Kelis – Acapella (Română Nouă și Corectă Prima Tradusă)

Mă plimbam, trăiam
Cântecul meu era acapella
Exista un sunet pe care l-am omis
Nicio melodie, nicio gamă, puteam să fac.
Sunetul din depărtare
Fără o orchestră acompaniindu-mă
Ca o barcă în afara mării
Tăcerea era prea asurzitoare.
Deci vino și reînsuflețește-mă
Nu îmi pot simți bătaia inimii
Doar eu singură supraviețuitoare.
Înainte să te știu
Întreaga mea viață era acapella
Acum simfonia este
Singurul cântec de interpretat
Înainte să te știu
Întreaga mea viață era acapella
Acum simfonia este
Singurul cântec de interpretat.
Totul era la fel
Doar o culoare era deosebită de celelalte
O rutină de asamblare
Amintirile mele erau în alb și negru
Până când m-am oprit din supragândire
M-am decis să retrag cortina
Și să șterg pânzele de păianjen
Și am lăsat lumina să pătrundă.
Deci vino și reînsuflețește-mă
Nu îmi pot simți bătaia inimii
Doar eu singură supraviețuitoare.
Înainte să te știu
Întreaga mea viață era acapella
Acum simfonia este
Singurul cântec de interpretat
Înainte să te știu
Întreaga mea viață era acapella
Acum simfonia este
Singurul cântec de interpretat.
Tu ești toba inimii mele
Bassul și chitaraaaa
Lipite pe notele pe care le cânți
Inima pe care o cânți
E roșie ca un creion
Nu pot să mai plec X3.
Înainte să te știu
Întreaga mea viață era acapella
Acum simfonia este
Singurul cântec de interpretat
Înainte să te știu
Întreaga mea viață era acapella
Acum simfonia este
Singurul cântec de interpretat X2

Sensul versurilor

Piesa descrie o transformare personală profundă, de la o existență solitară și lipsită de culoare (acapella) la o viață plină de armonie și pasiune (simfonie) odată cu apariția iubirii. Persoana se simte reînsuflețită și completă datorită acestei conexiuni.

Lasă un comentariu