Rătăcesc prin Vamă noaptea, tu pe o terasă răspândești lumină
Se-ntâmplă un stop cadru, lumea se dizolvă și rămânem doar noi doi
Poet de cârciumă perfect
Traduc din valuri în direct
Sunt un vagabond de vară și îmi caut jumătatea feminină.
Toată vara pe repeat, toată vara fericit.
La răsărit, cu un pahar în mână
Gleznele tale dansează în nisip
Fericit, fericit, fericit, pe repeat
Nu mai dorm de aproape o lună
Gleznele tale și vara pe repeat, la răsărit e vara noastră pe repeat.
Mâna ta miroase a fum, a gândurile mele și a vis de vară
Te aduc în curtea care mă ascund de soare, de lume și de tot
Pe două perne îmbrățișați
Deasupra verii suspendați
La noapte îmi vând din suflet pentru un vin și o chitară.
Toată vara pe repeat, toată vara fericit.
La răsărit, cu un pahar în mână
Gleznele tale dansează în nisip
Fericit, fericit, fericit, pe repeat
Nu mai dorm de aproape o lună
Gleznele tale și vara pe repeat, la răsărit e vara noastră pe repeat.
Două șprițuri și o chitară, ăsta-i un cântec de vară
Două șprițuri și o chitară, ăsta-i un cântec de vară
Două șprițuri și o chitară, ăsta-i un cântec de vară
Două șprițuri și o chitară, ăsta-i un cântec de vară.
La răsărit, cu un pahar în mână
Gleznele tale dansează în nisip
Fericit, fericit, fericit, pe repeat
Nu mai dorm de aproape o lună
Gleznele tale și vara pe repeat, la răsărit e vara noastră pe repeat.
Fericit, fericit, fericit, pe repeat
Nu mai dorm de aproape o lună
Gleznele tale și vara pe repeat, la răsărit e vara noastră pe repeat
Sensul versurilor
Piesa descrie o poveste de dragoste de vară, plină de momente simple și fericite, cum ar fi serile pe plajă, răsăriturile și momentele intime. Este o celebrare a bucuriei și a amintirilor create în timpul verii.