<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Geamsid &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/geamsid/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>Geamsid &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Firdousi - Zohhak, Fereidun și Fetele lui Geamșid</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-zohhak-fereidun-si-fetele-lui-geamsid</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-zohhak-fereidun-si-fetele-lui-geamsid#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Eliberare]]></category>
		<category><![CDATA[Epic]]></category>
		<category><![CDATA[Fereidun]]></category>
		<category><![CDATA[Geamsid]]></category>
		<category><![CDATA[lupta pentru putere]]></category>
		<category><![CDATA[lupta putere]]></category>
		<category><![CDATA[mitologie persana]]></category>
		<category><![CDATA[Răzbunare]]></category>
		<category><![CDATA[Shahnameh]]></category>
		<category><![CDATA[Zohhak]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21028</guid>

					<description><![CDATA[Fereidun cu buzduganu-i ghintuit cu cap-de-bou, / sparse piepturile celor care îi ținură piept; / ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-zohhak-fereidun-si-fetele-lui-geamsid" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Fereidun cu buzduganu-i ghintuit cu cap-de-bou,<br />sparse piepturile celor care îi ținură piept;<br />sfărâmă cu buzduganu-i greu la căpățâni de vraci,<br />divii de prin tot seraiul, toți vestiți și preamăriți;<br />se-așeză în tronul celui ce la idoli se-nchina,<br />și își puse talpa-n tronul lui Zohhak, își însuși<br />-mpărăteasca lui coroană și în locul lui șezu.<br />Scotoci seraiul mare dar nici urmă de Zohhak;<br />scoase din harem perechea minunatelor femei<br />cu ochi negri și cu fața Soarelui în miez de zi!<br />Porunci întâi să-și spele trupurile lor și-apoi<br />le spălă de întuneric duhurile. Le-arătă<br />calea Celui sfânt ce este-al lumilor judecător,<br />și le curăți de pete rușinoase; au crescut<br />printre spurcați idolatri având duhul tulburat,<br />cum îl au cei ce se-mbată. Fetele lui șah Geamșid<br />cu ochi de narciși udară-obrajii lor de trandafiri,<br />gura deschizând naintea șahului, grăiră-astfel:<br />„Fie să rămâi tot tânăr pînă lumea s-o-nvechi!<br />Care-i steaua-ți fericită, care-i ramul ce purtă<br />un asemeni rod ca tine? Pe culcușul unui leu<br />te-așezași venind, războinic, omule viteaz și bun!<br />Oh! Cât rău și câte chinuri îndurarăm de la cel ce<br />lui Ahriman se-nchină și-are umerii șerpești!<br />Roata cerului rotit-a peste noi — de câte ori? —<br />cât am îndurat necazuri de la un smintit de vraci.<br />N-am văzut un om pe lume dăruit cu harul tău<br />și cu-atâta vitejie să se-ncumete-a privi<br />tronul lui Zohhak dorindu-și să se-așeze-n locul lui!&#8221;<br />Fereidun le-a spus: „Norocul și-acest tron n-or rămânea<br />nimănuia pe vecie. Sunt feciorul lui Abtin,<br />lui Abtin preafericitul, cel pe care l-a fost prins<br />Zohhak vânturând Iranul. Crud, pe tata l-a ucis,<br />și-am pornit acum spre tronul lui Zohhak să mă răzbun.<br />El ucise însăși vaca Purmaj, care mi-a fost doică,<br />și avea ea trupul fără seamăn. Ce-a dorit<br />omul scârnav de la duhul necuvântătoarei vaci?<br />Mă-narmai, de luptă gata, și pornii de prin Iran<br />pentru cruntă răzbunare! Țeasta i-o voi sfărâma<br />fulgerindu-mi ghintuitul buzdugan cu cap-de-bou;<br />nici iertare și nici milă de la mine n-o afla!&#8221;<br />Ascultând aceste vorbe (duhul ei neprihănit<br />a-nteles întreaga taină) îi răspunse Arnavaz:<br />„O, tu, Fereidun, ești șahul hărăzit de-a nimici<br />vracii și vrăjitoria, cel de-al cărui aprig braț<br />trebuie Zohhak să piară, cel ce trebuie luptând<br />lumea să ne-o mântuiască. Suntem surioare noi,<br />lujeri fără de prihană, os din os de șahi, și lui<br />ne-am supus de frica morții. Șahule, cine-ar răbda<br />să se culce, să se scoale c-un balaur drept bărbat?&#8221;<br />Fereidun răspunse: „Cerul dacă îmi va da de sus<br />direptate după voie, smulge-voi de pe pământ<br />ghiara gădinei spurcate, lumea s-o neprihănesc!.<br />Trebuie acum să-mi spuneți unde-i șarpele proclet?&#8221;<br />Și femeile cu fața mândră-i spuseră gândind<br />că-n sfârșit cel cap de șarpe va să cadă sub tăiș.<br />Ziseră: „S-a dus în țara vrăjilor, în Hindustan,<br />vrăji să facă. Și pe-acolo, de pe umeri vor zbura<br />mii de capete de oameni ce-or muri nevinovați;<br />teme-se de nenoroace de pe când un înțelept<br />îi prezise că pământul mântuit va fi de el,<br />că altcineva veni-va să-i ia scaunul de șah<br />și-o să facă să-i pălească tot norocul de acum.<br />Inima îi arse-n flăcări și de-această piază rea<br />viața-i se făcu amară; și-atunci sânge el vărsă<br />de la biete dobitoace, de la bieții muritori,<br />și umplând cu sânge-o baie și-n ăst chip nădăjduind<br />că va-ntoarce zodii rele, zodieri cum i-au prezis,<br />își spălă în sângiuri capul și tot trupu-și înbăie<br />În estimp, de-acele chinuri care le-ndura din vremi<br />de la șerpii de pe umeri, mintea i se tulbură;<br />el fugi din țară-n țară, însă cazna celor șerpi,<br />geană nu-i lăsă în geană să le-nchidă pentru somn.<br />Dar acum veni sorocul de-a se-ntoarce printre noi,<br />căci nicicând un loc statornic pre pămînt nu-și va găsi.&#8221;<br />Ăstfel, inimă zdrobită, preafrumoasa-i povesti<br />taina-aceasta și viteazul cel cu fruntea lângă cer<br />își plecă-ncordat urechea, vorbele-n auz sorbind.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-zohhak-fereidun-si-fetele-lui-geamsid/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - 42 Geamșid: Povestea Lui Zohhak și a Tatălui Său</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-42-geamsid-povestea-lui-zohhak-si-a-tatalui-sau</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-42-geamsid-povestea-lui-zohhak-si-a-tatalui-sau#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Geamsid]]></category>
		<category><![CDATA[legenda persana]]></category>
		<category><![CDATA[Mardas]]></category>
		<category><![CDATA[mit arab]]></category>
		<category><![CDATA[pacat]]></category>
		<category><![CDATA[putere]]></category>
		<category><![CDATA[tradare]]></category>
		<category><![CDATA[Tragic]]></category>
		<category><![CDATA[Zohhak]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21038</guid>

					<description><![CDATA[Și au fost în vremea-aceea un bărbat într-un pustiu, / vânturat de călăreții cei cu ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-42-geamsid-povestea-lui-zohhak-si-a-tatalui-sau" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Și au fost în vremea-aceea un bărbat într-un pustiu,<br />vânturat de călăreții cei cu suliți înarmați:<br />mare șah, tare-n virtute, temător de Cel-de-Sus,<br />care-i Stăpânul lumii. Șahul se numea Mardas.<br />Drept era, nespus de darnic. Mii de mulgătoare-avea;<br />câte-o mie de cămile, și de capre, și de oi,<br />și pe toate-acest cucernic, la păstori, le-ncredința.<br />Mai avea și vaci de lapte, herghelii de cai arabi<br />mai frumoși ca niște îngeri; lapte-oricine îi cerea,<br />îi dădea peste măsură. Și cucernicul avea<br />dar un fiu pe care-n brațe-l alintase lângă piept:<br />Zohhak se numea feciorul lui cel tare îndârjit,<br />zvelt, viteaz și fără păsuri. Denumit și Peiverasp<br />(nume-n pahlavi ce-nseamnă Zece-mii-de-bidivii)<br />zece mii, cu frâu de aur, telegari arabi având,<br />care sînt vestiți în lume. Zi și noapte sta în șea,<br />vrând putere să-și adune, dar nu spre a face rău.<br />Într-o bună zi-n seraiu-i se înfățișă Eblis,<br />preschimbat la-nfățișare într-un om plăcut și bun;<br />de pe drumul către bine cugetul i l-a întors,<br />tânărul plecând urechea la șoptirile-i drăcești.<br />Dulce îi păru și graiul lui Eblis; nu bănuia<br />câte renghiuri o să-i joace: el îi dărui pe loc<br />gând și inimă senină, presărându-și colb pe cap.<br />Când văzu că-și dăruise sufletul în vânt, Eblis<br />chicoti de bucurie. Vorbe dulci, cuviincios,<br />îi șopti acestui tânăr, cap de-nțelepciune sec.<br />„Multe știu — Eblis îi spuse — și pe lume nici un om<br />n-ar putea să mi te-nvețe, câte eu te-oi invăța!&#8221;<br />Tânărul îi și răspunse: „Haide, zi-mi, nu-ntârzia,<br />omule ce-mi dai povețe!&#8221; Eblis îi ceru întâi<br />jurământ, făgăduindu-i vorbe-adevărate-apoi.<br />Tânărul, sărac cu duhul, l-ascultă și îi dădu<br />jurământul, cum ceruse: „Jur că taina ți-oi păstra<br />și ți-oi fi supus și pururi din cuvintu-ți n-oi ieși!&#8221;.<br />„Pentru ce — Eblis îi zise — ar mai fi un alt stăpân<br />decât tine prin seraiuri, o, tu, preamărite prinț?<br />Preț mai are un părinte, când avem ca tine-un fiu..?<br />Hai acum și-ascultă-mi sfatul. Viața ăstui șah bătrân<br />s-o lungi și-n vremea asta-n umbra lui vei adăsta.<br />Pune mâna, smulge-i tronul cel puternic; numai tu<br />binemeriți să-i iei locul; și povața mea urmând,<br />va s-ajungi stăpânul lumii!&#8221; Când Zohhak îi auzi<br />spusele, căzu-n visare, inima-i se-nduioșă<br />de-al părintelui său sânge Zise astfel lui Eblis:<br />„Asta nu e cu putință; cere-mi orice altceva,<br />nu, aceasta nu se poate!&#8221; Eblis îi dădu răspuns:<br />„Dacă nu-mi asculți porunca, și făgăduiala-ți calci<br />și credința juruită, jurământul tău mi-i ștreang<br />atârnînd pe după gâtu-ți; josnic om vei fi, pe când<br />taică-tău la loc de cinste&#8221;. Astfel dracul prinse-n mreji<br />capu-arabului acesta și târându-l îl sili<br />să-i dea oarbă ascultare. Zohhak grabnic întrebă<br />ce drum trebuie s-apuce, și din nou făgădui<br />cu nimic să nu se-abată din povata ce-i va da.<br />Zise Eblis: „Iată, drumul ți-l voi netezi să-ți urci<br />fruntea dincolo de Soare; tu, numai să taci: atât.<br />N-am nevoie de-ajutorul nimănui; cu mâna mea<br />săvârși-voi totul bine; ție-atâta doar iți cer:<br />vezi, ai grijă ca din teacă spada vorbei să n-o tragi!&#8221;<br />Șahu-avea-n serai grădină care duhu-i desfăta;<br />după cum se-obișnuise, se trezea cu noaptea-n cap,<br />și se pregătea de rugă, în grădină, mai pe-ascuns,<br />capul, trupul să și-l spele, fără ca vrun slujitor<br />c-o făclie să-i lumine. Dracul josnic și stricat<br />chiar în drum săpă o groapă mare, puse mărăcini<br />peste a capcanei gură, puse bulgări de pământ.<br />Noaptea când veni, araba căpetenie, -acest prinț<br />preamărit, semet, puternic, spre grădină se-ndreptă;<br />când se-apropie de buza gropii, steaua i-a pălit:<br />vai! se prăbuși-n prăpaste, sfărâmându-se de tot!<br />Astfel se sfârși preabunul, credinciosul om. Nicicând<br />nu-l mustra pe fiu, nici bine și nici rău când făptuia.<br />L-a crescut la sân cu-alinturi și cu grijă, zi de zi;<br />mulțumit era de-odraslă și comori i-a dăruit;<br />și-ăstfel fiul, păcătosul și nemernicul de fiu,<br />n-a răspuns la părinteasca mângâiere, cum dator<br />ar fi trebuit să-i fie, de rușine cel puțin.<br />S-au făcut părtaș la moartea celui ce l-a zămislit!<br />Auzit-am pe-nțeleptul om zicând că un fecior<br />rău, mai crâncen decît leul, sângele tătâne-său<br />nu-ndrăzneșie să verse. Dacă-n taina-aceasta e<br />vrun cuvânt să o destaine, cel iscoditor atunci<br />va-ntreba-o doar pe mama despre tainicul cuvânt.<br />Astfel fiul, ucigașul și bicisnicul Zohhak,<br />ridicatu-s-au pe tronul tatălui, punând pe cap<br />a Arabiei coroană, și norodu-și cârmui<br />când spre rău și când spre bine. Diavolul, când își văzu<br />mârșăvia împlinită, prinse alta a-i urzi<br />lui Zohhak zicându-i :„Iată, inima cum ți-ai întors<br />către mine, tot ce-n lume ți-ai dorit, ți s-a-mplinit;<br />dacă vrei din nou de mine să te legi cu jurămînt,<br />dacă vrei s-asculți porunca-mi și supus să mă urmezi,<br />lumea-ntreagă la picioare fi-va-mpărăția ta;<br />fiară, pasăre și pește — toate ale tale-or fi!&#8221;<br />Cum grăi în chipu-acesta, ceva nou și născoci,<br />o urzeală mai drăcească, vicleșug mai uimitor.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-42-geamsid-povestea-lui-zohhak-si-a-tatalui-sau/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - Al 4-lea Rege Geamșid</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-al-4-lea-rege-geamsid</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-al-4-lea-rege-geamsid#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[cadere]]></category>
		<category><![CDATA[Decădere]]></category>
		<category><![CDATA[Divinitate]]></category>
		<category><![CDATA[Geamsid]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[mitologie persana]]></category>
		<category><![CDATA[mituri]]></category>
		<category><![CDATA[putere]]></category>
		<category><![CDATA[sah]]></category>
		<category><![CDATA[Shahnameh]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21073</guid>

					<description><![CDATA[(Șahia lui a durat șapte sute de ani). / Zise: „Port pe trup podoaba focului ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-al-4-lea-rege-geamsid" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>(Șahia lui a durat șapte sute de ani).<br />Zise: „Port pe trup podoaba focului Dumnezeiesc,<br />șah sunt și mubed; opri-voi răii să mai facă rău,<br />duhuri bune îndruma-voi spre cereștile lumini”.<br />Mai întâi cu arme lucii de război &#8211; &#8211; se-nvrednici,<br />calea deschizând spre lauri celor ce vor fi viteji.<br />Cu putere-mpărătească fierul tare-l înmuie<br />făurindu-și pentru oaste: coifuri, suliți, platoșe,<br />zale dese și pieptare pentru mândrii telegari.<br />Toate-acestea doar prin duhu-i de lumină le sfârși;<br />în cincizeci de ani își strânse o comoară de-arme noi.<br />Alți cincizeci de ani gândit-au cum veșminte se-ntocmesc,<br />bine trupul să-nveșmânte la serbări și bătălii.<br />Pânză el țesu, mătasă, și postav, și scump brocart:<br />in și borangic, și lână, și-asprul castorului păr;<br />și-i deprinse și pe oameni cum se toarce fir pe fus,<br />cum se trece firu-n natră, și când stofa s-a țesut,<br />îi deprinse cum se spală, taie, coase un veșmânt.<br />După săvârșirea-acestor, un alt lucru începu;<br />prin el lumea fericind-o, însuși el se ferici.<br />Strânse, după meșteșuguri, din meleaguri cei supuși,<br />și-astfel petrecându-și vremea, s-au mai scurs cincizeci de ani.<br />Cea dintâi e casta celor ce-i numim Amusian:<br />ei sunt hărăziți să facă slujbe pentru Cel-de-Sus.<br />Șahu-i smulse din mulțime, hotărându-le pe munți<br />loc spre a-l sluji pre Domnul, și-n credință mistuiți,<br />să se-afunde-n cugetare-n fața Celui luminos..<br />De-altă parte este casta ce-o numim Nisarian:<br />sunt vitejii care luptă bărbătoși ca niște lei,<br />care strălucesc în fruntea oștilor de pe meleag,<br />care tronului stau strajă, care țin de-apururi verzi<br />laurii de vitejie. Casta-a treia s-a numit<br />Nasudi: ei, plecăciune nimănui nu-i aduc;<br />ară, seamănă, strâng boabe, se hrănesc din truda lor<br />fără crâcnet. Nimănui nu-s robiți, au straiul rupt,<br />dar nicicând nu le răsună vreo sudalmă în urechi.<br />Slobozi sunt și plugăritul numai lor li-l datorăm;<br />n-au dușmani, nici hărțuială Zice liberu-nțelept:<br />„Lenea-i face robi pe-aceia care s-ar zburda”.<br />Cea de-a patra castă este-a celor Ahnukhitși numiți,<br />care-s dornici de câștiguri și lipsiți sunt de obraz,<br />sunt dibaci în meșteșuguri, dar sunt roși mereu de griji.<br />Ani cincizeci trecură încă-n vremea cărora Geamșid<br />tuturora binefaceri le făcu și din belșug.<br />Hotărî la fiecare locul bine-meritat,<br />calea arătând să-și știe fiecare cinul său<br />și ce-i mai presus de dânșii și ce este mai prejos.<br />Altă vreme scormonit-au printre pietre spre-a găsi<br />pe acelea nestemate, și iscoditorul șah<br />le invăpăie sclipirea; el răpi tot ce-i de preț:<br />bulgări de rubin și aur și argint și chihlimbar.<br />El, din vatra lor de piatră, le desprinse doar prin vrăji,<br />taina-acestor minerale s-o destăinuie la toți.<br />Apoi născoci miresme bune la miros, precum:<br />dulcele balsam, și camfor, și neprihănitul mosc;<br />chilimbar, aloe, apă limpede de trandafiri.<br />Născoci tămăduirea, leacuri pentru orice boli,<br />cum să-ți aperi sănătatea și să-ți vindeci rele răni.<br />Tot ce-a fost pe lume taină o destăinuie la toți —<br />lumea n-a avut asemeni om ca el iscoditor!<br />Mai pe urmă, -n vas cu pânză, se porni pe mări în larg,<br />grabnic străbătând ostroave și meleag după meleag.<br />Și-astfel se-mpliniră anii numărând încă cincizeci,<br />nici un merit dinlăuntru nu-i rămase tăinuit.<br />După ce și toate-aceste lucruri mari le-nfăptui,<br />singur în întreaga lume, doar pe sine se văzu;<br />după ce îi izbutiră toate câte-a izvodit,<br />încercă, de la-nălțime, să se nalțe mai presus.<br />Tron își făuri cu multe nestemate încrustat;<br />la poruncă-i, divi săltară tronul lui de la pământ<br />până-n bolta cea albastră. Și stătu poruncitor,<br />cum stă cerului la mijloc Soarele pe la nămiezi!<br />Oamenii i-nconjurară tronu, -uimiți de-atâta noroc,<br />și pe cap îi presărară giuvaeruri din belșug,<br />și numiră ziua-aceea Ziua-Nouă (Noo-Ruz):<br />ziua-n care-ncepe Anul Nou, în luna Farvardin,<br />când de trudă-și uită trupul, uită și de dușmănii.<br />Cei supuși cu voioșie pregătiră un ospăț,<br />și cerură vin în cupe, și cerură cântăreți;<br />și această strălucită sărbătoare s-a păstrat<br />din vechime până astăzi amintindu-ni-l pe șah.<br />Astfel vremuiră anii, ani, trei sute, și-n estimp<br />moartea încă printre oameni neștiută a rămas.<br />Lumea-ntreagă-i se supuse, șahu-n tron de șahi șezu,<br />dar deodată ochiul rece, țepăn, el și-l aținti<br />către tronu-Atotputerii, și-n întreaga lume, el,<br />singur și pe sine însuși, doar pe sine se văzu;<br />el, ce până-atunci aduse laude lui Dumnezeu,<br />se-ngâmfă și rupse lanțul și se lepădă de Cer!<br />Strânse din împărăție pe toți marii capi-de-oști,<br />și le spuse la voroave celor vârstnici încă verzi:<br />mă recunosc Stăpânul lumii și n-am alți stăpâni;<br />doar din fruntea mea știința-i zămislită-n Univers,<br />șah asemeni mie tronul șahilor n-avu nicicând;<br />eu am pus orândă-n lume, și pământul s-a schimbat<br />în tot ce se vede astăzi numai prin voința mea.<br />Mie-mi datorați și hrană, mie, -odihnă, mie, somn;<br />mie-mi datorați veșminte, Și plăceri și bucurii.<br />Tronul și împărăția numai ale mele sunt<br />Cine va-ndrăzni să spună că-i alt șah precum sunt eu?<br />Numai eu, prin vrăji și leacuri lumea am tămăduit,<br />încât molimă și moarte nici un om n-a mai atins:<br />care dintre șahii lumii, șahi cât lumea va avea,<br />va putea s-alunge moartea, dacă șahul n-oi fi eu?<br />Cuget, eu v-am dat, și minte; și doar cei ce negrul duh<br />către Ahriman și-nclină, închinare nu-mi aduc.<br />Și cum știți că toate-acestea numai eu vi le-am făcut,<br />recunoașteți toți în mine pe al lumii Ziditor!”<br />Toți mubezii își plecară capetele-n jos, tăcuți,<br />nimeni n-a știut dintr-înșii să îngăime un răspuns.<br />Cum rosti aceste vorbe, harul Domnului s-a rupt<br />de pe creștetu-i, și-ndată omenirea s-a-nvrăjbit.<br />De la poarta-mpărătească fața toți și-au înturnat,<br />nimeni dintre căpetenii lângă tron n-a mai rămas,<br />și-oștile-au ținut departe douăzeci și trei de ani.<br />Cugetul, când nu-și apleacă fruntea-n fața Domnului,<br />își atrage-asupra-și focul nimicindu-se pe loc.<br />Bine zice ințeleptul: „Chiar fiind tu impărat,<br />te smerește către Domnul; cine nu-l va preamări,<br />din orice ungher l-adastă doar ai groazei lui fiori”.<br />Ziua se schimbă în noapte pentru ochii lui Geamșid,<br />și puterea-i ce o lume luminase, s-a fost stins;<br />sânge-i lăcrimară ochii, sânge șuvoind pe piept;<br />Domnului cerși iertare: mila-i însă-l părăsi<br />și-l robi pe dinlăuntru groaza celui ce-a ucis.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-al-4-lea-rege-geamsid/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
