(1749-1832)
În traducerea lui Christian W. Schenk.
Ah, cine poate readuce
Ziua dragostei dintâi,
Ah, cine aduce doar o oră
Din frumosul timp ‘napoi!.
Singur îmi hrănesc durerea
Cu-amăgiri ce vin tot noi
Să-mi jelesc norocul dus.
Ah, cine poate readuce!.
Trad: Christian W. Schenk
Sensul versurilor
Piesa exprimă regretul profund și dorința de a recupera o iubire pierdută. Naratorul își hrănește durerea cu amintiri, jelind timpul frumos care nu se mai întoarce.