Fara Zahar – Lugu Lugu (I Love Marița)

Ahh! Lugu lugu?
Ahh! Lugu lugu!.
LUGU LUGU LUGU LUGU
LUGU LUGU LUGU LUGU.
Eu îs soțul lu’ Marița, și-amândoi muncim cu spor
Toată ziua lugulugu ca să facem un fecior!
După care stăm oleacă, fac vreo douăzeci de cruci
Și mă rog la testu barza să-mi arate două dungi
Dacă dunga-i numai una, nu e nicio supărare
Eu și cu Marița facem lugulugu-n continuare
Treaba cu copiii, nu-i deloc ușoară
Sunt constrâns la lugulugu de dimineața până seara.
Bonjour mes enfants je m’apelle Săndel
J’aime beaucoup les carameles
Ma femme Marița elle est tres belle,
On fait lugulugu pour un bebel.
(Lugu lugu lugu lugu)
Eu cu Marița
(Lugu lugu lugu lugu)
I love Marița [x2].
Eu cu Marița ne-nțelegem de minune..
Marița-mi spune ce să fac, și eu fac ce-mi spune
Să nu-nțelegeți că n-aș fi un soț independent
Dar la comanda lugulugu mă supun urgent!
Îi dreptu meu să merg în fiecare sâmbătă la meci
Dar dacă sună telefonul mi se spune : tre’ să pleci
În cinci minute mă prezint la datorie (da, da)
Că doar nu poți să faci copiii prin.. telepatie.
Bonjour mes enfants je m’apelle Săndel
J’aime beaucoup les carameles
Ma femme Marița elle est tres belle,
On fait lugulugu pour un bebel.
(Lugu lugu lugu lugu)
Eu cu Marița
(Lugu lugu lugu lugu)
I love Marița [x2].
Va sunt dator c-o explicație, nu vreau să par vulgar, Însă cuvântul lugulugu nu-l găsiți în dicționar!
Cine n-o trecut prin asta, n-are cum să știe, dar lugulugu înseamnă termometru și calendar!
Eu aș vrea un fotbalist mic, da’ șefa vrea fetița.
S-o-mbrace în rochița. s-o facă doctorița.
Acum vă rog să mă scuzați, da’ tre să șterg de grabă. Marița face semne că avem puțină treabă.
Bonjour mes enfants je m’apelle Săndel
J’aime beaucoup les carameles
Ma femme Marița elle est tres belle,
On fait lugulugu pour un bebel.
(Lugu lugu lugu lugu-lu)
Eu cu Marița..
(Lugu lugu lugu lugu-lu)
Avem puțină treabă. [x2].
Lugu lugu lugu lugu
I love Marița!
Lugu lugu lugu lugu
I love Marița!
Lugu lugu lugu lugu
I love Marița!
Marița mea!
Marița mea!

Sensul versurilor

The song is a humorous take on a couple's efforts to have a child. It playfully describes the husband's 'duty' and the wife's loving control, using the made-up word 'lugulugu' to represent their baby-making activities.

Lasă un comentariu