDATA[Visam că Milton s-a sculat din morți / Și că și-a smuls din pomul verde-al ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-sfarsitul-lui-milton" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Visam că Milton s-a sculat din morți<br />Și că și-a smuls din pomul verde-al vieții<br />Titanica lăută; atingând-o,<br />A curs din ea un tunet, zguduind<br />Tot ce-l disprețuia pe om; altare<br />Nelegiuite, tronuri sângeroase,<br />Mari temniți, citadele, tremurară..<br />1820.<br />(fragment dintr-un poem neterminat)</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-sfarsitul-lui-milton/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
