<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>anglia &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/anglia/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>anglia &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Jorge Luis Borges - Un Saxon (449 AD)</title>
		<link>https://versuri.pro/jorge-luis-borges-un-saxon-449-ad</link>
					<comments>https://versuri.pro/jorge-luis-borges-un-saxon-449-ad#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Jorge Luis Borges]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[Istorie]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[origine]]></category>
		<category><![CDATA[Origini]]></category>
		<category><![CDATA[razboi]]></category>
		<category><![CDATA[saxon]]></category>
		<category><![CDATA[soarta]]></category>
		<category><![CDATA[un saxon]]></category>
		<category><![CDATA[vikingi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=80990</guid>

					<description><![CDATA[Se cufundase-nconvoiata lună; / În zori, bărbatul aspru și roșcat, / Călcând domol, cu pasul ... <a href="https://versuri.pro/jorge-luis-borges-un-saxon-449-ad" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Se cufundase-nconvoiata lună;<br />În zori, bărbatul aspru și roșcat,<br />Călcând domol, cu pasul clătinat,<br />Nisipul fin, desculț, sui pe dună.<br />De golful palid dincolo privi<br />Câmpia albă, negrele coline,<br />În ceas elementar, când Domnul bine<br />Culoarea n-apucase-a o ivi.<br />Era tenace. Singur, soarta-i bună,<br />Cu rame, plase, pluguri, spadă, scut,<br />Și-o făurise. Fierul a-nceput<br />Să sape-n piatră-ncrezătoarea rună.<br />Dintr-un ținut de mlaștini el venea<br />Pe țărm bătut de valurile tari.<br />Asemeni zilei, Soarta se boltea<br />Deasupra lui și-a zeilor săi lari.<br />Wotan ori Thunor; mâna lui stângace<br />Din cârpe și din cuie el făcuse<br />Podoabe și pe-altarul lor răpuse<br />Cai, sclavi, câini, păsări și alte dobitoace.<br />Isprăvi de vitejie spre-a cânta<br />Necontenit vechi nume adunase.<br />Războiul al bărbaților era<br />Și-al lăncilor duel de fier tăioase.<br />Trăia-ntr-o lume de magii pe mare,<br />De regi, de lupi și de neiertătoare,<br />Adversă soartă și de sfântă-onoare<br />Ce-și are-n crâng de pini ascunzătoare.<br />Purta cu el cuvinte esențiale<br />Din limba ce cu timpul s-o sui<br />La muzica lui Shakespeare: noapte, zi,<br />Foc, apă, câteva culori, mentale.<br />Durere, foame, sete, luptă, vis<br />Și moarte, tot ce omul a-ncercat.<br />În munți sălbatici și în câmp deschis<br />Urmașii-i Englitera au înălțat.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/jorge-luis-borges-un-saxon-449-ad/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jorge Luis Borges - Unei Anume Insule</title>
		<link>https://versuri.pro/jorge-luis-borges-unei-anume-insule</link>
					<comments>https://versuri.pro/jorge-luis-borges-unei-anume-insule#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Jorge Luis Borges]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[cultura engleza]]></category>
		<category><![CDATA[englitera]]></category>
		<category><![CDATA[insularitate]]></category>
		<category><![CDATA[Intimitate]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[metafore]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[simbolism]]></category>
		<category><![CDATA[simboluri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=80997</guid>

					<description><![CDATA[Cum să te invoc, delicată Engliteră? / E vădit că nu trebuie să încerc / ... <a href="https://versuri.pro/jorge-luis-borges-unei-anume-insule" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Cum să te invoc, delicată Engliteră?<br />E vădit că nu trebuie să încerc<br />pompa și zgomotul odei,<br />străină de pudoarea ta.<br />Nu voi vorbi despre mările tale, care sunt Marea,<br />nici de imperiul pe care ți l-a impus, insulă intimă,<br />provocarea celorlalți.<br />Voi pomeni în șoaptă câteva simboluri:<br />Alice, ce-a fost un vis al Regelui Roșu,<br />ce-a fost un vis al lui Carroll, azi un vis,<br />savoarea ceaiului și a prăjiturilor,<br />un labirint în grădină,<br />un ceas solar,<br />un om ce jinduiește (și care nu spune nimănui că jinduiește)<br />Orientul și singurătățile glaciale,<br />pe care Coleridge nu le-a văzut<br />și pe care le-a concentrat în cuvinte precise,<br />răpăitul ploii, care nu se schimbă,<br />zăpada ce cade în palmă,<br />umbra statuii lui Samuel Johnson,<br />ecoul de lăută ce nu se pierde<br />chiar dacă nimeni nu-l poate auzi<br />cristalul unei oglinzi ce-a reflectat<br />privirea oarbă a lui Milton,<br />privegherea neobosită a unei busole,<br />Cartea Mucenicilor,<br />cronica unor obscure rânduri de oameni<br />pe ultimele pagini ale unei biblii,<br />praful de sub blocul de marmură,<br />pecetea zorilor.<br />Aici suntem amândoi, insulă secretă.<br />Nu ne aude nimeni.<br />Între cele două crepuscule<br />vom împărți în tăcere lucruri dragi.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/jorge-luis-borges-unei-anume-insule/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>George Gordon Byron - Beppo - Strofa - LX</title>
		<link>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-lx</link>
					<comments>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-lx#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[George Gordon Byron]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[dandy]]></category>
		<category><![CDATA[dinastie]]></category>
		<category><![CDATA[Dragoste]]></category>
		<category><![CDATA[faima]]></category>
		<category><![CDATA[imitatie]]></category>
		<category><![CDATA[moda]]></category>
		<category><![CDATA[Nostalgic]]></category>
		<category><![CDATA[razboi]]></category>
		<category><![CDATA[trecator]]></category>
		<category><![CDATA[Trecerea timpului]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=46963</guid>

					<description><![CDATA[În Anglia așa-i, sau fost-a numa / Când dandy-avură dinastia lor, / De bună seamă ... <a href="https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-lx" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>În Anglia așa-i, sau fost-a numa<br />Când dandy-avură dinastia lor,<br />De bună seamă moșteniți acuma<br />De-o altă clică de imitatori,<br />De alții imitați. Se-alege bruma<br />De regii modei – totu-i trecător,<br />În lume faima mulți și-o pierd și pier<br />De dragoste, război, și-ades de ger.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-lx/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>George Gordon Byron - Beppo - Strofa - XXXVIII</title>
		<link>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xxxviii</link>
					<comments>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xxxviii#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[George Gordon Byron]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[discutii]]></category>
		<category><![CDATA[domnisoare]]></category>
		<category><![CDATA[femei]]></category>
		<category><![CDATA[franta]]></category>
		<category><![CDATA[Reflecție]]></category>
		<category><![CDATA[Reflectiv]]></category>
		<category><![CDATA[Societate]]></category>
		<category><![CDATA[tête-à-tête]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=46991</guid>

					<description><![CDATA[Îmi dă prin gând, fără-a uita respectul / Față de domnișoare, așadar, / Că doamnele ... <a href="https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xxxviii" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Îmi dă prin gând, fără-a uita respectul<br />Față de domnișoare, așadar,<br />Că doamnele preferă tête-à-tête-ul<br />Sau lungile discuții și nu doar<br />În Anglia sau Franța. Căci secretul<br />Acestei lumi știindu-l, ele par<br />În largul lor, și-atuncea e firesc,<br />Firești, fiind, să placă, socotesc.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xxxviii/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>George Gordon Byron - Beppo - Strofa - XLII</title>
		<link>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xlii</link>
					<comments>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xlii#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[George Gordon Byron]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[calatorie]]></category>
		<category><![CDATA[caruta]]></category>
		<category><![CDATA[comparatie]]></category>
		<category><![CDATA[fum]]></category>
		<category><![CDATA[Natura]]></category>
		<category><![CDATA[Nostalgic]]></category>
		<category><![CDATA[praf]]></category>
		<category><![CDATA[toamna]]></category>
		<category><![CDATA[valet]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=47002</guid>

					<description><![CDATA[Îmi place, -n seri de toamnă, -n șa să sui / Să nu-mi întreb valetul ... <a href="https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xlii" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Îmi place, -n seri de toamnă, -n șa să sui<br />Să nu-mi întreb valetul de și-a-ncins –<br />Sunt nori afară – pelerina lui,<br />Să știu că-n cale-mi ies, când dinadins<br />Eu poposesc pe-aleile verzui,<br />Căruțe cu ciorchini de-un roșu-aprins;<br />În Englitera ți-ar ieși în drum<br />Un car greoi stârnind doar praf și fum.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xlii/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>George Gordon Byron - Beppo - Strofa - XLVII</title>
		<link>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xlvii</link>
					<comments>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xlvii#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[George Gordon Byron]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[guvern]]></category>
		<category><![CDATA[habeas corpus]]></category>
		<category><![CDATA[Libertate]]></category>
		<category><![CDATA[Nostalgic]]></category>
		<category><![CDATA[parlament]]></category>
		<category><![CDATA[Patriotism]]></category>
		<category><![CDATA[politica]]></category>
		<category><![CDATA[presa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=47038</guid>

					<description><![CDATA[„Mi-ești Anglie, deși greșești, tot dragă! ” / Am spus-o la Calais. Și azi o ... <a href="https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xlvii" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>„Mi-ești Anglie, deși greșești, tot dragă! ”<br />Am spus-o la Calais. Și azi o spun.<br />Îmi place vorba limpede și-ntreagă.<br />Guvernu-mi place (nu acel de-acum).<br />Cu libertatea presei nu-i de șagă;<br />Habeas corpus e un lucru bun<br />Dacă-l avem; și parlamentu, -atunci<br />Când nu se pierde în discuții lungi.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xlvii/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Percy Bysshe Shelley - Cântec Pentru Fiii Angliei</title>
		<link>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-cantec-pentru-fiii-angliei</link>
					<comments>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-cantec-pentru-fiii-angliei#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[cântec social]]></category>
		<category><![CDATA[emancipare]]></category>
		<category><![CDATA[Exploatare]]></category>
		<category><![CDATA[Inegalitate]]></category>
		<category><![CDATA[inegalitate sociala]]></category>
		<category><![CDATA[Muncă]]></category>
		<category><![CDATA[revolta]]></category>
		<category><![CDATA[revolutie]]></category>
		<category><![CDATA[Revoluționar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=53391</guid>

					<description><![CDATA[Fii ai Angliei, de ce oare / Trageți brazda pe ogoare / De stăpân, cu ... <a href="https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-cantec-pentru-fiii-angliei" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Fii ai Angliei, de ce oare<br />Trageți brazda pe ogoare<br />De stăpân, cu grea migală<br />De ce-i faceți strai de gală?<br />La ce bun să-i îngrijiți<br />Până crapă, buhăiți,<br />Pe-acești trântori ce vă iau<br />Viața, sângele vi-l beau?<br />De ce, harnice albine,<br />Făuriți lanțuri haine<br />Și harapnice și arme<br />Ca-ști trântori să vă sfarme?<br />Aveți hrană, adăpost<br />Tihnă, dragoste, vreun rost?<br />Ce primiți pentru această<br />Trudă crâncenă a voastră?<br />Rodul, altul vi-l culege<br />Ce găsiți, altul și-alege<br />Haina ce-o croiți o-mbracă<br />Altul, arma vi-o înșfacă.<br />Semănați, dar nu-l lăsați<br />Pe tiran la rod. Lucrați.<br />Strai dar nu pentru ciocoi;<br />Faceți arme &#8211; pentru voi!<br />Stați în pivnițe, puzderii<br />Ca-n palat să stea boierii.<br />Lanțurile ce vă leagă<br />Din oțelul vost&#8217; se-ncheagă.<br />Cu uneltele vă faceți<br />Singuri groapa-n care zaceți<br />Voi vă țeseți giulgiul, când<br />Anglia vă e mormânt.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/percy-bysshe-shelley-cantec-pentru-fiii-angliei/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Fernando Pessoa - Cele Două Castele</title>
		<link>https://versuri.pro/fernando-pessoa-cele-doua-castele</link>
					<comments>https://versuri.pro/fernando-pessoa-cele-doua-castele#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fernando Pessoa]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[cele două castele]]></category>
		<category><![CDATA[europa]]></category>
		<category><![CDATA[Istorie]]></category>
		<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[meditatie]]></category>
		<category><![CDATA[Meditativ]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[portugalia]]></category>
		<category><![CDATA[Reflecție]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=22313</guid>

					<description><![CDATA[Europa zace, sprijinită-n coate: / Din Est zace spre Vest, privind nainte; / Plete romantice-i ... <a href="https://versuri.pro/fernando-pessoa-cele-doua-castele" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Europa zace, sprijinită-n coate:<br />Din Est zace spre Vest, privind nainte;<br />Plete romantice-i păzesc bogate<br />Ochii elini, şi vremi îi trec prin minte.<br />Cu braţul stâng la spate-i aşezată;<br />Cel drept, în unghi, îl năpădeşte ceaţa.<br />Primul zice Italia, şi-o arată,<br />Al doilea Anglia, mai depărtată,<br />Cu mîna-n sus, în care-şi ţine faţa.<br />Cu ochi de sfinx, fatal, nălţîndu-şi talia,<br />Spre Vest, trecutul viitor, ea cată.<br />Iar faţa ce-l priveşte-i Portugalia.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/fernando-pessoa-cele-doua-castele/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nicolae Guta - Am Rupt În Două Spania, Anglia, Franța și Italia</title>
		<link>https://versuri.pro/nicolae-guta-am-rupt-in-doua-spania-anglia-franta-si-italia</link>
					<comments>https://versuri.pro/nicolae-guta-am-rupt-in-doua-spania-anglia-franta-si-italia#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Nicolae Guta]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[Bani]]></category>
		<category><![CDATA[Determinat]]></category>
		<category><![CDATA[familie]]></category>
		<category><![CDATA[franta]]></category>
		<category><![CDATA[hot]]></category>
		<category><![CDATA[infractionalitate]]></category>
		<category><![CDATA[infractiune]]></category>
		<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[spania]]></category>
		<category><![CDATA[supravietuire]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=34768</guid>

					<description><![CDATA[(2x) / Am riscat să ajung bine / Am furat prin țări străine / Multă ... <a href="https://versuri.pro/nicolae-guta-am-rupt-in-doua-spania-anglia-franta-si-italia" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>(2x)<br />Am riscat să ajung bine<br />Am furat prin țări străine<br />Multă lumea poa&#8217; să spună<br />Sunt hoț cu inima bună</p>
<p>R (2x)<br />Am rupt în două Spania și Anglia<br />Franța și Italia (Italia)<br />Nu mi-e rușine s-o spun (da da da)<br />Sunt hoț dar am suflet bun</p>
<p>(2x)<br />Sunt un hoț cu suflet mare<br />Și-am plecat peste hotare<br />Și fac multe combinații<br />Să-mi ajut mama și frații</p>
<p>R (4x)<br />Am rupt în două Spania și Anglia<br />Franța și Italia (Italia)<br />Nu mi-e rușine s-o spun (da da da)<br />Sunt hoț dar am suflet bun</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/nicolae-guta-am-rupt-in-doua-spania-anglia-franta-si-italia/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
