<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>poezie persana &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/poezie-persana/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>poezie persana &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Er#256;Qi - Din Poezia Iranului: Eraqi</title>
		<link>https://versuri.pro/er256qi-din-poezia-iranului-eraqi</link>
					<comments>https://versuri.pro/er256qi-din-poezia-iranului-eraqi#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Er#256;Qi]]></category>
		<category><![CDATA[Dragoste]]></category>
		<category><![CDATA[Eraqi]]></category>
		<category><![CDATA[iubire]]></category>
		<category><![CDATA[Mistic]]></category>
		<category><![CDATA[Misticism]]></category>
		<category><![CDATA[poezie iraniana]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[taverna]]></category>
		<category><![CDATA[vin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=54327</guid>

					<description><![CDATA[ERĀQI / (1213 – 1289). / / Poezia sa ne revelează un mistic desăvârşit / ... <a href="https://versuri.pro/er256qi-din-poezia-iranului-eraqi" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ERĀQI<br />(1213 – 1289).</p>
<p>Poezia sa ne revelează un mistic desăvârşit<br />care îşi descrie stările într-un stil fără afectare,<br />simplu şi sigur. Găsim în poemele sale<br />o ardoare care denotă flacăra sa interioară.<br />Expresia ardorii e meditaţia asupra învăţămintelor<br />sufi alternând cu originale descrieri<br />ale stărilor mistice.<br />(GHEORGHE IORGA)<br />◊◊◊<br />Iubirea-i un fenix greu de prins în capcană;<br />în lumea asta şi în cealaltă,<br />nu are semn propriu, nici nume.<br />În ţinuturile sale nimeni nu s-a aventurat,<br />în tot deşertul nu vezi vreo urmă de paşi.<br />În Edenul viu, unde te mistui în ea,<br />numai buza ei bea misticul nectar.<br />Din cupa-i vrea universul o-nghiţitură să ia,<br />deşi el nu e independent de cupă.<br />Pentru mine, dimineaţa şi seara sunt faţa<br />şi buclele sale,<br />deşi unde-i ea, nu-i dimineaţă, nici seară.<br />De treci cumva prin ţinutul său, o, tu, zefirule!<br />avem a-i trimite doar un mesaj:<br />O! pace a inimii noastre! tu ne eşti viaţa!<br />Crâmpei de linişte n-avem fără tine;<br />dorinţe-n lumea asta orice fiinţă are; însă noi,<br />noi n-avem decât una şi-o singură noimă: buza ta;<br />oricine ştie obiectul iubirii-i cum se numeşte,<br />dar pentru noi iubitul n-are nume;<br />cu ochiul tău ne-ai îmbătat, cu buza ta:<br />de-atunci, desertul ni-i zahăr doar şi migdală;<br />de când ni s-a prins inima-ntre buclele tale,<br />nu-i decât capcană viaţa, şi lasou.<br />Ferice de fiinţa care, în lumea asta şi în cealaltă,<br />are un prieten ca tine: scapă de nenoroc.<br />◊◊◊<br />Din tavernă, un strigăt se-auzi deodată<br />şi-un vaiet, din sufletul îndrăgostiţilor;<br />nelinişti, confuzii peste lume s-au abătut,<br />strigăte de tristeţe s-au auzit, de durere,<br />de la unul şi de la altul.<br />Atunci cupa din tavernă au scos-o<br />şi-o sută de oameni s-au ridicat s-o urmeze;<br />când pe pământ un strop s-a fost vărsat,<br />un murmur surd s-a auzit din cupă<br />stropu-i vorbi pământului –<br />o conversaţie chiar s-a-nfiripat.<br />A auzit un îndrăgostit vorbele vinului:<br />a strigat în gura mare şi lumea s-a mirat;<br />iar norocul meu, auzind vaierele,<br />iute s-a desfăcut de somnul greu;<br />când treaz a fost şi ochiul inimii,<br />s-a veştejit universu-naintea trupului,<br />sufletului meu;<br />şi-am vrut atunci să mă retrag din somn<br />ca să ştiu strigătele de unde veneau;<br />dar la picior o legătoare profană aveam:<br />cum să te ridici când ţi-e piciorul legat?<br />◊◊◊<br />Am fost ieri seară la tavernă:<br />n-am fost lăsat să intru;<br />am urlat şi strigăte-am scos,<br />dar nimeni nu mi-a deschis.<br />Poate că niciun neguţător nu s-a trezit;<br />sau poate niciunul nu mi-a deschis,<br />găsindu-mă demn de dispreţ,<br />Trecută noaptea cu mult sau cu puţin de jumătate,<br />prin lucarnă, un libertin chipul şi-l arată.<br />Îmi spuse: „Aşa! Acum chiar că eşti nebun!<br />Făci pe grozovul! Până la urmă-mi vei spune<br />ce se-ntâmplă cu tine?”<br />I-am răspuns: „Uşa deschide-o!”<br />Îmi spuse:<br />„Pleacă de-aici! Nu zice vorbe mari!<br />Cine-acum ar deschide uşa unui om ca tine?<br />Aici nu-i moschee, ca să-ţi deschidă imediat,<br />să alergi peste tot, să te pună repede-n primul rând.<br />A magilor tavernă-i aici!<br />Inimi treze sunt în tavernă,<br />frumos obiect, vin, lumânare, lăută, cântece,<br />poeme de iubire-s.<br />N-are loc aurul în acest azil,<br />bunurile lumii n-au nicio miză în al retragerii loc:<br />câştigi pierzând aici şi pierzi câştigând.”</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/er256qi-din-poezia-iranului-eraqi/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Omar Khayyam - Rubaiat</title>
		<link>https://versuri.pro/omar-khayyam-rubaiat</link>
					<comments>https://versuri.pro/omar-khayyam-rubaiat#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[destin]]></category>
		<category><![CDATA[Divinitate]]></category>
		<category><![CDATA[efemeritate]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[Moarte]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[rubaiat]]></category>
		<category><![CDATA[stefan dinescu]]></category>
		<category><![CDATA[viata]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=58687</guid>

					<description><![CDATA[Întrucât sunt foarte multe catrene Rubaiat, de la numărul 1 la 186 le-am adunat într-un ... <a href="https://versuri.pro/omar-khayyam-rubaiat" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Întrucât sunt foarte multe catrene Rubaiat, de la numărul 1 la 186 le-am adunat într-un singur loc spre lecturare, nu sunt 186, ci numerotate aleatoriu. Traducerea imaginară aparține poetului Ștefan Dincescu.<br />(Posteritatea virtuală a rubaiatelor lui Omar Khayyām).</p>
<p>Rubaiat 1.<br />Cortina destinului nimeni n-a ridicat-o.<br />Secretele enigmei nu le deține nimeni.<br />Ani șaptezeci și doi am tot reflectat.<br />Dar n-am aflat nimic, niciodată. E ne-nceput misterul.</p>
<p>Rubaiat 2.<br />Tristeți, nenorociri noi le-am avut, e tot!<br />O clipă, -n lumea asta, azil ni s-a dat, e tot!<br />Taina Creației ne rămâne-o taină deplină:<br />Plecăm, de regrete pătrunși, neștiind mai mult. E tot!.</p>
<p>Rubaiat 3.<br />În tablele Creației, ce există poartă un semn.<br />Al universului Pictor binele și răul le ignoră.<br />E-nscris în soarta-ne ce a vrut Domnul.<br />Deșarte ni-s toate strădaniile. Nu-nvingi iluzoriul.</p>
<p>Rubaiat 5.<br />Lumea de-apoi sfârșit nu va avea. Va fi fără margini tristețea.<br />Acolo, sus, aștrii au scris-o. Trăiești azi, fii mulțumit:<br />Din a trupului tău pulbere, cărămizi va turna sclavul,<br />Cimitire, altele, să se ridice, pentru-alți oameni.</p>
<p>Rubaiat 6.<br />Dincolo de-această perdea, nimeni nu poate ajunge.<br />Nimeni nu străpunge și străbate misterul.<br />Singura noastră casă-i sânul pământului.<br />O, regrete! O enigmă, o rană, un secret.</p>
<p>Rubaiat 8.<br />Gândește-te că de-al tău suflet te vei despărți.<br />Dincolo vei merge, de perdeaua Domnului.<br />Tu ai venit nu știi de unde. Secret pierdut. Ridică-ți cupa.<br />Fericit încearcă azi să fii. Te vei duce unde? Habar n-ai.</p>
<p>Rubaiat 9.<br />Spune-mi, e mai frumos cerul că m-a făcut să trăiesc pe pământ?<br />Splendoarea lui, măreția-i, ele ce vor pierde după plecarea mea?<br />Urechile-mi, două, n-au auzit nicicând pe nimeni spunându-le<br />Nici de ce-am venit, nici de ce-am plecat.</p>
<p>Rubaiat 11.<br />Misterul etern cine-l cunoaște? Nici tu, nici eu.<br />Taina asta ne urmărește, cine-a învins-o? Nici tu, nici eu.<br />Dincolo de cortină, se îngrijește cine de tine, de mine?<br />Iar cortina când se ridică, -i goală scena. Nici tu, nici eu.</p>
<p>Rubaiat 12.<br />Al Creației sens noi suntem; care altul ar fi?<br />Esența privirii divine noi suntem – cine știe să vadă.<br />Și-al lumii mare ochi comparabil de-i c-un inel,<br />O incizie fă-i: nestemata inelului noi suntem!.</p>
<p>Rubaiat 13.<br />De-s beat de vin vechi, ei și! cu-atât mai bine: beat, sunt!<br />Necredincios sunt sau idolatru, sunt oare zoroastrian? Sunt orice!<br />Cine despre mine vreo idee-și face mă-ntemnițează-n el.<br />Ce-mi pasă? Îmi aparțin! Cel care sunt, sunt.</p>
<p>Rubaiat 22.<br />În lacrimi era picătura de apă, departe de Ocean.<br />Și-ncepu Oceanul să râdă! , , Noi suntem tot numai împreună.<br />În afara noastră ce-i? Părțile unui tot suntem.<br />Despărțiți când suntem, asta-i printr-un punct aproape invizibil. ”.</p>
<p>Rubaiat 27.<br />De la adevăratul credincios la necredincios, ți-o spun, e doar o suflare<br />Și-i doar o suflare, -ntr-adevăr de la dogmatic la nesigur;<br />În spațiu acesta atât de prețios, între două suflări, trăiește fericit:<br />Viața se duce, moartea vine, trecerea noastră-i doar o suflare..</p>
<p>Rubaiat 29.<br />O, Khayyãm! Pe de-a-ntregul seamănă trupul tău cu un cort.<br />Suflet îi e sultanul, iar ultimu-i palat, nimicul.<br />Când cortul și-l părăsește sultanul, toți vin, ferraș-ii morții,<br />Să-l distrugă ori să-l strângă pentru-a-l ridica-n alt loc. În alt loc?.</p>
<p>Rubaiat 30.<br />Viața vine, viața se duce, când dulce, când amară.<br />Printre buze ne părăsește sufletul, la Nișãpur ca la Bagdad.<br />Cupa ridică-ți-o și bea vin, căci după tine și mine, luna<br />Trece de la ultimu-i pătrar la primul, trece la nesfârșit..</p>
<p>Rubaiat 32.<br />Studentul își face sul diplomele, iar vârsta frumoasă țăndări se face.<br />Primăverile nepăsărilor noastre s-au dus, uite iarna.<br />Pasărea nebuniilor noastre tinerețe e numele-i:<br />Eu nu știu când s-a așezat, nici când a plecat.</p>
<p>Rubaiat 34.<br />Până unde vei merge, la Substanța ta meditând<br />Sau întrebându-te despre Ființă și Neant?<br />Bea vin! Se ține moartea scai de viața asta.<br />Preferă-le somnul sau beția, -ntrebărilor!.</p>
<p>Rubaiat 36.<br />Pe vechile metereze din Tus, am văzut pasărea cocoțată<br />În fața regelui Key-Kâus. Vai! doar un craniu era!<br />Și ea, pasărea, întreba craniul:<br />, , Gloria-ți unde s-a dus? Și unde ți-s tobele, tobele? ”.</p>
<p>Rubaiat 37.<br />În atelierul olarului eram, ieri-seară.<br />Mute sau guralive, am văzut acolo oale două mii;<br />Și dintr-o dată, una dintre ele vorbi:, , Dar unde-s<br />Olarul, vânzătorul, cumpărătorul de-urcioare? ”.</p>
<p>Rubaiat 39.<br />Sclavi ai minții noastre suntem în fiece zi; până când?<br />Să trăiesc o singură zi, îmi pasă puțin; să rămân ani o sută, la ce bun?<br />Adu-ne-o carafă de vin, să ne grăbim, cuvine-se să bem,<br />Înainte ca, -n atelier, olarul să ne toarne-n urcioare!.</p>
<p>Rubaiat 40.<br />Uită ziua ce-a fugit din existența ta. Uit-o!<br />Uită ziua ce-o să vină. Încă nenăscută. Uit-o!<br />Asupra a ceea ce e și nu mai e, zadarnic meditezi.<br />Nu-ți arunca-n vânt viața. Clipa fericit trăiește-o. Uit-o!.</p>
<p>Rubaiat 42.<br />În măreția-i, cu cerurile castelul se-ntrece.<br />Rând pe rând, pe-aici, suverani au trecut în aure de glorii.<br />Pe creneluri, noi am văzut așezându-se turtureaua.<br />Și striga, pe ruinele lor: „Unde? Unde? Unde? Unde? ”.</p>
<p>Rubaiat 47.<br />Roata vieții nici început n-are, nici sfârșit. Atunci?<br />Lacrimi și suspine, a pleca, a veni; a trăi, a muri. Atunci?<br />De noi, cine poate ști ce vânt bun ne-aduce<br />Și ce vânt ne-ntoarce, în ce port? Atunci?.</p>
<p>Rubaiat 48.<br />Când oamenii dorm, nu li-l neliniștim noi somnul,<br />Nu-i facem să strige: „O, Doamne, Dumnezeul meu! ”<br />Nu dormi pe bogățiile tale, nu adormi pe frumusețea ta…<br />Într-o noapte, toate ți se vor lua….</p>
<p>Rubaiat 50.<br />Ca mine-a fost urciorul acesta: o iubitoare ființă, nefericită.<br />Pentr-o șuviță de păr a suferit, al unui idol păr.<br />Toarta asta, o vezi atașată la gâtu-i?<br />Brațul era, al unui îndrăgostit, la gâtul unei alese frumuseți.</p>
<p>Rubaiat 51.<br />Înainte de tine, de mine, amurguri au fost, aurore,<br />Cu mult înainte de noi, cerul s-a învârtit în el însuși.<br />Ah! Piciorul în pulbere pune-l cu grijă:<br />Privirea a fost, și ochiul unei frumuseți!.</p>
<p>Rubaiat 52.<br />Au venit norii negri, începe să plouă pe iarbă.<br />Nu se mai poate trăi fără vin, culoare de granat.<br />Ne-ncântă azi iarba, ne minunează verdeața-i,<br />Dar mâine, iarba din pulberea-ne va răsări. Pentru care priviri?.</p>
<p>Rubaiat 54.<br />Străin mie însumi, când istovit voi fi,<br />Iar, pentru alții, voi ajunge-o poveste,<br />Putea-voi cere ca din argila mea<br />Să se facă-o stacană pentru sumbra tavernă?.</p>
<p>Rubaiat 55.<br />Ieri, la bazar, am văzut un olar.<br />El frământa, călca argila-i cu piciorul.<br />Și părea a-i spune argila:<br />„Odată ca tine am fost. Ah! poartă-te cu mine mai blând…”.</p>
<p>Rubaiat 57.<br />Am intrat la olar. Se agita aproape de roata-i.<br />Gâturi de sticlă modela, toarte de oale:<br />Unele se trăgeau din capete de sultani,<br />Făcute, altele, din picioare de cerșetori erau….</p>
<p>Rubaiat 63.<br />O, neliniștit om, acest trup, al tău, nu-i nimic.<br />Bolta celor nouă ceruri scânteietoare nu-i nimic.<br />Fii vesel în locul unde stăpână-i dezordinea.<br />Suntem aici doar o clipă. Și chiar clipa asta nu-i nimic.</p>
<p>Rubaiat 66.<br />Din tavernă, -ntr-o dimineață, un glas. Striga:<br />, , Ajutor! Veseli băutori, tineri băutori, ridicați-vă!<br />O cupă, haideți, să mai golim, ultima!<br />Sorocul ni se apropie, aproape-i vinul din urmă…’’.</p>
<p>Rubaiat 68.<br />Când voi muri, trupul cu vin să mi-l spălați,<br />De la mine, drept rugăciuni, laude-aduceți cupelor pline!<br />Dacă doriți să mă vedeți iar, în ziua învierii,<br />Pulberea cerneți-o, din praful tavernei.</p>
<p>Rubaiat 74.<br />Dormeam. Am crezut vocea c-aud, a unui înțelept. „În somn,<br />Nimănui, vreodată, roza fericirii nu i s-a deschis.<br />Pradă, atunci, de ce să te lași, trăind, unei alte morți?<br />Trezește-te și bea vin. Secole-ți rămân ca să dormi! ”.</p>
<p>Rubaiat 81.<br />Copacul tristeții nu-l răsădi în inima ta,<br />Cartea bucuriei recitește-o în fiece dimineață.<br />Poți să bei vin, cu prietenii tăi să-l împarți.<br />Vremea noastră, viața noastră, cerul ni le măsoare.</p>
<p>Rubaiat 82.<br />Nici cald, nici frig. Azi e o vreme de vis.<br />Pe trandafiri, ploaia nocturnă le-a dat petalelor strălucire.<br />Păsările toate s-au adunat, le auzi? Privighetoarea<br />Le spune florilor galbene: „Beți vin! Aici se cuvine toată lumea să cânte! ’’.</p>
<p>Rubaiat 83.<br />Nebun trebuie să te fi născut, vinul de rău să-ndrăznești a-l vorbi.<br />Dă-i muntelui vin, și muntele însuși dansează!<br />Să-mi poruncești, ai vrea, să renunț la vin,<br />Dar fără sufletul lui, cine pe om l-ar face mai bun?.</p>
<p>Rubaiat 84.<br />De-mi sunteți prieteni, încetați cu discursuri, palavre,<br />Iar pentru a-mi alina tristețile, toarnă-mi vin, o, saqi!<br />Când țărână voi fi, modelați-mă ca pe o cărămidă<br />Și-ntr-un colț al tavernei să mă-nțepeniți, de voi cât mai aproape!.</p>
<p>Rubaiat 86.<br />Beau vin! E firesc, în ai Domnului ochi,<br />Înțelepții o vor recunoaște. El m-a creat, via El a făcut-o.<br />De-o-ntreagă veșnicie, știe că rumenul vin o să-l beau.<br />De ce m-aș abține-n fața Lui, preștiința I-aș înșela-o.</p>
<p>Rubaiat 103.<br />Vinul îl cumpărăm noi, vin vechi și vin nou.<br />Lumea o vindem pe două boabe de orz!<br />Unde te duci după moarte? Întrebarea degeaba ți-o pui!<br />Adu-mi vin, să bem! Și să ne ducem dracului apoi!.</p>
<p>Rubaiat 105.<br />Cu mustățile am măturat pragul tavernei, istovit,<br />Am renunțat să cuget la lumea asta sau cealaltă; binele, răul<br />Bășici doar sunt, de aer! În apă să cadă, să se piardă!<br />De-un bob să mă sinchisesc, de orz, când cu vinul m-adorm?.</p>
<p>Rubaiat 107.<br />Jurămintele-mpreună făcute, noi toți le-am călcat.<br />Ușa gloriei noastre închis-o-am după noi.<br />Totuși nu ne blamați. Smintiți vă părem.<br />Cât timp suntem, suntem beți. Beți morți de vinul de-a iubi!.</p>
<p>Rubaiat 113.<br />În ochii celor ce știu să bea, nu trece drept grosolan.<br />În ai înțelepților ochi, păzește-te de-o îndoielnică faimă.<br />De vrei să bei, bea vin! Că bei sau nu bei,<br />Infernului de-i aparții, ți se paradisul refuză!.</p>
<p>Rubaiat 119.<br />În al regatului suflet, prudent se cuvine să știi a fi.<br />Pe pământ, trebuie să înveți mai ales să știi bine a tăcea.<br />Câtă vreme limbă ai, urechi, ochi,<br />Încearcă fără ochi a trăi, fără limbă, fără urechi….</p>
<p>Rubaiat 121.<br />Îi vezi pe cei doi sau trei idioți? Lumea o țin în mâinile lor.<br />Nimic nu știu. Superiori se cred din ignoranță.<br />Mergi pe drumul tău, de ei seamă nu ține. În splendida-le suficiență,<br />Eretici îi vor numi pe cei ce nu-s de-ai lor.</p>
<p>Rubaiat 124.<br />Vin ferește-te să bei c-un necioplit fără ținută!<br />Nu vei avea decât neplăceri. Noaptea va trebui să-i suporți<br />Confuziile, hohotele vocii, scrântelile, iar a doua zi,<br />Scuzele și iertările din nou ți-ar sparge capul!.</p>
<p>Rubaiat 125.<br />Dintre-ai tavernei obișnuiți clienți eu primul sunt.<br />Sunt cel ce împotriva legii s-a răzvrătit.<br />Eu, băutorul lungilor nopți, pe fiica viței-de-vie o beau<br />Și-i vestesc domnului strigătele bătrânei mele-nsângerate inimi.</p>
<p>Rubaiat 126.<br />Unei femei de stradă, un șeic îi spune-ntr-o zi:, , Ești beată!<br />În fiece clipă prinsă iată-te-n plasa primului venit! ’’<br />, , O, șeicule, îi răspunde femeia, sunt tot ce afirmi,<br />Dar tu, tu ești, uneori, ce-ai vrea mereu să pari? ”.</p>
<p>Rubaiat 128.<br />Capcane două sute în juru-ne-ai întins. Cum ai terminat,<br />Ne-ai spus:, , Cine pune piciorul aici pe sine se condamnă. ’’<br />Curse întinzi, iar pe cel ce-n ele se prinde<br />Tu îl numeşti rebel, morții îl sorteşti….</p>
<p>Rubaiat 129.<br />Cuvintele cu care mă frângi din ură-ți vin, o, mollah!<br />Nu-ncetezi să mă iei drept fără credință, nelegiuit, ateu.<br />Mai bine ca oricine mă cunosc și ceea ce sunt o mărturisesc.<br />Să mă rănești se cuvine chiar tu?.</p>
<p>Rubaiat 130.<br />Gloria de-o câștigi în cetate, te-asasinează!<br />În colțul tău de te-ascunzi, ești un instigator.<br />N-ar fi mai bine-atunci, Ilie de-ai fi sau Sfântul Gheorghe,<br />Să nu te legi de nimeni, cunoscut de nimeni să nu fii?.</p>
<p>Rubaiat 131.<br />O, cerule, zgârcitule, tu-l împuternicești cu norocul,<br />El are apeducte și bunuri, iar apa-i vine la moară.<br />Se-ndatorează omul liber pentru singura-i pâine;<br />Cerului spun, atunci, că nici cât o ceapă nu face, degerată!.</p>
<p>Rubaiat 134.<br />Am crezut a cunoaște și ființa, și neființa,<br />C-am ajurat și lumea de sus, și lumea de jos,<br />Dar nimic nu știu, de nu pot cunoaște<br />Lumea de-apoi a beției în lumea-mi de-apoi.</p>
<p>Rubaiat 136.<br />Tu, ascultă-mă, novice, lipsit de vechi prieteni:<br />La roată nu te gândi și-apoi, mai ales, despre ea deloc nu vorbi…<br />De teatrul tău mulțumit fii; și, spectator pașnic,<br />Bucură-te de ceea ce se joacă: ale destinului jocuri. Și ale omului.</p>
<p>Rubaiat 139.<br />Poți ignoranța s-alegi, lumini dacă păstrezi câteva.<br />Din mâinile isteților băutori cupa plină o vei primi;<br />Însă de ești un ignorant – neștiința nu-i partea ta –<br />A ignoranței tale dulceață nu vei ști s-o guști niciodată.</p>
<p>Rubaiat 143.<br />Cei ce erau fântâni de știință, pilde-ale virtuții,<br />Aprinse făclii pentru prieteni, în bruma gnozelor, groasă,<br />N-au înaintat nici c-un pas. În noaptea lor s-au pierdut,<br />În bâlbâiala născocirilor. Și veșnic dorm!.</p>
<p>Rubaiat 144.<br />Un om am văzut, singuratic, într-un loc sărac. Nu era<br />Nici eretic, nici musulman. N-avea bogății, nici Dumnezeu,<br />Nici convingeri, nici adevăr. N-avea nici lege, nici principii.<br />În lumea asta sau cealaltă, un așa curaj cine l-a avut?.</p>
<p>Rubaiat 147.<br />Științelor, de-a pururi le-am dat tot timpul meu.<br />Prin știință, cele câteva noduri le-am dezlegat, de secrete obscure.<br />După ani șaptezeci și doi de reflecții, fără-o zi de odihnă,<br />Ignoranța-mi, o știu….</p>
<p>Rubaiat 148.<br />Deși mi-i frumos chipul și subțire, mireasma,<br />Deși fața la fel de proaspătă-i ca laleaua și-i a chiparosului, talia,<br />Pe-ale tavernei Lumii ziduri, totuși n-am înțeles<br />De ce eternul Pictor mi-a dat înfățișare.</p>
<p>Rubaiat 149.<br />În mâinile Cerului, pioni suntem. Ca să se amuze, ne mută.<br />Nu-i metaforă, – aici, El e Stăpânul, numai El joacă.<br />Pe-a existenței tablă de șah ne-mpinge fără-a ne cunoaște,<br />Apoi, ne dă brânci, unul câte unul, în coșciugul Neantului, strâmt.</p>
<p>Rubaiat 151.<br />Mă-ntrebi: „Bizară, priveliștea asta ce-i oare? ”<br />Ah! adevărul să-l spun prea mult ar dura.<br />O imagine e, de iluzii, răsărind dintr-o întinsă mare<br />Și tot așa-ntorcându-se-nlăuntru-i.</p>
<p>Rubaiat 152.<br />Din argilă și apă, Tu m-ai frământat. Sunt aici degeaba; și ce pot?<br />Lână și mătase, Tu le-ai tors. Sunt aici degeaba; și ce pot?<br />Binele, răul ce-l fac, cine le-a dat? Și ce pot?<br />Destinul meu, Tu l-ai croit. Sunt aici degeaba; și ce pot?.</p>
<p>Rubaiat 155.<br />Carafa de vin, o, Doamne, mi-ai spart-o!<br />Iar ușa bucuriei, o, Doamne, în nas mi-ai trântit-o!<br />Din stângăcie, Tu mi-ai vărsat pe pământ rumenul vin!<br />(De pământ să mi se umple gura!), oare erai, Doamne, beat?.</p>
<p>Rubaiat 156.<br />Tu, a cărui esență misterioasă de nepătruns e pentru noi toți,<br />Tu, care grijă n-ai nici de greșelile, nici de-ascultarea noastră,<br />Când sunt beat de păcate, speranța în tine îmi dă judecata.<br />La orice păcat, îndurare! Nădejdea mi-e toată în clemența ta….</p>
<p>Rubaiat 157.<br />Tu rânduiești soarta viilor și a morților. Roata cerurilor<br />Cine o cârmuiește, de nu Tu singur? Eu, rău, sunt sclavul tău,<br />Tu ești Stăpânul. De toată dezordinea de-aici vinovat cine-i?<br />Totul nu Tu oare l-ai creat?.</p>
<p>Rubaiat 158.<br />Tu ești ascuns, nimeni nu Te vede, iar alteori, Tu Te descoperi<br />În toate cele ce sunt. Tu ai născocit totul pentru Tine,<br />Iluziile și plăcerile, efemerele făpturi.<br />Spectacolului, Tu-i ești esența, dar și spectatorul.</p>
<p>Rubaiat 161.<br />Deschide-mi ușa, Te rog, poți numai Tu s-o deschizi,<br />Drumul de urmat Tu mi-l arată, căci Calea Tu o scrii.<br />Mâna nu mi-o voi da celor ce vor călăuză să-mi fie:<br />Ca mine, sunt trecători. Veșnic ești numai Tu.</p>
<p>Rubaiat 164.<br />Nu merit, o știu, nici paradisul, nici infernul.<br />Cunoaște Domnul mai bine ca mine lutul din care m-a frământat.<br />Eretic ca un derviș, urât ca femeia pierdută,<br />Fără noroc și religie, cine paradisul mi l-ar deschide?.</p>
<p>Rubaiat 173.<br />Dacă bulgărul lumii s-ar rostogoli într-o groapă, când dorm,<br />Beat mort, m-aș sinchisi de asta ca de-un bob de orz.<br />Ieri m-am pus zălog, la tavernă, pentru vin,<br />Și-n hohote râdea cârciumarul: „Uite, ce minunat zălog! ”.</p>
<p>Rubaiat 174.<br />Cum în mâinile noastre-i doar vântul a toate câte trec,<br />Cum fiece lucru căderii e sortit, îmbătrânirii,<br />Gândește-te că tot ce există nu are poate nici o existență<br />Și gândește-te, totodată, că există ce nu există.</p>
<p>Rubaiat 175.<br />În secret a izvorât al vieții Ocean;<br />Perla științei, nimeni n-a putut s-o străpungă.<br />Bătând câmpii, umblă fiecare urmărindu-și himera.<br />Cine-a putut totuși adevărul a-l spune?.</p>
<p>Rubaiat 178.<br />Cu oceanul s-a unit picătura de apă.<br />Un fir de praf din nou s-a prins de pământ.<br />Tu poți să spui de ce-ai venit pe lume?<br />A venit o muscă, a zburat apoi.</p>
<p>Rubaiat 186.<br />Dincolo de Creație, dincolo de ceruri, tu cauți<br />Și tăblița de ceară, și calama. Paradisul cu Infernul.<br />I-am împărtășit asta maestrului nostru: „În tine se găsesc toate:<br />Paradisul și calama, tăblița de ceară cu Infernul. ”</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/omar-khayyam-rubaiat/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Omar Khayyam - Unde-A Băut Jamshyd Sub Trandafir</title>
		<link>https://versuri.pro/omar-khayyam-unde-a-baut-jamshyd-sub-trandafir</link>
					<comments>https://versuri.pro/omar-khayyam-unde-a-baut-jamshyd-sub-trandafir#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[efemeritate]]></category>
		<category><![CDATA[Jamshyd]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[Moarte]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[rubaiat]]></category>
		<category><![CDATA[Trecerea timpului]]></category>
		<category><![CDATA[unde a baut jamshyd]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=58786</guid>

					<description><![CDATA[Unde-a băut Jamshyd, sub Trandafir, / Doar șerpi vin azi să doarmă în potir, / ... <a href="https://versuri.pro/omar-khayyam-unde-a-baut-jamshyd-sub-trandafir" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Unde-a băut Jamshyd, sub Trandafir,<br />Doar șerpi vin azi să doarmă în potir,<br />Nici chiar Bahram, marele vânător,<br />Nu l-a putut trezi din somn pe-Emir.<br />Rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/omar-khayyam-unde-a-baut-jamshyd-sub-trandafir/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Sohrab Sepehri - Oaza Din Clipă</title>
		<link>https://versuri.pro/sohrab-sepehri-oaza-din-clipa</link>
					<comments>https://versuri.pro/sohrab-sepehri-oaza-din-clipa#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sohrab Sepehri]]></category>
		<category><![CDATA[Căutare]]></category>
		<category><![CDATA[clipa]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[Natura]]></category>
		<category><![CDATA[oaza]]></category>
		<category><![CDATA[oaza din clipa]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[singuratate]]></category>
		<category><![CDATA[sohrab sepehri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=60346</guid>

					<description><![CDATA[Dacă veniți să mă căutați, / voi fi dincolo de nimicul pământului. / Dincolo de ... <a href="https://versuri.pro/sohrab-sepehri-oaza-din-clipa" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Dacă veniți să mă căutați,<br />voi fi dincolo de nimicul pământului.<br />Dincolo de goliciunea pământului există un loc.<br />Dincolo de pustiul pământului, venele aerului<br />sunt pline de găi care ne aduc vești<br />despre o floare abia înflorită în oaza de la capătul îndepărtat al pământului.<br />În nisip se găsesc desenele copitelor de cai,<br />ale agerilor călăreți care-n zori se-ndreptară către<br />amețitoarele înălțimi ale adormirii macului.<br />Dincolo de nimicul pământului, evantaiul dorinței rămâne deschis:<br />imediat ce briza-nsetată trece prin lăuntrul unei frunze<br />și se aud clopotele ploii.<br />Aici omul este singur<br />și în singurătatea sa<br />umbra unui ulm se extinde până-n eternitate.<br />Dacă veți veni să mă căutați,<br />veniți, atunci, încet și cu grijă, ca să nu se zgârie<br />porțelanul singurătății mele.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/sohrab-sepehri-oaza-din-clipa/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - XVI2 Kobad Fiul Lui Piruz Rapsodul Își Deplânge Bătrânețea</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-xvi2-kobad-fiul-lui-piruz-rapsodul-isi-deplange-batranetea</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-xvi2-kobad-fiul-lui-piruz-rapsodul-isi-deplange-batranetea#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[alegorie]]></category>
		<category><![CDATA[bătrânețe]]></category>
		<category><![CDATA[deplangere]]></category>
		<category><![CDATA[firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[Moarte]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[timp]]></category>
		<category><![CDATA[Trecerea timpului]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21043</guid>

					<description><![CDATA[„Vai! tu, chipreș plin de-avânturi, care inimi încântai, / de ce te-ai mâhnit atâta? Tu, ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-xvi2-kobad-fiul-lui-piruz-rapsodul-isi-deplange-batranetea" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>„Vai! tu, chipreș plin de-avânturi, care inimi încântai,<br />de ce te-ai mâhnit atâta? Tu, ce-atât de mult erai<br />mândru, falnic și ferice, inima vioaie-n piept<br />cum li s-a umplut de spaimă?” La aceste întrebări<br />chiparosul îmi răspunse: „Fost-am fericit atât<br />cât n-am fost bătrân, dar astăzi, subt puterea-i cad învins<br />de dușmanca vieții mele: vârsta de șaizeci de ani;<br />înțelept fii și-mpotrivă-i nu mi te lupta de loc.</p>
<p>Are-o coadă de balaur, ghiare de puternic leu,<br />meliță tot ce doboară, tunet este glasul ei,<br />tare e ca o lupoaică; ține într-o mână sus<br />oboseala, -n alta moartea; încovoaie ca pe-un cerc<br />chipreșul ce-odinioară inimile le răpea;<br />albul crin îngălbenește într-un palid chihlimbar,<br />în șofran preschimbă floarea roșie de argavan,<br />și culoarea șofranie-aduce oboseli de plumb;<br />ea încarcă-n grele lanțuri gleznele cu-aripi la mers,<br />surpă trupul cel mai mândru. Perlele-mi lucioase, vai!<br />se-nnegriră; chiparosul mijlocului mi s-a frânt,<br />și narcișii mei cei negri și scânteietori azi plâng<br />de o lâncedă sfârșeală. Inima-mi ce-n piept bătea<br />fericită-odinioară și lipsită de-orice griji,<br />geme de durere-amară. Chiar din clipa când un prunc<br />suge laptele din țâță, Moartea-i paște și-am putea<br />să-i numim bătrân. Domnia șahului Nușiravan<br />patru-și-opt de ani durat-a, iar tu ce-ai șaizeci trecuți,<br />nu rămâi de-apururi tânăr. Vezi sfârșitu-n tot ce faci,<br />și nu-ți sfâșia în gânduri inima spre-a te-nălța.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-xvi2-kobad-fiul-lui-piruz-rapsodul-isi-deplange-batranetea/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - Scrisoarea Către Şahul Mahmud</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-scrisoarea-catre-sahul-mahmud</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-scrisoarea-catre-sahul-mahmud#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Critica puterii]]></category>
		<category><![CDATA[firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Indignare]]></category>
		<category><![CDATA[Justiție]]></category>
		<category><![CDATA[mahmud]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[Răzbunare]]></category>
		<category><![CDATA[sahname]]></category>
		<category><![CDATA[Satiră]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21045</guid>

					<description><![CDATA[O, Mahmud atotputernic şi bicisnic padişah, / dacă n-ai o conştiinţă, teme-te măcar de-Allah! / ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-scrisoarea-catre-sahul-mahmud" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>O, Mahmud atotputernic şi bicisnic padişah,<br />dacă n-ai o conştiinţă, teme-te măcar de-Allah!<br />Nu-mi eşti tu pe tron întâiul. Mult mai falnici împăraţi<br />fost-au mai demult – ’nainte-ţi – în Iran înscăunaţi.<br />Oşti aveau mult mai temute, mult mai pline visterii,<br />nici nu-i părăsea norocul tocma-n toi de bătălii.<br />Nu-i înfumura coroana, şi nu-i luminau sub nări –<br />umai la belşug de-ospăţuri – flacăra de lumânări..<br />Dar un şah, când tronu-şi face strungă pentru tâlhărit,<br />soarta, fruntea înfierează cu-al ruşinii fier topit.<br />Mic stăpânitor al lumii, mare-n fumuri şi dispreţ,<br />mi te miră poate verbul stihului meu îndrăzneţ?<br />Tu cu-a gâdelui secure libertate-ai frânt.. Aleu!<br />M-ai fi vrut să-ţi fiu un câine, dar îţi stau în cale – leu!<br />Tu n-ai auzit cuvântu-mi care-l mânui – fulger crunt?<br />Tremură! Cu cuget liber, gata, şahule, te-nfrunt!<br />Ştiu: o şoaptă veninoasă la ureche-ţi mă huli,<br />că-l slăvesc pe proorocul mazilit, calif Alii,<br />şi ţi-ai pus atunci sigiliu peste soarta mea, gigant,<br />dând porunci să mă zdrumice tălpile de elefant.<br />Da! Poetul recunoaşte: lui Alii i-aş face loc<br />peste oameni să domnească, între-Allah şi prooroc.<br />Chiar dacă mă tragi în ţeapă, sau mă arzi, ori mă-nvenini –<br />nu doar Mohamed mi-i faclă, şi Alii îmi dă lumini.<br />Sunt şi alţi şahi, o, Mahmude! Ei, în visteria lor,<br />nu-şi ţin inima sub cheie.. Tună, vers răzbunător!<br />Dă de veste la o lume că, sub sceptru-unui intrus,<br />a trăit rapsodul falnic: Firdousi de la Tus.<br />Despre şahii drepţi din vremuri Firdousi stihui<br />epopeea persiană scrisă-n vechiul grai „parsi”.<br />Scris-am, ritm şi rime, stihuri mii o sută douăzeci –<br />şahii de odinioară zugrăvindu-mi-i pe veci.<br />Zugrăvii armuri şi zale, ipingele ostăşeşti,<br />scuturi, platoşe, pumnale, arcurile-mpărăteşti,<br />lănci şi prăstii şi arcane şi-aripatele săgeţi,<br />şesuri, văi, păduri, oceane, şi cetăţi şi călăreţi,<br />zugrăvii şi telegarii şi măgarii urecheaţi,<br />zugrăvii balauri negri, elefanţii cei colţaţi,<br />şi toţi zgripţorii ce-n beznă varsă flăcări până pier,<br />şi toţi dracii de pe lume şi toţi îngerii din cer!<br />Zugrăvii duşmanii noştri. Pe prieteni – zugrăvii.<br />Zugrăvii toţi şahii, prinţii duşi din lumea celor vii.<br />Slava lor e colb. Mormântul li-i tăcut, tăceri se cern..<br />Din morminte înviază doar prin versul meu etern.<br />Hei, Mahmud, o criptă mută ţi se cască sub picior.<br />Eu, cu telegari de versuri, te târăsc spre viitor.<br />Veac de veac, viitorimii îi aduc şi chipu-ţi slut..<br />Nărui-se-vor palate sub furtuni şi ploi – în lut,<br />însă stihurile mele vor dura în veci de veci<br />ca o lume de planete – mii o sută douăzeci!<br />Veacuri vor pluti ca neguri peste hronicu-mi crăiesc,<br />şi-orice om, citind, va spune: „E măreţ, dumnezeiesc! ”<br />Da! Am zămislit o lume cu-astă mână.. Pe pământ,<br />cine-a mai zvârlit atâtea semincioare de cuvânt..?<br />Unu-a cizelat în stihuri străluciri de diamant,<br />iar prin vorbe ce scânteie străluceşte cestălant.<br />Stihul strălucit să fie, se sfârşiră multe vieţi –<br />ce-am făcut în poezie, n-au făcut atâţi poeţi.<br />Ani, trezeci, pe manuscripte, m-am trudit, an după an,<br />să cuprind în mii de rime măreţia ta, Iran!<br />Iată-olobul vieţii mele! De ştiai, o, şah Mahmud,<br />că-n treizeci de ani de zile doar sudori de sânge-asud,<br />tu, nemaigăsind răsplată pentru merit în ţinut –<br />lângă tine-n tron, alături, braţ la braţ, m-ai fi ţinut.<br />Ani, treizeci, şi zi şi noapte, peana-n cronici se-nmuie –<br />rob, trudii să scriu poema persiană: ŞAH-NAME.<br />(Jug care mi-ai frânt cerbicea, binecuvântat să fii!)<br />Iată-mi stă în faţă cartea, cartea mea despre şăhii.<br />Şi credeam de-acum că şahul mi-o va preţui în schimb,<br />şi, pe merit, o să-i pună al cinstirii sale nimb..<br />Păr cărunt, ruşine ţie! De la masa lui de şah,<br />drept răsplată că mi-i cartea zămislirea lui Allah,<br />vrednică de-a sta-ntre flamuri de victorie – repet:<br />de la masă-i padişahul îmi trimise un.. şerbet.<br />Iată-mi răsplătirea muncii: apă dulce-ntr-un pahar.<br />Cum să uit sfruntarea-aceasta? Dulcele şerbet amar?<br />Spuneţi-mi Mahmud de face cât un ban coclit şi chior?<br />Jalnicul cârmaci – mi-i silă josnicia să-i măsor!<br />Nu! Oricât în cin şi cinste mi-l ridici pe-un fiu de rob,<br />chiar de-i padişah, rămâne slugă, mercenar neghiob!<br />Pe-un neguţător de ambră de-l atingi cu haina lin,<br />duci o undă de mireasmă – chihlimbar până-n cămin.<br />Dar, c-un cărbunar o vreme de-ţi petreci şi de-l atingi,<br />albul tău veşmânt se umple de-al cărbunilor funingi.<br />Deci nădejdea în cei josnici nu ţi-o pune nici atât –<br />sufletul să nu-ţi faci negru, haina cum ţi-ai mohorât.<br />De-ai fi fost, o, şah Mahmude, padişah adevărat,<br />faţa ta de la un geniu n-o-ntorceai înfumurat.<br />De la mine, vechi legende auzeai de prin strămoşi,<br />ochii să-ţi răsfeţi, urechea, şi miresme s-amiroşi.<br />Truda mea până la ceruri ai fi ridicat-o-n cin,<br />n-aş mai fi băut amarul apei dulci să mă-nvenin,<br />şi-ntr-o lume de belşuguri, la optzeci de ani ai mei,<br />n-ar tânji un Firdousi, după-o pâine şi-un bordei.<br />Scris-am stihuiri măreţe nu din dorul de isprăvi,<br />ci a ţării măreţie s-o înalţ mai sus de slăvi,<br />să fac şahul şi poporul să urmeze drepte căi,<br />să-şi deschidă şahu-n vreme vultureşte ochii săi,<br />să-i aprind simţiri înalte şi să-i amintesc dibaci,<br />că, având în mâini puterea, bine trebuie să faci!<br />Dar de eşti uituc, Mahmude, ori să mă asculţi nu vrei –<br />sufletul atunci în flăcări ţi se mistuie-n scântei!<br />M-ai rănit. Ţi-am pus în frunte al satirei roşu fier –<br />şi satira mea te-o arde, oameni cât vor fi sub cer..</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-scrisoarea-catre-sahul-mahmud/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - XV2 Goștasb Firdousi e Nemulțumit de Dakiki</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-xv2-gostasb-firdousi-e-nemultumit-de-dakiki</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-xv2-gostasb-firdousi-e-nemultumit-de-dakiki#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[critica literara]]></category>
		<category><![CDATA[cronica sahilor]]></category>
		<category><![CDATA[Dakiki]]></category>
		<category><![CDATA[firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[istoria persiei]]></category>
		<category><![CDATA[Istorie]]></category>
		<category><![CDATA[literatura veche]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[Reflectiv]]></category>
		<category><![CDATA[Shahnameh]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21059</guid>

					<description><![CDATA[Când căzutu-mi-a în mână cartea lui, îmi mai lipsea / doar o lună s-ating vârsta ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-xv2-gostasb-firdousi-e-nemultumit-de-dakiki" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Când căzutu-mi-a în mână cartea lui, îmi mai lipsea<br />doar o lună s-ating vârsta de șaizeci de ani în cap.<br />Cercetai aceste stihuri și prea slabe mi-au părut;<br />multe stihuri și distihuri bine stihuite nu-s,<br />dar le-am copiat pe toate, -aici în carte spre-a vedea<br />șahul ce-i o povestire despuiată de frumos.<br />I-a adus giuvaergiul două giuvaere-aici;<br />poate șahul va alege giuvaerul cel mai bun.<br />Cine-i mulțumit povestea să și-o depene-n ăst chip,<br />mai cuminte-ar fi să tacă și să-și cruțe duhul său;<br />cugetând la oboseala la care silite sunt<br />duhul și de-asemeni trupul, mai bine n-am scormoni<br />mâna-n care pietre scumpe nici de leac nu vom găsi;<br />când nu-i harul cu avântul întru totu-ngemănat,<br />e mai înțelept o carte-a șahilor să nu urzești,<br />și când fi-va să rămână gura fără hrana ei,<br />bine-i să nu-ntinzi o masă fără pic de bunătăți.<br />Eu găsit-am cartea veche doldora de povestiri,<br />și-ale căreia voroave grele sunt de adevăr;<br />sunt vechi datine persane care-s scrise-n grai vorbit,<br />și-oamenii cu har departe fură de oricare gând<br />de-a le pune-n stihuri; nimeni la aceasta nu gândi,<br />și ființa mea-ncântată doar la asta cugetă.<br />Două mii de ani trecură peste hronicul din vechi,<br />dacă cercetarea-arată numărul adevărat.<br />Binecuvântai rapsodul care pildă ne dădu<br />începând să-l stihuiască; drept e că rimă puțin,<br />prea puțin, o povestire despre niște sărbători<br />și oștiri în bătălie; totuși el le arătă<br />noilor rapsozi o cale spre a pune-n tronul său<br />măreția-ncoronată. De la prinți primi comori<br />și cinstire, însă patimi rele-l osândiră crunt.<br />Preamări el șahi și fruntea celor mari împodobi<br />cu-ale rimei diademuri; dar poeticu-i avânt<br />fu prea slab să-ntinerească vremea celor din vechimi.<br />Cronica Șahilor</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-xv2-gostasb-firdousi-e-nemultumit-de-dakiki/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - Data Desăvârșirii «Cronicii Șahilor», Adică «Șah-Name»</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-data-desavarsirii-cronicii-sahilor-adica-sah-name</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-data-desavarsirii-cronicii-sahilor-adica-sah-name#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[cronica sahilor]]></category>
		<category><![CDATA[epopee]]></category>
		<category><![CDATA[firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Împlinire]]></category>
		<category><![CDATA[literatura clasica]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[moștenire]]></category>
		<category><![CDATA[mostenire culturala]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[sahname]]></category>
		<category><![CDATA[viata]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21085</guid>

					<description><![CDATA[Peste creștetu-mi trecură vreo șaizeci și cinci de ani, / mintea mea-n neliniști multe și-n ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-data-desavarsirii-cronicii-sahilor-adica-sah-name" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Peste creștetu-mi trecură vreo șaizeci și cinci de ani,<br />mintea mea-n neliniști multe și-n mâhniri adânci căzu,<br />cu cât căutam cu râvnă vechi istorii despre șahi,<br />cu-atât steaua mea pe crugu-i mersul și-l încetini.<br />Oameni mari cu multă vază prin știință și prin neam,<br />mulți, vestiți, semeți, cu faimă datorată-acestei cărți,<br />pe degeaba și-o-nsușiră, eu deoparte stând uitat,<br />și privindu-i cum iau căpii, pentru ei fiind un scrib,<br />om plătit în a lor slujbă. Laude, atât primii,<br />și în ploaia-atâtor vorbe, vlaga mi se vlăgui.<br />Strălucitele sipeturi rămaseră sub zăvor,<br />și găsindu-le închise pururi, mă mâhnii adânc.<br />Totuși, printre ai cetății oameni luminoși, vestiți,<br />Abu Dolaf, Deilemitul, drept, cu duh înalt, măreț,<br />mi-arătă lărgimi de suflet. Abu Nasr Warrak, la fel,<br />pe cei de pe trepte nalte i-aplecă spre cartea mea;<br />și-altul, Husein, preadarnic, al lui Kotaila fiu,<br />nu primi a&#8217; mele stihuri fără a mă răsplăti.<br />El îmi dărui veșminte, hrană, aur și argint,<br />el, mijloace la-ndemână-mi puse să îmi pot mișca<br />și piciorul și aripa. Nu mă mai neliniștii<br />în Kharadj și restul vieții în belșug l-am petrecut.<br />Și când am ajuns și anii șaptezeci și unu-n cap,<br />dinaintea cărții mele ceru-ngenunche, umil.<br />Ani, treizeci și cinci în lumea pieritoare de aici,<br />mă sleii de-atâta trudă, o răsplată să primesc;<br />dar strădania-mi fu stearpă și-acești ani lipsiți de rod.<br />Isprăvii istorisirea despre șahul Yezdegherd<br />azi, în ziua Ard numită, luna lui Sefandarmed.<br />Când s-au scurs de la Hegiră de cinci ori optzeci de ani<br />îmi desăvârșii această carte vrednică de șahi.<br />Fie-nfloritor deapururi tronul șahului Mahmud,<br />capu-i tânăr să rămână, inima voioasă-n piept!<br />Fie cu înțelepciune și știință și măreț!<br />Fie-a perșilor Făclie, Soarele arabilor!<br />Laudele mele-aduse lui, în lume-or rămânea;<br />laude primii, mulțime, laudele celor mari,<br />însă laudele mele—pe-ale tuturor le-ntrec!<br />Fie ca-împăratu-acesta înțelept să fie-n veci,<br />faptele-i să se-mplinească după-al inimii lui dor!<br />Spre aducere aminte, prin diată i-am lăsat<br />epopeea-aceasta care numără de șase ori<br />zece mii distihuri. Iată-mi dusă până la sfârșit<br />strălucita epopee, și-ale slavei străluciri<br />lumina-vor lumea-ntreagă; nu, nu voi muri și-n veci<br />numele meu fără moarte va trăi, c-am semănat<br />boaba vorbelor de bine. Orice om de pre pământ<br />ager, înțelept, cucernic, îmi va binecuvânta<br />amintirea, când în lumea pământească n-oi mai fi.<br />Mii de laude împrăștii, mii de binecuvântări<br />peste Mohamed, Profetul, și alesul lui Allah,<br />laude pe-atâtea încă mai aduc și la vlăstari<br />dintru stârpea lui preasfântă, rob supus și credincios.<br />SFÂRȘITUL «CRONICII ȘAHILOR»,<br />ADICĂ « ȘAH-NAME» A LUI FIRDOUSI,<br />DE BAȘTINĂ DIN CETATEA TUS.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-data-desavarsirii-cronicii-sahilor-adica-sah-name/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - 11 Satiră Împotriva Șahului Mahmud (Cronica Șahilor)</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-11-satira-impotriva-sahului-mahmud-cronica-sahilor</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-11-satira-impotriva-sahului-mahmud-cronica-sahilor#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Critica sociala]]></category>
		<category><![CDATA[cronica sahilor]]></category>
		<category><![CDATA[firdausi]]></category>
		<category><![CDATA[Indignare]]></category>
		<category><![CDATA[Injustiție]]></category>
		<category><![CDATA[islam]]></category>
		<category><![CDATA[mahmud]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[Religie]]></category>
		<category><![CDATA[Satiră]]></category>
		<category><![CDATA[traducere]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21126</guid>

					<description><![CDATA[O, Mahmud, ce-ai cucerit lumea, -atotputernic șah, / dacă teamă n-ai de nimeni, teme-te atunci ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-11-satira-impotriva-sahului-mahmud-cronica-sahilor" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>O, Mahmud, ce-ai cucerit lumea, -atotputernic șah,<br />dacă teamă n-ai de nimeni, teme-te atunci de Allah!<br />Cum șăhia-n lumea asta pământeană-i doar a ta,<br />va să-ntrebi mirat: „Au cine strigă spre-a mă tulbura?”<br />Nu-mi știi inima de flăcări? și nici paloșu-mi de oțel<br />sângerând? (vorbesc de pană și cerneală) fugi de el!<br />Zisu-mi-ai « răucredinciosul rătăcitul »? Șah zevzec,<br />eu sunt leul ce răcnește iară tu îmi zici berbec!<br />M-au pârât că, rău-de-gură, mi-aș spurca și mi-aș huli<br />însăși dragostea-mi din cuget pentru Mohamed și-Ali<br />Rob le-oi fi pân&#8217; răsări-va Ziua Marii Judecăți,<br />chiar și dacă șahu-mi smulge mădularele-n bucăți!<br />Nu-mi calc dragostea-n picioare pentru-acești Stăpâni din cer,<br />chiar și dacă șahu-mi trece drept prin cap tăiosu-i fier!<br />Rob smerit, mi-ador Profetul și pe bravii lui urmași,<br />dar și lui Ali îi laud colbul sfinților săi pași;<br />cine pentru-Ali nutrește ură în lăuntrul său<br />— spune-mi, nu-i pe fața lumii cel mai mare nătărău?<br />M-ameninți că sub picioare de-elefanți o să-mi zdrumici<br />trupul, preschimbat în mare vineție, cu bășici?<br />Nu mi-i teamă cât în cuget amândurora mă-ncred,<br />și cât inima. mi-i plină de Ali și Mohamed!<br />Oare ce ne-a spus Acela ce lumină ne-a adus<br />și porunci ne-a dat, canoane, pentru fiece supus?.<br />„Sunt Cetatea-atotștiinței lui Allah, iar Poarta mea<br />este-Ali&#8221; — grăi Profetul, și eu pot învedera<br />că un tainic gând și-ascunde miezul în acest verset ;<br />parcă la ureche-mi sună glasul marelui Profet.<br />Dacă ai nițică minte și ai temeri de-nțelept,<br />ia-ți un loc între Acela și Ali, șezând dirept.<br />Dacă din ce-ți spun păți-vei vre un rău, de vină-s eu.<br />Iată, -aceasta mi-i credința, și acesta-i drumul meu,<br />m-am născut întru acestea, și-ntru-acestea voi muri.<br />Află deci că sunt doar colbul de sub talpa lui Ali,<br />doar spre el se-nalță gându-mi, și doar ăstfel voi grăi!<br />Dacă el, Mahmud, din calea spre lumină, s-a întors,<br />mintea lui atunci nu face nici cât bobul cel de orz.<br />Când Allah, acolo-n ceruri, întrona-va pe-amândoi,<br />Mohamed și-Ali, în tronul Judecății de Apoi —<br />eu, din viață-adeverindu-mi dragostea, o, șah, m-auzi?<br />aș putea atunci să apăr și o sută de Mahmuzi!<br />Fi-vor șahi cât fi-va lumea, dar eu șahilor din veac<br />ce-or purta pe frunți coroană, lor, strigarea mea le-o fac:<br />eu, rapsodul de pe vremuri, FirdoUsi de la Tus,<br />printre cei fără prihană, acest hronic nu l-am spus<br />pentru-a lui Mahmud mărire. Ci acelor doi Profeti,<br />Mohamed și-Ali, cinstire aducând, precum vedeți,<br />le-nșirai pe firul minții boabe de mărgăritar,<br />giuvaeruri de cuvinte șlefuite cum mai rar..<br />Dacă pruncul FirdoUsi-n lume nu s-ar fi ivit,<br />lumea ar fi fost de vină că norocu-i n-a-nflorit.<br />N-ai zvârlit un ochi pe cartea-mi, și-acum, șahule, acum<br />ascultând clevetitorul mi te-ai și întors din drum.<br />Jăsnicii ce-mi înjosiră, prin batjocuri, vers cu vers,<br />Roata stelelor învîrtă-i tot pe jos prin Univers!<br />Scris-am cronica persană-a șahilor din alte vremi<br />în cuvinte-nestemate încrustate-n diadem.<br />Când aproape-și rotunjise plinul anii mei optzeci,<br />visul de-o întreagă viață mi s-a spulberat pe veci!<br />Ani și ani, pe-această lume trecătoare, am tot scris,<br />o comoară vrând să capăt, precum șahul mi-a fost zis.<br />Prin șaizeci de mii ori două stihuri limpezi —<br />povestii despre fel- și-chip și-atâtea sângeroase bătălii,<br />despre spadă și săgeată, despre arc și despre-arcan,<br />despre buzdugan și despre paloșul cel năzdrăvan;<br />despre-armuri-de-cai și zale, despre coifu-mpăunat<br />despre mare și pustiuri, despre rîuri ce-au secat;<br />despre lup, despre leoaică, elefant și leopard,<br />despre vraci, despre balene și balaurii ce ard;<br />despre Ghul și vicleșugu-i, despre Div, cernitul duh,<br />de-ale cărui vrăji o lume naltă răcnete-n văzduh;<br />despre-acei bărbați războinici, despre falnicii viteji<br />ce cântau când vâlvătaia luptei îi lua-n vîrtej;<br />despre șahi vestiți în lume : Salm și Tur și-Afrasiab;<br />șahul Fereidun mintosul; Kei Kobad și șahu-arab<br />zis Zohhak necredinciosul și nedreptul; Garșasb, Sam,<br />fiul lui Nariman aprigi pahlivani din neam de neam;<br />Thamures ce-n lanțuri și pe Div l-a cetluit ;<br />Manucehr și legendarul și slăvitul șah Geamșid.<br />Kavus, Kei Khosro, viteazul ce primi coroana-n dar;<br />falnicul Rostam și mândrul „trup-de-bronz&#8221;, Esfandiar ;<br />și Gudarz cu feciorandrii lui, optzeci de călăreți,<br />toți pe cîmpul de bătaielei răzbunători de vieți;<br />șah Lohrasb; Zarir, șoimanul, căpetenia-de-oști;<br />Goștasb, Gemasb : dintre zodii strălucind îi recunoști,<br />ca pe Soare și pe Lună; Darai-Darab și Bahman;<br />și Escandar care-i șahul șahilor, machidonean;<br />șahul Ardeșir, fecioru-i luptător numit Șapur ;<br />șah Nușiravan cel Mare ; vânătorul Bahram-Gur ;<br />Hormozd Piraz și fiu-acestuia numit Kobad ;<br />și Khosra ce după tată nume de Parviz și-a dat..<br />Iată, -atâți vestiți „gât-mândru&#8221;, „frunte-n cer&#8221; și „braț-călit&#8221; —<br />despre fiecare-n parte cîte-o faptă-am pomenit.<br />Toți pieriseră în veacuri de uitare-ntr-un mormînt,<br />spusele-mi le înviară chipuri, nume — din pământ!<br />Precum Isa pe-acești Lazări morți, erou după erou,<br />i-am adus din nou la viață, nume dându-le din nou!.<br />Zi și noapte, -n lungă slujbă, ți-am slujit, stăpîne șah,<br />amintirea să-ți rămînă vie-n lume, veac de veac.<br />Trainice și mari seraiuri de granit surpa-se-vor<br />măcinate și de ploaie și de soarele-arzător;<br />eu durai serai mai trainic din distihuri ce nicicând<br />nu s-or nărui de ploaie, nici de vântul șuierînd.<br />Veacuri răsfoi-vor cartea-mi, și-nțelepții, mai vârtos.<br />Ani, treizeci și cinci, din viață, sărăcia m-a tot ros,<br />rupt, flămând și frînt de trudă, mi-adăstam răsplata mea.<br />Vai, de la stăpînul lumii m-așteptam la altceva!<br />N-aibă parte de zi bună cel ce răul mi-l urzi,<br />toate spusele-mi de bine, -n rău mi le răstălmăci!<br />Chipu-n fața-mpărătească mi-l sluți cu dinadins,<br />și dintr-un aprins jăratic, mă făcu tăciune stins.<br />De-ai fi fost, Mahmud, un jude, mintea-n cumpănă să ții<br />drămuind ca pe-o balanță &#8211; cronica-mi despre șăhii<br />n-ascultăi de vorbe goale, și-ai fi zis că eu prin har<br />și cuvinte măiestrite — lumii i-am adus un dar.<br />Prin distihuri — Paradisul pogorât-am pre Pământ —<br />nimeni n-azvârli atâtea mii, semințe de cuvînt.<br />Mulți nainte-mi semănară vorbe multe să dea spic,<br />dar deși au fost puzderii, despre ei n-auzi nimic..<br />Ani, treizeci, pe vechi hârțoage, asudai, an după an,<br />și în grai parsi trezit-am măreția ta, Iran!<br />El, stăpînul lumii, dacă n-ar fi neam de-nguste mâini,<br />m-așeza pe tron, alături, amîndoi să fim stăpâni.<br />Cum din tată-n fiu nu poartă al coroanei luciu nimb,<br />nici nu-și poate-aduce-aminte craii cum se poartă-n schimb.<br />Crai dac-ar fi fost și tatăl lui Mahmud, atunci încăi<br />însuși era crai, și-n creştet mi-ar fi pus cununi de crai ;<br />muma craiului, crăiță de-ar fi fost din neam de neam,<br />astăzi în argint și-n aur pînă la genunchi ședeam.<br />Dar cum dintr-o viță-aleasă nu se trage cât de cât,<br />când de-un nume-ales aude, îi și vâră ghiara-n gît.<br />Palma șahului din „sânge-albastru&#8221;, fără de zapis,<br />strânge nouă peste nouă, trei pe patru (pumn închis).<br />Ani, treizeci, la epopeea persiană am dat de zor,<br />o comoară să-mi dea șahul, să n-ajung un cerșetor,<br />și-ntre frunțile înalte, fruntea să-mi ating de-o stea!<br />Drept comoara ce de-o viață truda mea o adăsta,<br />șahul îmi zvârli doar prețul unei cupe de fogha,<br />din comoara-i, doar de-o bere, asta mi-i răsplata,<br />vai, și de-aceea-n drum o bere, doar o bere, -atît luai.<br />O para chioară nu face șahul fără de obraz,<br />șah ce n-are nici credință, n-are lege, și nici haz!<br />Dintr-o sclavă n-o să-ți iasă făt de lume lăudat,<br />chiar de-o fi s-ajungă tat-său cap de șah încoronat.<br />Capetele celor josnici, ca pe colbul de pe drum,<br />dacă-l salți, și tragi nădejde de la el, e ca și cum<br />după capătul frînghiei ce-ai scăpat-o, -alergi, hapsân,<br />ca și cum pe sub cămașă șarpele-ncălzești la sân.<br />Chiar când vei sădi-n grădina raiului vreun puiet,<br />care din pămînt își soarbe mustul lui de-amar oțet<br />poți să-i torni, în loc de apă, miere dulce și nectar<br />din pârâul Chold puiandrul leagă rod cu must amar.<br />Când, ușure, -atingi, în treacăt, chihlimbarul lucitor,<br />duci o undă de mireasmă pe veșmântu-aromitor;<br />dar pe-un cărbunar, în treacăt, chiar și dacă-abia-l atingi,<br />haină se-nnegrește de mangal și de funingi.<br />Nu te mire că-nrăitul din născare-ți face rău;<br />nu-ncerca să-i jumuli nopții fulgii beznelor din hău.<br />Pe născuții-n mârșăvie, când te sprijini, te înșeli;<br />un harap nu se albește nici c-o mare de-l tot speli.<br />De la cel din rea sămință binele de-aștepți, gemând,<br />e ca și când, singur, ochii, ți-i îmbulgări cu pămînt.<br />Dacă el, stăpînul lumii, de mărire-ar fi fost demn,<br />ar fi preamărit știința prin al cărții mele-ndemn;<br />și-ascultând atâtea stihuri răsunându-i în urechi,<br />despre șahi, cum se purtară, și străbuni, și datini vechi —<br />mi-ar fi-ntâmpinat dorința, dulce surâzând, blajin,<br />și pe truda mea de-o viață n-azvîrlea atât venin.<br />Iată de ce-am scris aceste stihuri grele la auz:<br />șahul meu să ia aminte, și să afle-acum, mofluz,<br />ce puternic e cuvântul cu tăișuri și-ascuțimi,<br />și s-asculte de moșneagul ce-i dă sfaturi din vechimi,<br />și să nu mai urgisească vrun rapsod cu-obrajii trași,<br />și cinstindu-se pe sine, -i va cinsti pe-inaintași;<br />căci, rănită când e lira, își revarsă în șuvoi<br />vii batjocuri ce-or rămîne până-n Ziua de Apoi!..<br />.. Gem și lacrimi vărs la tronul lui Allah Cel-prea-Mărit,<br />pulberi presărând pe capu-mi, strig din pulberi, umilit :<br />„Doamne, pârjolește-i duhu-n focul vecinicei văpăi,<br />și învăluie-n lumină robul tău pe drepte căi!..&#8221;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-11-satira-impotriva-sahului-mahmud-cronica-sahilor/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nima Youshij - Sub Clar De Lună</title>
		<link>https://versuri.pro/nima-youshij-sub-clar-de-luna</link>
					<comments>https://versuri.pro/nima-youshij-sub-clar-de-luna#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Nima Youshij]]></category>
		<category><![CDATA[clara janes]]></category>
		<category><![CDATA[destin]]></category>
		<category><![CDATA[Durere]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[sahand]]></category>
		<category><![CDATA[Speranță]]></category>
		<category><![CDATA[sub clar de luna]]></category>
		<category><![CDATA[suferinta]]></category>
		<category><![CDATA[traducere]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=35809</guid>

					<description><![CDATA[Radiază luna, / un licurici strălucește, / somnul se fragmentează de câteva ori, / și ... <a href="https://versuri.pro/nima-youshij-sub-clar-de-luna" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Radiază luna,<br />un licurici strălucește,<br />somnul se fragmentează de câteva ori,<br />și totuși, suferința acestui destin nechibzuit întrerupe visul<br />din ochii-mi osteniți.<br />Zorii s-au ridicat împovărați cu mine,<br />dimineața mă zorește să-i anunț mijirea.<br />O, ce pedeapsă, un junghi lăuntric<br />mă ține din drum.<br />Răsare-un trandafir plăpând,<br />plantat de mâinile mele<br />și udat cu viața mea,<br />spinii lui se frâng în mine.<br />Caut bâjbâind primprejur să deschid o poartă,<br />sperând în zadar să-ntâlnesc pe cineva,<br />o-nvălmășeală de pereți și uși<br />mi se prăbușește-n cap.<br />Luna radiază<br />licuriciul strălucește,<br />rănile marchează un drum îndepărtat.<br />La intrarea-n sat un om ciudat<br />stă-n picioare,<br />o raniță pe umăr,<br />mâna pe alcaua porții,<br />murmură:<br />„Grija pentru acest destin<br />face ca ochii mei istoviți să-și piardă somnul&#8221;.<br />A la luz de la luna.<br />La luna está radiante,<br />luciérnaga brilla,<br />el sueño pocas veces se interrumpe,<br />sin embargo, la aflicción por este suerte descuidada interrumpe el sueño en mis<br />ojos cansados.<br />El amananecer se yergue apesadumbrado conmigo,<br />la mañana me urge a anunciar su arribo.<br />Oh, qué pena, una espina interior<br />me detiene en mi ruta.<br />Brota una delicada rosa,<br />que planté con mis manos<br />y regué con mi vida,<br />sus espinas se rompen dentro de mí.<br />Busco torpemente alrededor para abrir una puerta<br />esperando inútilmente encontrar a alguien,<br />un conglomerado de paredes y puertas<br />se derrumba sobre mi cabeza.<br />La luna está radiante,<br />la luciérnaga brilla,<br />las llagas marcan un camino distante.<br />De pie ante la aldea<br />un hombre singular,<br />una mochila sobre su espalda,<br />la mano sobre la aldaba,<br />murmura:<br />&#8222;La preocupación por esta suerte<br />hace perder el sueño a mis ojos cansados&#8221;.<br />Traducido del persa por Sahand y Clara Janés</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/nima-youshij-sub-clar-de-luna/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
