<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>zeus &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/zeus/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>zeus &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Daniel Vişan-Dimitriu - Olimpul Democratic</title>
		<link>https://versuri.pro/daniel-visan-dimitriu-olimpul-democratic</link>
					<comments>https://versuri.pro/daniel-visan-dimitriu-olimpul-democratic#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Daniel Vişan-Dimitriu]]></category>
		<category><![CDATA[Bachus]]></category>
		<category><![CDATA[bula]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[democratie]]></category>
		<category><![CDATA[mitologie]]></category>
		<category><![CDATA[Mythology]]></category>
		<category><![CDATA[Olimp]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[satiră politică]]></category>
		<category><![CDATA[Satirical]]></category>
		<category><![CDATA[zei]]></category>
		<category><![CDATA[zeus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=83441</guid>

					<description><![CDATA[Se făcuse coadă mare în Olimp, / căci voiau toţi zeii bine să le fie ... <a href="https://versuri.pro/daniel-visan-dimitriu-olimpul-democratic" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Se făcuse coadă mare în Olimp,<br />căci voiau toţi zeii bine să le fie<br />lor, nemuritorii care, de un timp,<br />vor şi fericirea din democraţie.<br />Se vota cu bile, ca şi pe la noi,<br />bine-n pumni ascunse, ca să nu le vadă<br />lupii de la urne, pentru care-s oi<br />fără judecată şi, la vot, grămadă.<br />Unul, clar, e Zeus, veşnicul tiran,<br />gata să trăznească urnele-amândouă<br />dacă nu-i respectă ultimul slogan:<br />&#8222;Vreţi democraţie, vă arăt eu vouă!&#8221;.<br />Celălalt e Bachus, zeul beţivan<br />care strigă tare că-i cu Zeus leat,<br />dar că e mai tare, chiar şi în slogan:<br />&#8222;Jos cu tirania! Hai cu Mort de Beat!&#8221;.<br />Când credeau, votarea, că s-a-nfăptuit,<br />ultimul din coadă, ca să fie nulă,<br />aruncă în urne – ce nesocotit! –<br />bile cu duiumul. Cine eşti? Sunt Bulă!.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/daniel-visan-dimitriu-olimpul-democratic/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jorge Luis Borges - Labirintul</title>
		<link>https://versuri.pro/jorge-luis-borges-labirintul</link>
					<comments>https://versuri.pro/jorge-luis-borges-labirintul#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Jorge Luis Borges]]></category>
		<category><![CDATA[Despair]]></category>
		<category><![CDATA[hades]]></category>
		<category><![CDATA[Isolation]]></category>
		<category><![CDATA[Izolare]]></category>
		<category><![CDATA[labirint]]></category>
		<category><![CDATA[labirintul]]></category>
		<category><![CDATA[Melancholic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[Moarte]]></category>
		<category><![CDATA[Mortality]]></category>
		<category><![CDATA[singuratate]]></category>
		<category><![CDATA[zeus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=80955</guid>

					<description><![CDATA[Nu poate Zeus să desfacă plasa / de piatră ce mă strânge. Nu știu rândul ... <a href="https://versuri.pro/jorge-luis-borges-labirintul" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Nu poate Zeus să desfacă plasa<br />de piatră ce mă strânge. Nu știu rândul<br />de oameni care-au fost; urmează gândul<br />șir monoton de ziduri, drum ce lasă<br />în urmă poarta-mi. Drepte galerii<br />ce se-ncovoaie-n arcuiri secrete,<br />când anii trec, lugubre parapete<br />de timpul crud mâncate zi de zi.<br />În praful galben descifrat-am umblet<br />ce mă-nspaimântă. În văzduh tresaltă<br />încovoiate seri ce sumbru poartă<br />prelung ecou din fiorosul urlet.<br />În umbră-i Altul, știu, și tristă-i soarte<br />singurătatea-i. Câtă să n-ajungă,<br />pe Hades îl tot cheamă și-l alungă<br />dorind în sânge să-mi găsească moarte.<br />Mereu ne căutăm.<br />O, de-ar veni a așteptării cea din urmă zi!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/jorge-luis-borges-labirintul/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Homer - Iliada Cântul II Partea I</title>
		<link>https://versuri.pro/homer-iliada-cantul-ii-partea-i</link>
					<comments>https://versuri.pro/homer-iliada-cantul-ii-partea-i#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[Agamemnon]]></category>
		<category><![CDATA[conducere]]></category>
		<category><![CDATA[destin]]></category>
		<category><![CDATA[Epic]]></category>
		<category><![CDATA[epopee]]></category>
		<category><![CDATA[grecia antica]]></category>
		<category><![CDATA[Iliada]]></category>
		<category><![CDATA[mitologie greacă]]></category>
		<category><![CDATA[razboi]]></category>
		<category><![CDATA[razboi troian]]></category>
		<category><![CDATA[zeus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=39824</guid>

					<description><![CDATA[Toți peste noapte dormeau, și zeii ceilalți și bărbații / Războitorii din car, numai Zeus ... <a href="https://versuri.pro/homer-iliada-cantul-ii-partea-i" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Toți peste noapte dormeau, și zeii ceilalți și bărbații<br />Războitorii din car, numai Zeus n-avea parte de tihna<br />Somnului. Sta chibzuind cum el să-l înalțe pe-Ahile<br />Cinstea mărindu-i cu pierderea multor Ahei la corăbii.<br />Una din toate la urmă-i păru că e mult mai cu cale,<br />Lui Agamemnon Atrid un vis momitor să trimită.<br />Visul la sine chemând, îi zise cuvinte ce zboară:<br />„Du-te, tu, vis momitor, pe la repezi corăbii ahee,<br />Unde adormit e sub cort Atrid Agamemnon, și spune-i<br />Toate și-ntocmai așa după cum mi-e porunca; zorește-l<br />Să înarmeze pe-Ahei, să bată cu toată greimea,<br />Poate chiar azi să ia Troia cu ulițe largi pietruite;<br />Nu stau cu vrerea-ndoită, ci una de-acuma sunt zeii,<br />Domnii cei mari din Olimp, căci Hera-i rugase și-nfrânse<br />Pregetul lor, de-amenință nori grei peste neamul din Troia.<br />”Zise, iar Visul porunc-auzindu-i îndată purcese.<br />Neamânat el ajunse la repezi corăbii ahee,<br />Unde sub cort adormit îl găsi pe Atrid Agamemnon;<br />Somnul cu farmec ambrozic deasupra-i plutea ca un nour.<br />Stele la creștetul lui, în făptură ca Nestor, pe care<br />Mai cu temei îl cinstea între sfetnicii săi Agamemnon.<br />Astfel întocmai fiind, grăi vestitorul lui Zeus:<br />„Dormi, tu vlăstar din Atreu, cel vestit la strunit telegarii?<br />Nu-i dat să doarmă cât noaptea-i de mare un sfetnic al obștii,<br />Căruia soarta-i încrede norodul cu grijile-i multe.<br />Ia tu aminte ce-ți spun: eu sunt vestitorul lui Zeus,<br />Care-i departe și tot are grijă și milă de tine.<br />El porunci să pornești cu întreaga oștire-narmată,<br />Poate chiar azi să iei Troia cu ulițe largi pietruite;<br />Nu stau cu vrerea-ndoită, ci una de-acuma sunt zeii,.<br />Domnii cei mari din Olimp, căci Hera-i rugase și-nfrânse<br />Pregetul lor și nori grei pe Troieni i-amenință din partea<br />Marelui Zeus. Deci adu-ți aminte și nu da uitării<br />Spusele mele de cum părăsi-te-va dulcea somnie. ”<br />Asta rostindu-i, s-a dus. În cort a rămas Agamemnon<br />Singur în sine gândind la fapte ce n-aveau să fie:<br />Și-nchipuia că-ntr-o singură zi cuceri-va cetatea.<br />Nesocotitul, el nu știa gândul ascuns al lui Zeus,<br />Care-a ursit-a din nou ca Troienii și-Aheii să-ndure<br />Vaiete multe și-amaruri în valma cumplitelor lupte.<br />Craiul din somn se deșteaptă și glasul zeiesc îi răsună,<br />Iute se scoală-n picioare și-mbracă o nouă și moale<br />Haină frumoasă și mantia mare și-aruncă deasupra-i<br />Și o mândrețe de tălpi și-nnoadă pe dalbe picioare,<br />Spada țintată-n argint își prinde de umăr și-apucă<br />Trainicul sceptru ce-avea din străbuni și în grabă se duce<br />Unde stau vasele Aheilor cei ferecați în aramă.<br />Tocmai suia pe Olimp și-a zorilor zână Aurora,<br />Zeilor veste să dea tuturor de ivirea luminii.<br />Dete Atride poruncă strigacilor crainici să cheme<br />Oastea, ca toți să s-adune feciorii pletoși din Ahaia.<br />Crainicii-ndată crăiniră și-n pripă se strânser-Aheii.<br />Sfat mai întâi sfătuiră oștenii de frunte, bătrânii,<br />Lângă smolita corabie a craiului Nestor din Pilos.<br />După ce-i strânse, rosti o povață cuminte Agamemnon:<br />„Dați ascultare, prieteni. Venitu-mi-a-n tainică noapte<br />Visul de sus de la zei. Era la vedere ca Nestor,<br />Tocmai ca el după stat, după chip, după toată făptura.<br />Stete la creștetul meu și-mi zise cuvintele aceste:<br />„Dormi, tu vlăstar din Atreu, cel vestit la strunit telegarii?<br />Nu-i dat să doarmă cât noaptea-i de mare un sfetnic al obștii,<br />Căruia soarta-i încrede norodul cu grijile-i multe.<br />Ia dar aminte ce-ți spun, eu sunt vestitorul lui Zeus,<br />Care-i departe și tot are grijă și milă de tine.<br />El poruncit-a să-ntrarmi pletoșii Ahei pân’ la unul,<br />Poate chiar azi să iei Troia cu ulițe largi pietruite.<br />Zeii ce șed în Olimp de-acuma-nțeleși între dânșii<br />Cugetă toți la un fel, căci lesne-i făcu s-o asculte<br />Hera cu rugile ei și-acum pe Troieni i-amenință<br />Zeus; tu asta păstrează-ți în minte. La vorbele-aceste<br />Visul se duse zburând și somnu-mi fugi de pe pleoape.<br />Hai dar pe Ahei să-i pornim cu armele. Dar mai-nainte<br />Eu am să-i pun la-ncercare vorbindu-le cum mi se cade<br />Și-o să-i îndemn la corăbii să fugă, să plece pe mare.<br />Voi repeziți-vă care-ncotro și opriți-i cu gura. ”<br />Asta grăindu-le Atride șezu. Între dânșii se scoală<br />Domnul prundosului Pilos, bătrânul, cumintele Nestor<br />Și sănătos chibzuind, așa începu să cuvinte:<br />„Voi căpetenii și Domni ai oștirii din Argos, prieteni,<br />Dacă venea să ne spuie de visul acesta un altul,<br />Noi puteam zice că minte și nu i-am fi dat ascultare;<br />Visul e însă visat de mai-marele nostru; de aceea<br />Hai să vedem de se poate pe-Ahei să-i pornim la bătaie. ”<br />Asta vorbi și întâiul din sfat se grăbi să se ducă.<br />Sfetnicii toți, purtătorii de sceptre, urmând pe păstorul<br />Armiei, se ridicară și gloate veneau cu grăbire.<br />Cum se pornesc câteodată-mbulzindu-se roiuri de-albine,<br />Mișună-ntr-una, ieșind din laturea stâncii scobite,<br />Zboară și-n chip de chiorchine s-așază pe flori primăvara,<br />Unele flutur-aicea grămadă, altele acolo;<br />Astfel și oștile atunci roind din corăbii, din corturi,<br />Se îmbulzeau și în cete cu vuiet curgeau spre adunare,<br />Pe-așezătură la mal. Ardea între dânșii zorindu-i<br />Vestea trimisă de Zeus. Se strânseră toți, dar soborul<br />Nu se putea mulcomi și pământul gemea sub povara<br />Gloatelor când s-așezau, căci valmă era și vreo nouă<br />Crainici umblau să-i potoale cu strigăte tari și s-aline<br />Zgomotul lor ca s-asculte pe Domnii, purceșii din Zeus.<br />S-au așezat ei la urmă și-a stat fiecare la locu-i.<br />Liniște apoi se făcu și atunci se sculă Agamemnon,<br />Sceptrul în mână țiind, pe-acel făurit de Hefestos,<br />Care-l dădu împăratului Zeus, născutul din Cronos;<br />Zeus îl dete lui Hermes, al zeilor sol, al lui Argus<br />Ucigător, iar acesta l-a dat lui Pelops călărețul,<br />Iar Pelops lui Atreu, vestitul păstor de noroade,<br />Care murind îl lăsă lui Tieste, bogatul în turme;<br />Craiul Tieste la rându-i îl dete să-l poarte Agamemnon<br />Spre a domni peste Argos întreg, peste multele-ostroave.<br />El, sprijinindu-se-n sceptrul acesta, vorbi adunării:<br />„Voi, vitejime, Danai, tovarăși de luptă, prieteni,<br />Mare și grea e osânda ce-mi dete părintele Zeus,<br />Neînduratul. Deși se-nvoise cu semne că-n țară<br />Nu m-oi întoarce de-aici înainte ca Troia s-o spulber,<br />Totuși acuma s-a pus să mă-nșele grozav; mă silește<br />Calea spre țară s-apuc rușinos după pierdere multă.<br />Astfel e voia lui Zeus, a zeului cel mai puternic,<br />Care-a surpat așa multe cetăți cu mândrețe de ziduri<br />Și o să surpe mereu, căci nebiruit e-n putere.<br />Vai, e-o rușine s-audă urmașii cumva că Danaii,<br />Oaste așa multă și-atât de vitează, luptară zadarnic<br />Vreme-ndelungată pe-aici, și deși se bătură cu oameni<br />Mult mai puțini decât ei, biruința lor tot e departe.<br />Dacă-nvoindu-ne noi cu Troienii ne-om pune să facem<br />Numărătoare-ntre noi de-o parte și alt-a oștirii<br />Și la un loc de s-ar strânge acei care au vetrele-n Troia,<br />Noi de ne-am pune cu toții în cete-mpărțiți câte zece<br />Și ne-am alege pe câte-un Troian să ne fie paharnic,<br />Multe zecimi de-ale noastre ar fi de paharnic lipsite;<br />Iată cât eu socotesc că întrecem la număr dușmanii<br />Care-și au casele-n Troia. Dar dânșii mai au de-ajutoare<br />Oaste din multe orașe, bărbați care luptă cu lancea<br />Și cu putere m-abat și nu-mi dau răgaz să pot bate.<br />Troia, să calc și să nărui cetatea cea trainică-n ziduri.<br />Nouă sunt anii trecuți cu voia lui Zeus, și iată,<br />Putrede-s grinzile, rupte odgoanele de la corăbii.<br />Dincolo-n țară tânjind tot stau așteptându-ne acasă<br />Dragii copii și soțiile, rudele noastre, iar gândul<br />Care ne-aduse pe-aici, tot neizbândit ne rămâne.<br />Deci auziți-mă toți și să facem cum eu vă voi spune:<br />Hai să fugim cu corăbii cu tot spre iubita-ne țară,<br />Nu mai e chip să luăm a lui Priam întinsă cetate. ”<br />Astfel Atride grăi și îndată stârni în mulțime<br />Dorul de ducă la toți care nu-i auziseră sfatul.<br />Gloatele strânse s-au pus în mișcare ca niște talazuri,<br />Namile ce le răscoală pe Marea Icarică Austrul<br />Și Bălțărețul, lăsându-se repezi din norii lui Zeus;<br />Ori ca Munteanul când vâjâitor se înviforă aprig<br />Peste bogatele lanuri și vântură spicele dese;<br />Astfel a fost când soborul s-a spart și cu țipete-n pripă<br />Toți spre corăbii fugeau. Ca un nour plutea peste dânșii<br />Pulberea de sub picioare și se îndemnau îndesine<br />Vase s-apuce din prund, de zor să le-mpingă spre mare,<br />Șanțuri au prins să desfunde, proptele trăgeau de sub vase,<br />Chiotul lor pân’la ceruri vuia de plăcerea plecării.<br />Oastea din Argos atunci, cu totu-mpotriva ursitei,<br />S-ar fi întors, dacă n-ar fi zis Hera zeiței Atena:<br />„Vai mie, fiică ne-nvinsă a vijeliosului Zeus, Ce fel?<br />Așa au să plece Aheii spre scumpa lor țară,<br />Fuga-n corăbii luând-o pe spetele largi ale mării<br />Vor părăsi pe Elena din Argos spre fala lui Priam<br />Și a supușilor lui, măcar că din pricina dânsei<br />Mulți mai pieriră pe-aici, departe de scumpa lor țară?<br />Du-te la tabăr-Aheilor cei înarmați în aramă,<br />Ține în loc pe tot insul cu graiul domol și pe nimeni<br />Nu păsui de pe mal să împingă corăbii pe mare.<br />”Zise, și-Atena din ochi scânteind îi ascultă cuvântul.<br />Pleacă de sus din Olimp, și zburând de pe culme la vale,<br />Se pomenește în clipă la repezi corăbii ahee,<br />Unde și dă de Ulise, potriva lui Zeus la minte.<br />Sta el acolo nevrând să s-atingă de bine podita-i<br />Neagră corabie, pieptu-i fiind copleșit de mâhnire.<br />Palas din ochi scânteind, s-apropie-ndată și-i zice:<br />„Laertiene, tu, viță de zei, iscusite Ulise, Ce fel?<br />Așa veți tuli-o-napoi spre iubita-vă țară<br />Fuga luând-o-n în corăbii vâslite de mulți, și la Troia<br />Veți părăsi pe Elena din Argos spre fala lui Priam<br />Și a supușilor lui, măcar că din pricina dânsei<br />Mulți din ai voștri pieiră departe de scumpa lor țară?<br />Nu mai sta nici o clipită, dă fuga prin tabără iute,<br />Ține în loc pe tot insul, vorbește-le blând, și pe nimeni<br />Nu păsui de pe mal să împingă corăbii pe mare.<br />”Zise, iar el după glas cunoscu că e graiul zeiței.<br />Mantia și-o lepădă și porni; de pe jos o culese<br />Crainicul itacian Evribate venindu-i din urmă.<br />El înainte ieșind lui Atride, luă de la dânsul<br />Sceptrul de-a pururea trainic, și-n mână cu dânsul purcese<br />Către corăbii la oastea de-Ahei cea cu zale de-aramă.<br />Cum el în față-i vedea căpetenii și oameni de frunte,<br />Calea pe loc ațiindu-le așa le zicea cu blândețe:<br />„Nu stă, sărmane, frumos de frică să fugi ca mișeii.<br />Hai și rămâi tu pe-aici și pe alții oprește-i din fugă.<br />Nu știi tu bine ce gând avu azi mai marele nostru,<br />El îi încearcă pe-Ahei, curând o să-i certe pe dânșii;<br />Și apoi nici n-auziră cu toții a lui cuvântare.<br />Mi-i să nu-și verse mânia pe voi, o bărbați din Ahaia.<br />Gânduri înalte doar cugetă craiul, a zeilor viță,<br />Cinstea-i purcede din Zeus și-i drag înțeleptului Zeus.<br />”Dar pe ostașul de rând, care-n față-i da fuga cu țipăt<br />Domnul cu sceptru-l pocni și așa se răsti către dânsul:<br />„Stai, ticăloase, pe loc și ascultă mai bine porunca.<br />Celor mai mari decât tine, netrebnice tu, și mișele,<br />Care nimic nu plătești, dacă-i vorba de sfat ori războaie.<br />Nu deopotrivă pe-aicea cu toții domni-vor Aheii;<br />Rău e când Domnii sunt mulți, numai unul să fie-ntre oameni<br />Cârmuitor și stăpân, numai cine primi de la Zeus<br />Sceptru, putere și legi, de care s-asculte supușii.<br />”Oștile așa stăpânind din nou le mâna spre-adunare.<br />Toți alergară-napoi de la vasele lor, de la corturi,<br />Și era vuietul mult întocmai ca vuietul mării,<br />Când se bat valuri de mal și fierbe și urlă noianul.<br />Toți s-așezară la loc și cu toții tăcere făcură;<br />Numai Tersit, un flecar, răstindu-se tot făcea gură,<br />El care-a fost priceput la necuviinți de tot felul<br />Și la bârfeli rușinoase în veșnica-i sfadă cu Domnii,<br />Cum îi părea că stârni-va cu vorbele-i hazul oștirii.<br />N-avea pereche de slut în oștirea venită sub Troia;<br />Spanchiu era el și olog; mai avea dup-aceea și umeri<br />Strâmbi și la pieptu-i aduși și-i stătea țuguiat pesteumeri<br />Creștetul lui, și abia niște fire de păr pe la creștet.<br />Tare era urâcios lui Ulise și chiar lui Ahile,<br />Numai cu ei se certa, îns-acum pe Atrid Agamemnon<br />El tăbăra cu batjocuri țâvlind; iar Aheii din juru-i<br />Strașnic erau supărați și-aveau ciudă grozavă pe dânsul.<br />Totuși el, tare zbierând, îl mustra pe Atrid Agamemnon:<br />„Ce te mai jălui și ce vrei, născutule tu din Atreus?<br />Corturi ai pline de-aramă și ai tu la tine prin corturi<br />Multe și-alese femei, care noi ți le dăm după pradă,<br />Ție-naintea oricui, dacă noi cucerim vreo cetate.<br />Ori mai duci lipsă de aur, comoara cu care te-mbie<br />Vr’un bogătaș de la Troia, voind să-și răscumpere fiul<br />Care în lanțuri de mine-i adus sau de altul de-ai noștri?<br />Ori îți mai trebuie vreo tinerică s-o ții pentru tine<br />Colea deoparte, s-o tot drăgostești? Dar nu se cuvine,<br />Tu, căpitanul, să-i duci pe sărmanii Ahei la pieire.<br />Oameni molâi și de-ocară! Muieri, nu bărbați din Ahaia!<br />Hai în corăbii să mergem în țară, lăsându-l pe acesta<br />Singur în Troia, pe-aici să se-mbuibe de daruri, să vază<br />Dacă-i suntem de-ajutor noi armia, ori dimpotrivă,<br />El care chiar pe Ahile, viteaz mai de seamă ca dânsul,<br />L-a înjosit, că luatu-i-a darul și-l are la sine.<br />Fierea-i lipsește de tot lui Ahile și prea-i de tot moale;<br />Altfel acest-ar fi fost păcatul tău cel mai din urmă. ”<br />Asta zicea dojenind pe craiul Atrid Agamemnon;<br />Dar îl ajunse pe el repezindu-se asupra-i Ulise<br />Și, pe sub gene privind, așa-l strășnici de aproape:<br />„Nesocotite flecar, cât ești tu de meșter la vorbă,<br />Mântuie; nu te sfădi cu mai-marii, Tersite, tu singur.<br />Mai ticălos, mai mârșav eu nu cred că-i altul ca tine<br />Printre oștenii veniți cu Atride sub Troia. De aceea<br />Taci și să nu le mai porți tu prin gură a mai-marilor nume,<br />Nici să-i bârfești ca un prost și să cauți prilejul plecării,<br />Nu știm aievea deplin cum trebile-aceste urma-vor –<br />Oare cu bine ori fără noroc înapoi ne-om întoarce.<br />De-asta tu azi pe-Agamemnon Atride, pe domnul oștirii<br />Stai ponosind că vitejii Danai îl încarcă cu daruri<br />Și-l amărăști cu-ale tale batjocuri în faț-adunării.<br />Una ți-oi spune din parte-mi și-ntocmai așa o să fie:<br />Cum te-oi mai prinde din nou prostindu-te pânã-ntr-atâta,<br />Capul să nu și-l mai poarte mai mult peste umeri Ulise,<br />Nici să mă cheme mai mult părintele lui Telemahos,<br />Dacă, pe tine-nºfăcându-te, nu te despoi de veșminte.<br />De-astă manta și cămașă sub care-ți ascunzi goliciunea<br />Și ciomăgindu-te apoi și făcându-te așa de rușine,<br />Nu ți-oi da drumul de-aici cu vaiet să pleci la corăbii. ”<br />Asta rostind, l-a izbit peste umăr, pe spate cu sceptrul;<br />S-a-ncovoiat el atunci și din ochi i se scurseră lacrimi.<br />Sângele-i s-a năsădit și bolfă crescutu-i-a-n spate,<br />Unde-l pocnise cu sceptrul. și-a stat ghemuit de cutremur.<br />Și de durere, cu ochii bleojdiți și ștergându-și obrajii,<br />Râser-Aheii cu poftă de dânsul, cu toată mâhnirea<br />Și a lor caznă ce-aveau, și așa cuvântau între dânșii:<br />„Doamne, că multe frumoase isprăvi mai făcu și Ulise,<br />Ori sfătuindu-ne bine ori oastea gătind-o de luptă,<br />Însă nimica mai bun decât fapta ce-acum a făcut-o,<br />Gura-nchizându-i acestui limbut bârfitor și obraznic.<br />Mult va mai trece de-acum până el să cuteze vr’odată<br />Să mai înfrunte pe Domni, probozindu-i cu vorbe de-ocară. ”<br />Asta mulțimea grăi. Iar cuceritorul Ulise<br />Scoală-se, sceptrul țiind; alături de dânsul<br />Atena Fulgerătoarea din ochi, întocmai la chip ca un crainic,<br />Gloatelor strigă tăcere, ca toți, de la-ntâiele rânduri<br />Până la cele din urmă, s-audă vorbirea-i, domnescul<br />Sfat să priceapă. și-a zis după asta chititul Ulise:<br />„Doamne Agamemnon, Aheii ar vrea între Domnii de astăzi<br />Cel mai de-ocară s-ajungi, să fii de batjocura lumii.<br />Nu se mai țin de tocmeala ce singuri făcură cu tine<br />Încă de când au pornit ca să vie încoace din Argos,<br />Cum că ei nu se întorc fără numai când năruie Troia.<br />Nu vezi cum dânșii, întocmai ca niște copii ori vădane,<br />Plâng și se tânguie, dornici de ducă. E drept că oricine,<br />Prins de alean, mai la urmă dorește întorsul în țară;<br />Chiar de lipsește de-o lună de-acasă, de lângă femeie,<br />Omul își iese din fire-n corabia multelor vâsle,<br />Dacă-l bat vifore iarna și mări vânzolite de valuri,<br />Darmite noi care stăm pe aicea zăbavnici de nouă<br />Ani rotitori. De aceea doar nu-i cu bânat că Aheii<br />Suferă lângă corăbii. Dar totuși ar fi cu rușine<br />Vreme-ndelungă s-adaste și goi să se-ntoarne pe-acasă.<br />Mai păsuiți, o prieteni, și stați o bucată de vreme<br />Ca să vedem dacă-i drept ce Calhas prorocul ne spuse.<br />Bine v-aduceți aminte de-o pildă, căci martori cu ochii<br />Furăți voi toți care teferi scăparăți de iesmele morții.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/homer-iliada-cantul-ii-partea-i/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Homer - Iliada Cântul I Partea a III-a</title>
		<link>https://versuri.pro/homer-iliada-cantul-i-partea-a-iii-a</link>
					<comments>https://versuri.pro/homer-iliada-cantul-i-partea-a-iii-a#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[Ahile]]></category>
		<category><![CDATA[Iliada]]></category>
		<category><![CDATA[mitologie greacă]]></category>
		<category><![CDATA[razboi troian]]></category>
		<category><![CDATA[Războiul Troian]]></category>
		<category><![CDATA[Rugăminte]]></category>
		<category><![CDATA[Solemn]]></category>
		<category><![CDATA[Tetis]]></category>
		<category><![CDATA[zei greci]]></category>
		<category><![CDATA[Zeii Olimpului]]></category>
		<category><![CDATA[zeus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=39833</guid>

					<description><![CDATA[Astfel Aheii, pe zeu îmblânzind, câtu-i ziua de mare / Cântec măreț îi cântau și ... <a href="https://versuri.pro/homer-iliada-cantul-i-partea-a-iii-a" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Astfel Aheii, pe zeu îmblânzind, câtu-i ziua de mare<br />Cântec măreț îi cântau și de-a pururi slăveau pe Apolon,<br />Izbăvitorul de rău; el sta veselindu-și auzul.<br />Soarele apoi asfințind și lăsându-se amurgul de seară,<br />Ei adormiră cu toții pe lângă odgoane pe maluri.<br />Iar dimineața, când zorile trandafirii se revarsă,<br />O apucară pe mare ’napoi înspre tabăra ahee.<br />Izbăvitorul Apolon un vânt priitor le trimise,<br />Ei ridicară catargul și-ntinseră pânzele albe,<br />Care, suflate de vânt, se umflau; iar sub talpa de navă<br />Călătorindă pe mare, vuiau răscolitele valuri;<br />Vasul, tăindu-și cărare, ușor luneca peste ape.<br />Când mai pe urmă sosiră pe-aproape de tabăra mare,<br />Dânșii corabia-mpinseră și către mal o dădură<br />Peste grămada de prund și-i puseră-n juru-i proptele.<br />Și dup-aceea, răzleți, fiecare plecară la corturi.<br />Dar, stăpânit de necaz, stătea lângă repezi corăbii<br />Dumnezeiescul Ahile cel iute ca șoimul. De acuma<br />Nu mai umbla nicidecum pe la sfatul ce-nalță bărbații,<br />Nici la război, ci acolo stătea mistuindu-se-n sine,<br />Dornic în suflet fiind după valma și larma bătăii.<br />Când se făcu dimineața în oara de-a douăsprezecea,<br />Zeii cei pururi atunci spre cer o porniră cu toții,<br />Zeus fiindu-le-n frunte. Dar Tetis nu uită rugarea<br />Fiului, ci răsărind din afunduri pe undele mării,<br />Mânecă-ndată spre-a cerului boltă și suie Olimpul.<br />Singur îl află pe cel care tună-n văzduhuri, pe Zeus,<br />Stând pe-a Olimpului culme, pe cea mai înaltă din toate.<br />Cade-nainte-i smerit și cu stânga luându-i genunchii<br />Și sub bărbie ușor cu dreapta atingându-l, zeița<br />Roagă-se astfel și zice-mpăratului celui din slavă:<br />„Dacă vreodată cumva între zei te-am slujit, o Părinte,<br />Fie cu graiul ori fapta, te rog împlinește-mi dorința:<br />Cinste dă fiului meu, care scris e să moară, sărmanul,<br />Mai timpuriu decât alții. și totuși Atrid Agamemnon,.<br />L-a înjosit mai deunăzi, cu sila luatu-i-a darul.<br />Tu dar încalte cinstește-mi-l, Olimpiene-nțelepte;<br />Fă ca Troienii pe Ahei să tot biruie până ce Aheii<br />Cinste arăta-vor feciorului meu și spori-i-vor mărirea.”<br />Asta i-a zis; nouraticul Zeus nimic nu răspunse.<br />Stete tăcut îndelung, iar Tetis, precum s-apucase,<br />Sta încleștată de el și iar îi vorbi rugătoare:<br />„Spune-mi un singur cuvânt, învoiește-te ori mă respinge,<br />N-ai doar vreo teamă de asta, că vreau să știu bine<br />Cât de puțin prețuită sunt eu între zei și zeițe.”<br />Dar îi răspunse grozav îndârjit nouraticul Zeus:<br />„Ai să pui vrajbă-ntre mine și Hera, și-i vai ce-o să fie<br />Când mă va scoate din fire, rostindu-mi cuvinte de-ocară,<br />Doar și așa între zei îmi tot caută price și-ntr-una<br />Mă-nvinuiește că eu îi ajut pe Troieni la războaie.<br />Tu depărtează-te acuma, căci poate să prindă de veste;<br />Eu îngriji-voi de vorba ce-mi spui, ca să fie-mplinită.<br />Iată, ca tu să mă crezi, eu capul mișca-voi, plecându-l.<br />Semnul acesta-ntre mine și zei e destulă-ntărire;<br />Nenșelător și cu totul statornic și urmat de-mplinire-i<br />Orice voi spune c-un semn ce voi face din cap întărindu-l.”<br />Zise și semn de-nvoire făcu din sprâncenele-i negre;<br />Pletele-i dumnezeiești din creștetul cel fără moarte<br />S-au revărsat pe obraz, și-a vuit de cutremur Olimpul.<br />După ce ei s-au vorbit, au plecat despărțindu-se. Tetis<br />Din luminosul Olimp a sărit în adâncul de mare;<br />Zeus în sală-a intrat, în palatu-i, iar zeii cu toții<br />S-au ridicat înaintea părintelui lor de pe tronuri<br />Ca să-l întâmpine, necutezând să-i aștepte sosirea.<br />Astfel șezu el pe tron. Dar Hera-l pândise cu ochii<br />Și-a priceput că la sfat tăinuise-mpreună cu Tetis<br />Cea cu picioare-argintii, copila Bătrânului mării.<br />De-asta din gură-ncepu să înghimpe deodată pe Zeus:<br />„Spune-mi, cu care din zei ai stat iarăși la sfat, o viclene?.<br />Veșnic plăcere găsești, când eu sunt departe de tine,<br />Planuri ascunse la cale să pui, dar din tainele tale<br />Tu niciodată nimica nu vrei să-mi dezvălui și mie.”<br />Zise-mpotrivă-i părintele zeilor și-al omenirii:<br />„Hera, nu trage nădejde ca tot ce voi pune la cale<br />Tu să cunoști; îți va fi cu-anevoie, deși mi-ești soție.<br />Ce se cuvine s-auzi, nici unul din zei și din oameni<br />N-are s-o știe-nainte ca tu s-o cunoști de la mine.<br />Dar ce eu cuget să fac înadins, fără-a zeilor știre,<br />Asta să n-o cercetezi și să nu mă întrebi de-amănuntul.”<br />Hera ochioasa, velita zeiță, răspunse lui Zeus:<br />„Ce fel de vorbă grăit-ai, amarnice fiu al lui Cronos?<br />Nu te întreb niciodată și nu iscodesc ale tale<br />Gânduri; ba chiar, tu chibzui în tihnă și faci după voie.<br />Tare mă tem însă eu să nu mi te-ncânte-acum Tetis,<br />Cea cu picioare de-argint, copila Bătrânului mării,<br />Care din zori a venit și-a căzut la picioarele tale.<br />Pare că chiar înadins te-ai legat să-l înalți pe Ahile<br />Și o mulțime de-Ahei fără milă să pierzi la corăbii.”<br />Dar supărat o întâmpină așa furtunaticul Zeus:<br />„Nenorocito, mereu cu prepusuri, mereu pânditoare;<br />Totuși nimica tu n-ai să poți face, ba mai oropsită<br />Fi-vei de mine, și asta cu mult mai amar o să-ți fie.<br />Dacă-i așa cum îmi spui, să știi tu c-așa-mi place mie.<br />Șezi și taci molcom acolea și vorba mi-ascultă mai bine;<br />Nu vor putea nicidecum să te-ajute toți zeii din slavă,<br />Când voi veni și-oi întinde la tine cumplitele-mi brațe.”<br />Asta grăi, și fiori au cuprins-o pe ochioasa zeiță;<br />Molcom tăcu și se puse pe tronu-i cu inima frântă.<br />Jalnic oftară toți zeii cerești în palatul lui Zeus.<br />Numai vestitu-ntre meșteri, Hefest, luă-ndată cuvântul,<br />Doar ca să-și mângâie mama, zeița cu brațele albe:<br />„Mare blestem o să fie, jălănie nesuferită<br />Dacă, de dragu-unor oameni, voi nu veți curma sfădălia,.<br />Zarvă-ntre zei aducând. La urmă se duce tot gustul<br />Mesei bogate de-aici, dacă-ncepe să biruie răul.<br />De-asta un sfat îi dau mamei, măcar că și ea e cuminte,<br />Blând să se poarte cu tata, pe voia lui Zeus să facă,<br />Și să-l împace pe el ca să nu ne mai tulbure-ospțul.<br />Numai să vrea înadins, străfulgerătorul olimpic,<br />Ne-ar și zbura de pe tronuri, căci el e cu mult mai puternic.<br />Ia-l cu frumosul și spune-i cuvinte blajine, că-ndată<br />El ne va fi-ndurător, părintele Olimpianul.”<br />Asta-i grăi, și apoi, repezindu-se, mamei întinse<br />Cupa cu gemene toarte și-adause el după-aceea:<br />„Fii cu răbdare și-ndură, o mamă, deși ești mâhnită;<br />Inima-mi plânge de dragă ce-mi ești, când te văd toropită.<br />Nu voi putea să-ți ajut, cu toată nespusa-mi durere;<br />E-ngrozitor când te pui cu-Olimpianul. Știi bine,<br />Am încercat mai demult și-am vrut să te apăr de dânsul,<br />Dar m-a luat de picior și din pragul ceresc mi-a dat drumul,<br />De m-am dus cât e ziua de mare, și numai spre seară<br />Bietul căzut-am în Lemnos, și-abia era suflet în mine.<br />Cum am picat la pământ, bărbați Sintieni mă luară.”<br />Zise, și asta-auzind zâmbi cea cu brațele albe<br />Și de la fiul ei cupa primi ea cu zâmbet pe buze.<br />Dânsul apoi începu de la dreapta pe rând în pahare<br />Zeilor dulce nectar să le toarne din cănile pline.<br />Zeii ferice cu toții în hohote lungi izbucniră,<br />Cum îl văzură pe șchiop gâfuind și trudindu-se-n sală.<br />Astfel ei veseli din zorile zilei și până spre seară<br />Benchetuiau și-avea parte de masă la fel fiecare.<br />Cântec frumos le cânta și Apolon din lira-i măiastră,<br />Musele toate cu farmec în viers le cântau dup-olaltă.<br />Dar mai pe urmă, când soarele apuse cu dalba-i lumină,<br />Zeii s-au dus fiecare grăbit în iatac să se culce,<br />Unde vestitu-ntre meșteri Hefest cel cu brațe vânjoase<br />Curte zidi fiecărui cu șart și pricepere multă.<br />Merse și fulgerătorul, Olimpicul Zeus în patu-i,<br />Unde somn dulce dormea și-nainte. Suindu-se-acolo,<br />El adormi lângă Hera, slăvita cu tronul de aur.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/homer-iliada-cantul-i-partea-a-iii-a/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Homer - Odiseea / Cartea V</title>
		<link>https://versuri.pro/homer-odiseea-cartea-v</link>
					<comments>https://versuri.pro/homer-odiseea-cartea-v#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[Atena]]></category>
		<category><![CDATA[calatorie]]></category>
		<category><![CDATA[calipso]]></category>
		<category><![CDATA[destin]]></category>
		<category><![CDATA[intoarcere acasa]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[mitologie greacă]]></category>
		<category><![CDATA[Nostalgie]]></category>
		<category><![CDATA[odiseea]]></category>
		<category><![CDATA[odyssey]]></category>
		<category><![CDATA[Ulise]]></category>
		<category><![CDATA[zeus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=39839</guid>

					<description><![CDATA[Calipso. / Iar mândra Eos, cea de-alboare plină, / lăsând pe soțul ei Titon în ... <a href="https://versuri.pro/homer-odiseea-cartea-v" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Calipso.<br />Iar mândra Eos, cea de-alboare plină,<br />lăsând pe soțul ei Titon în pat,<br />ducea și-n cer și pe pământ lumină.<br />Dar zeii ceilalți ședeau la sfat,<br />și-n mijloc tatăl Zevs, cui i se-nchină<br />pământul-ntreg și cerul luminat.<br />Și-Atena-n mijloc le vorbea de-Ulise,<br />că-l ține nimfa prins, și deci le zise:<br />„Părinte Zevs, și voi ce-n vecinicie<br />trăiți în cer! De-acum așa m-aștept,<br />că nici un rege-n lume să nu fie<br />nici bun și blând, nici scut al celui drept,<br />ci nesfârșit să spumege-n mânie<br />și-o inimă de lup să aibă-n piept!<br />Căci nici un neam nu-și mai aduce-aminte<br />de cel ce l-a iubit ca un părinte!<br />El zace-ntr-un ostrov, în larga casă<br />a nimfei care-l vrea bărbat acum,<br />și-oricât de mult de țara lui îi pasă,<br />nu poate-acum porni, căci n-are cum,<br />căci nici Calipso, volnica, nu-l lasă,<br />și n-are soți și-o navă-a sa de drum,<br />să-l ducă-n larg pe-ntinsul spate-al mării.<br />Și-acum și prinții vreau să dea pierzării<br />pe singuru-i copil, de când plecat-a<br />la Pilos și la Sparta, unde-i dus<br />crezând s-adune vești ce-i face tata! ”<br />Iar Zevs, acel ce-adună nori pe sus,<br />răspunse-așa la câte spuse fata:<br />„Copila mea! Mă mir ce vorbe-ai spus!<br />Dar n-ai ursit chiar tu pe-Ulise, spune,<br />s-ajungă-n țara lui și să-și răzbune?<br />Căci ai puteri, ca toți nemuritorii,<br />să-l porți pe Telemah sub scutul tău.<br />Condu-ți-l deci, și fă ca pețitorii<br />să nu-mplinească gândul lor cel rău! ”<br />Zicând, se-ntoarse-acel ce-adună norii<br />spre Herme-al său copil și sol al său:<br />„Să-mi pleci la cea cu galbene cosițe,<br />și spune-așa sălbatecei zeițe:<br />Să-l lase pe-Odiseu curând să plece,<br />precum ieși din sfatul nostru sfânt,<br />dar singur el, deci fără de-a-l petrece<br />nici zeu din cer, nici om de pe pământ.<br />Pe-o largă plută peste-adânc va trece<br />și-a optsprăzecea zi, gonit de vânt,<br />sosi-va la feaci, sfârșit de trude,<br />la cei ce sunt prin tați cu zeii rude.<br />Ei, ca pe-un zeu cinstindu-l, îl vor duce<br />în țara lui, pe-o-navă-a lor, umplut<br />de straie-n dar, de-aramă ce străluce<br />și de-aur scump, cât nici n-ar fi putut<br />chiar însuși el din Ilion aduce,<br />oricât de mult noroc ar fi avut.<br />Că-i scris să-și vadă pragul locuinții,<br />pe-ai săi și-averea ce i-au strâns părinții! ”<br />A zis, iar Hermes i-a-mplinit cuvântul.<br />Opici de aur deci sub tălpi a pus,<br />căci ele-l duc pe mare-ori pe pământul<br />cel fără de hotar, în zbor pe sus,<br />în boarea cea de-amurg ce-o bate vântul.<br />Vrăjit băț al său și l-a adus,<br />cu cel ce ochii-oricui ar vrea-i vrăjește,<br />dar și din somn pe-oricine vrea-l trezește.<br />Cu el în mâini se duse vestitorul<br />și-n dreptul Pieriei ajungând,<br />căzu din cer pe mare călătorul,<br />pe luciul sterpei mări acum zburând.<br />Cum șoimul deci cutreieră cu zborul<br />întinse golfuri, pești în zbor cătând,<br />și-și udă-n valuri aripile sale,<br />așa zbura și el pe-ntinsa cale.<br />Iar când apoi sosind la-ndepărtatul<br />ostrov, ieși din luciu-ncălecat,<br />pornind pe jos la trainic ridicatul<br />palat al nimfei, și-o găsi-n palat.<br />Umplea de zare-un mare foc palatul,<br />arzând pe vatră cimbru și uscat<br />ienupăr frângăcios; și dulce focul<br />umplea-mprejur de-un bun miros tot locul,<br />iar ea cânta, purtând cu-ndemânare<br />suveică de-aur și țesea covor.<br />Umbrea-mprejurul casei codru mare<br />de arini și brazi și plopi, și-n crângul lor<br />culcuș aveau iuți paseri de pe mare,<br />cu largi aripi, amestecat popor<br />de șoimi și-ulii și corbi ce-n largul zării<br />cu lacomi ochi pândesc întinsul mării.<br />Bogată-n struguri viță umbritoare<br />frumos învestmânta palatul ei,<br />iar limpezi ca de-argint curgeau izvoare,<br />cotind în patru părți pe câmpii cei<br />făcuți covor de nesfârșită floare.<br />Pe-aici venind, chiar unul dintre zei<br />oprit în drum un rob ar fi uimirii<br />de-atâtea dulci prisosuri ale firii.<br />Deci Hermes sta cu inima mirată<br />de-atâta farmec mai presus de gând;<br />iar când îi fu privirea săturată,<br />intră în casa ei. Deci ea văzând<br />pe Herme-n prag, îl cunoscu pe dată,<br />căci astfel zeii se cunosc oricând,<br />chiar dacă pân-atunci străini ei fură<br />și niciodată-n ochi nu se văzură.<br />Dar nu-l găsi și pe-Odiseu acasă,<br />căci el, șezând pe malul sterpei mări,<br />plângea privind cum valurile pasă<br />pe largul câmp al umedelor zări.<br />Așa cu inima cea arsă rămasă,<br />sta zi cu zi, stârșit de supărări.<br />Lui Hermes deci un scaun zâna-i dete,<br />frumos cioplit și nalt, și-n față-i stete:<br />„Ce vânt te-aduce, zeule preabune,<br />cu sceptru de-aur, căci în casa mea<br />acum te văd de-ntâi, și mi-e minune?<br />Voi face tot ce-mi ceri, de voi putea<br />să fac și-i lucru drept, dar haid’ și spune,<br />și dacă-i de-mplinit, vom mai vedea,<br />căci inima-mi dă-ndemn pentru-mplinite.<br />Dar stăi de-ntâi să te-ospătez, iubite. ”<br />Așa i-a zis și-l duse nimfa-n casă;<br />în față-i așternu curat ștergar<br />și-ambrozie dulce i-a adus pe masă,<br />și roș nectar îi puse-ntr-un păhar.<br />Iar Herme-acel ce-amurg pe lume lasă<br />stătea gustând și-ambrozie și nectar.<br />Iar când sfârși și-adusele bucate,<br />vorbind a zis cuvinte-întraripate:<br />„Mă-ntrebi, tu zeu cum ești, ce vrea de vine<br />la tine-alt zeu? Deci limpede-o să-ți spui.<br />Mi-a dat poruncă Zevs să viu la tine,<br />și nu de drag atâta drum făcui.<br />Căci cine-ar face-atâta drum, vezi bine,<br />pe mări sărate-așa de dragul lui?<br />Pustiu fără de-orașe cum să-ți placă?<br />Nici om, ca-n drum vro jertfă să-ți mai facă!<br />Dar nici un zeu nu poate să rădice<br />ce-și puse Zevs în sfântu-i gând, și nici<br />să-i stea-mpotrivă. Iar acum el zice<br />că ții robit un om, din câți voinici<br />au fost la Troia, cel mai neferice.<br />Ei nouă ani s-au tot luptat aici<br />și-abia-ntr-al zecelea-ndărăt plecară<br />cu plean și prăzi, dar foarte supărară<br />pe-Atena cea care-n Olimp petrece,<br />iar ea-i goni pe mări cu vânt turbat<br />și-n mări zvârli pe-ai lui, să i se-nece.<br />El însă-aici sosi, de vânt mânat,<br />și Zevs îți cere-acum să-l lași să plece.<br />Căci nu-i fu scris să moară-nstrăinat,<br />ci-n casa lui, iubit de toți fărtații<br />și-n țara-n care-i dorm de-a pururi tații! ”<br />Atunci, înfiorată de mâhnire,<br />răspunse zâna: „Pizmătareți sunt<br />toți zeii-n cer, și nemiloși din fire:<br />de câte ori vro zână pe pământ<br />îl are drag pe-un om și vrea iubire,<br />voi foarte-o pizmuiți în cerul sfânt!<br />Când vru bărbat pe-Orion Aurora,<br />ea spin v-a fost în ochii tuturora,<br />și-ați fost voioși când vecinica fecioară<br />Diana-n Delos arcul ei l-a-ntins<br />și-n piept lovindu-l, l-a făcut să moară.<br />Iar când Demetra-n brațe-avea cuprins,<br />pe-ogorul cel arat de-a treia oară,<br />pe Iasion, pe cel de dânsa-nvins,<br />curând ce-a trebuit și Zevs s-audă<br />și-l și trăsni-n curând, aprins de ciudă.<br />Și tot așa nici mie-acum nu-mi iartă<br />că-mi ții bărbat pe-un om. Dar i-am cules<br />din gura morții, de pe-o navă spartă,<br />pe-al cărei fund plutea, căci a trimes<br />un fulger Zevs, ca-n țăndări să-i împartă<br />corabia lui pe-al mării umed șes,<br />și toți găsiră-n mare-ai săi mormântul.<br />Ci-l scoase viu al apei curs și vântul<br />pe-acesta-n mal, iar eu numa-n ospețe<br />ținându-mi-l, o dulce viață vrui<br />să-i dau de veci și făr’de bătrânețe.<br />Dar nici un zeu nu poate sta, cum spui,<br />lui Zevs în drum, nici minte să-l învețe!<br />Deci ducă-și-l, și-azvârlă-i nava lui<br />din nou în vânt, pe mări nedomolite;<br />dar eu, cum vezi și tu, nu-l pot trimite.<br />Căci nave-aici să-i dau, eu n-am de unde,<br />și n-am de unde-i da nici soți de drum.<br />Ci-l pot povățui și n-oi ascunde<br />să-i spui și să-i arăt și ce și cum. ”<br />Iar Herme-a zis, cu grabă de-a răspunde:<br />„Așa să faci, cum zici, și chiar acum.<br />Și vezi să nu-ntărâți cu-a ta zăbavă<br />pe Zevs, că știi că furia sa-i grozavă! ”<br />A zis și-apoi s-a dus acel ce are<br />vrăjit băț. Iar ea, deși cu greu,<br />văzând porunca cea făr’de-amânare,<br />porni pe mal să-l afle pe-Odiseu.<br />El sta plângând și-acum, cu gemet mare,<br />și dulcea viață și-o scurgea mereu<br />în plâns și dor, nevrând să mai rămână,<br />că nici nu mai iubea de mult pe zână.<br />Dormea și noaptea fără de plăcere<br />în patul ei, scârbit de dezmierdări;<br />și-n fața ei răbda, răbda-n tăcere,<br />dar zilnic sta cu multe supărări<br />pe stânci la mal, și-n marea lui durere<br />plângând privea departe-al sterpei mări<br />pustiu întins, cum îl frământă vântul.<br />Calipso deci venind, i-a zis cuvântul:<br />„De ce te tot bocești acum, sărace,<br />și plângi cu-atâta foc și nu mai taci?<br />Că iată, eu te las să pleci în pace.<br />Gătește-ți plută din bătrâni copaci;<br />de largă, fă-o cât de largă-ți place<br />și gard de scânduri nalte-n jur să-i faci,<br />să poți răzbi pe-ntunecata mare.<br />Și apă am să-ți dau și de mâncare,<br />și roșu vin, să ai de-ajuns cu tine,<br />și-n haine-am să te-mbrac, și adieri<br />de vânt lăsa-voi, ca s-ajungi cu bine<br />în țara ta, de au aceste vreri<br />acei din cer, căci ei sunt decât mine<br />și-n vrerea lor mai tari și și-n puteri. ”<br />I-a zis. Dar el, ca mort de-o albă spaimă,<br />vorbi ca unul ce pierdut îngaimă:<br />„Ai alta-n gând, dar nu a mea scăpare,<br />zeiță, vai! Cum crezi tu c-aș putea<br />străbate-atâta larg pe-adânca mare,<br />prin valuri și furtuni cu pluta mea?<br />Când vase iuți, clădite cu-ncercare,<br />de-abia răzbesc pe mări, cu trudă grea,<br />chiar și pe-un timp când vântul bun le-ajută!<br />Eu nici nu mă gândesc să plec c-o plută<br />de nu vrei tu să plec! Și jurământul<br />cel sfânt să-l juri, că nici nu m-amăgești,<br />și nici nu-ți este-n gând — ferească Sfântul<br />alt rău asupra mea să mai pornești. ”<br />Zâmbind, Calipso-i asculta cuvântul,<br />iar când tăcu, ea-n mâini dumnezeiești<br />cu drag și suflet bun îi strânse mâna,<br />și-a zis cuvinte-ntraripate zâna:<br />„Ce multe șiretenii zeii-ți dară!<br />Și ce-nțelept pui mintea ta-n cuvânt!<br />Întinsul Cer asculte-m-așadară,<br />și-ascultă-mă tu, vecinice Pământ!<br />Eu jur pe Stix, cu apa cea amară,<br />căci el e cel mai groaznic jurământ<br />pe care zeii-l fac vrodată-n lume,<br />deci iată jur pe jalnicul său nume<br />că n-am în gând nimic ascuns de tine<br />și nici asupra-ți n-am s-aduc vrun rău.<br />Gândesc să faci ce cred că e mai bine<br />și negreșit aș face-o-n locul tău,<br />de-aș fi cum ești, cu-așa de mari suspine.<br />Am milă-n piept, nu gânduri de călău,<br />căci nu de fier mi-e inima și pieptul<br />și știu și eu ce-i bine și cu dreptul. ”<br />Așa vorbi juratele-i cuvinte<br />și repede spre deal plecă-napoi,<br />iar el plecând, urma zeiței sfinte.<br />Sosiră deci la peșter-amândoi,<br />Ș-aici în tronu-n care mai-nainte<br />șezu Hermias, el șezu, și-apoi<br />pe-o masă mândră, pusă lui în față,<br />tot felul de mâncări ce dau viață<br />la cei ce-s muritori, i-a pus stăpână,<br />și vin pe alb ștergar; și-n scaun sus,<br />la masă-n fata lui șezu și zâna.<br />Iar ei, frumoase nimfe i-au adus<br />nectar și-ambrozii. Și-ntinzându-și mâna<br />luau acum, mâncând din prinzul pus.<br />Și-au fost sătui, și-atunci, dumnezeiască,<br />așa-ncepu Calipso să vorbească:<br />„Mă lași așa de grabnic, așadară!<br />Și-așa-n curând, viteazule-Odiseu,<br />te și rentorci în mult-dorita țară!<br />Eu ce să zic! Drum bun, iubite-al meu!<br />Dar inima-ți, și-așa destul de-amară,<br />de-ar ști de-acum, așa precum știu eu,<br />ce-amar ți-e scris pînă s-ajungi la tine<br />acasă-n țara ta, atunci mai bine<br />ai sta pe loc, s-avem un pat și-o masă<br />și-n veci trăind tu casa să-mi păstrezi,<br />deși-ți dorești nevasta cea de-acasă<br />și zilnic plângi că nu mai poți s-o vezi!<br />Doar nu sunt eu atâta de rămasă<br />la trup și minte-n urma ei! Ori crezi<br />că poți, viteze-al meu, s-alături oare<br />zeiței, cum sunt eu, pe-o muritoare? ”<br />Răspunse Odiseu și-a zis cuvinte:<br />„Să nu te superi, zâno! Știu că-ntreci<br />cu mult pe Penelopa-atât la minte,<br />cât și la chip, ca zeu ce ești. Și deci<br />nu-ți poate-o muritoare sta-nainte,<br />căci tânără rămâi, cum ești, în veci.<br />Dar totuși plâng să-mi văd pământul țării<br />și-aștept cu dor și clipele plecării.<br />Iar dac-un zeu va vrea să mă mai bată,<br />răbda-voi tot! Că-n multe rele fui,<br />iar inima de mult îmi e-nvățată,<br />pe mări și-n oști, și știu c-o fi ce-mi spui,<br />dar cred că toate s-or sfârși odată. ”<br />A zis. Și-apuse ceru-n noaptea lui,<br />iar ei s-au dus în peștera cea-naltă<br />și-n pat intrând, durmiră lîng-olaltă.<br />Când Zorile-au ieșit pe cer aprinse,<br />manta-mbrăcat-a și tunică el;<br />dar lung vestmânt în copcii nimfa-l prinse,<br />frumos țesut și alb și subțirel,<br />c-un brîu de aur mijlocu-și încinse<br />și-a pus pe cap frumosul testemel.<br />Și-așa-ncepu grăbită să gătească<br />ce-avea de lipsă e’, ca să pornească.<br />I-a dat topor de-aramă lucitoare,<br />cu două buze largi și bine prins<br />cu muchea sa-ntr-o coadă stătătoare<br />din lemn de corn și lesne de cuprins,<br />i-a dat și-o bardă neted tăietoare,<br />și-apoi l-a dus cu ea pe malu-ntins<br />de arini și plopi înalți și brazi de munte,<br />de-acei ce-ajung în nori cu mîndra frunte,<br />copaci uscați și-ușori ca să plutească.<br />Deci după ce l-a dus, plecă-napoi<br />Calipso zâna cea dumnezeiască.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/homer-odiseea-cartea-v/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Blaze - Tron de Fier</title>
		<link>https://versuri.pro/blaze-tron-de-fier</link>
					<comments>https://versuri.pro/blaze-tron-de-fier#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blaze]]></category>
		<category><![CDATA[Dominant]]></category>
		<category><![CDATA[mitologie]]></category>
		<category><![CDATA[odin]]></category>
		<category><![CDATA[putere]]></category>
		<category><![CDATA[razboi divin]]></category>
		<category><![CDATA[Răzbunare]]></category>
		<category><![CDATA[tron de fier]]></category>
		<category><![CDATA[tronul de fier]]></category>
		<category><![CDATA[zeus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=17516</guid>

					<description><![CDATA[Mental sunt pregătit în această lume să fac față oricui strigând al meu nume, / ... <a href="https://versuri.pro/blaze-tron-de-fier" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Mental sunt pregătit în această lume să fac față oricui strigând al meu nume,<br />Ați adus o cruce să mă urc pe ea voi să-mi bateți cuie dar soarta-i a mea,<br />Atacați cu rândul dar nu știți deloc că eu sunt maestru în propriul joc,<br />Nu am cum să cad de pe tronul meu dobândit cu sânge și ofrande la zeu.<br />Vă joc ca pe șah, pionii cad primii apoi atac regele aduc teroare mulțimii,<br />Cutremure ce vin după tsunami vă sparg fortăreața urlând ca spartanii,<br />Vă uniți cu toți da nu faceți față Blaze vine din iad cu foc și cu gheață,<br />Călare pe phoenix voi secera scutul cădeți toți în linii vă săpați mormântul.<br />Am doar un aliat care-i pus pe fapte e negru cu capă și se numește moarte,<br />Doar eu am dreptul să port coroana că-i regatul meu unde puterea-i campioană,<br />Îi invoc pe Zeus și pe Odin apoi fulgere vin un scenariu sublim,<br />Nu îmi e frică am o armată pregătită antrenată de măcel echipată.<br />Îmi trag puterea din necronomicon magie din roma până-n babilon,<br />Pe medusa și cerber îi am asasini împreună cu kraken decimează mulțimi,<br />Omu&#8217; meu Hades își cere iertare se luptă cu Seth pentru onoare,<br />Arena e plină și gata de acțiune titani ce pregătesc întreaga națiune.<br />Război divin mai ceva ca jihad umăr la umăr cu-al meu camarad,<br />Sacrificiul e clar sânge va curge pământul se frânge în lacrimi de înger,<br />Din ruină mă ridic cu un singur scop devastarea totală scrisă-n horoscop,<br />În versul final pe ghizeh plutesc cu sceptrul lui ra peste tot domnesc.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/blaze-tron-de-fier/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ion Pillat - Renaștere</title>
		<link>https://versuri.pro/ion-pillat-renastere</link>
					<comments>https://versuri.pro/ion-pillat-renastere#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ion Pillat]]></category>
		<category><![CDATA[centauri]]></category>
		<category><![CDATA[Mistic]]></category>
		<category><![CDATA[mitologie]]></category>
		<category><![CDATA[Natura]]></category>
		<category><![CDATA[padure]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[Renaștere]]></category>
		<category><![CDATA[Transformare]]></category>
		<category><![CDATA[zeus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=27460</guid>

					<description><![CDATA[În zgomot de potcoavă şi freamăt de stejar, / Centaurii din noapte se nasc în ... <a href="https://versuri.pro/ion-pillat-renastere" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>În zgomot de potcoavă şi freamăt de stejar,<br />Centaurii din noapte se nasc în herghelii.<br />Mă înfrăţesc cu ele cărărilor pustii:<br />Prin ramuri îndoite luceferii transpar,<br />Iar sunetul copitei pe frunze argintii<br />Răzbate cu putere, înăbuşit şi rar.<br />Nebuni de nemurire gonim prin codrul sfânt,<br />Pribegi prin ţări de umbră şi goluri de lumină.<br />Pe valuri de verdeaţă se-nalţă luna plină;<br />Văpaia ei urmează sălbaticul avânt.<br />Deodată mă simt slobod. Gândirea mea străină<br />O leapăd, mă cutremur ca un copac în vânt.<br />Pricep tot ce nechează iubitul meu popor.<br />Mărire ţie, Zeus, al veşniciei faur!<br />Azi unul sunt, de-un sânge, cu aprigul centaur<br />Colind pădurea largă cu el rătăcitor &#8211;<br />Iar noaptea, pe sub boltă de stele şi de laur,<br />Pornim fără mişcare cu râul mişcător.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/ion-pillat-renastere/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Alceu - Cântec de Banchet</title>
		<link>https://versuri.pro/alceu-cantec-de-banchet</link>
					<comments>https://versuri.pro/alceu-cantec-de-banchet#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Alceu]]></category>
		<category><![CDATA[Banchet]]></category>
		<category><![CDATA[Calm]]></category>
		<category><![CDATA[cantec de banchet]]></category>
		<category><![CDATA[confort]]></category>
		<category><![CDATA[Hedonism]]></category>
		<category><![CDATA[iarna]]></category>
		<category><![CDATA[petrecere]]></category>
		<category><![CDATA[sclav]]></category>
		<category><![CDATA[vin]]></category>
		<category><![CDATA[zeus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=7174</guid>

					<description><![CDATA[Ninge; Zeus de sus din ceruri / Ne trimite iarna grea. / Apele sunt înghețate ... <a href="https://versuri.pro/alceu-cantec-de-banchet" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ninge; Zeus de sus din ceruri<br />Ne trimite iarna grea.<br />Apele sunt înghețate<br />Toate sloi.<br />Sclav, fă foc și alungă frigul,<br />Dă vin dulce din belșug,<br />Și-mi așterne un pat de perne<br />Moi de puf.<br />Nu te lăsa pradă grijii,<br />La ce bun să te mâhnești…</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/alceu-cantec-de-banchet/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
