<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>rudabe &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/rudabe/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>rudabe &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Firdousi - 75 Manucehr. Sclavele Lui Rudabe Merseră Să-l Vadă Pe Zal-Zar</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-75-manucehr-sclavele-lui-rudabe-mersera-sa-l-vada-pe-zal-zar</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-75-manucehr-sclavele-lui-rudabe-mersera-sa-l-vada-pe-zal-zar#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[curte]]></category>
		<category><![CDATA[destin]]></category>
		<category><![CDATA[Dragoste]]></category>
		<category><![CDATA[iubire]]></category>
		<category><![CDATA[poveste de dragoste]]></category>
		<category><![CDATA[Romantic]]></category>
		<category><![CDATA[rudabe]]></category>
		<category><![CDATA[Zal]]></category>
		<category><![CDATA[Zal si Rudabe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21078</guid>

					<description><![CDATA[Roabele o părăsiră-n goană pe stăpâna lor, / și, viclene, se-apucară-n deznădejde-a unelti. / Grabnic ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-75-manucehr-sclavele-lui-rudabe-mersera-sa-l-vada-pe-zal-zar" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Roabele o părăsiră-n goană pe stăpâna lor,<br />și, viclene, se-apucară-n deznădejde-a unelti.<br />Grabnic se-nzorzonară în brocarturi din Bizanț,<br />și își prinseră prin plete și prin bucle: trandafiri.<br />Câteșicinci se coborâră lângă malul unui râu,<br />în culori, miresme, -asemeni preavoioasei primăveri.<br />Era-n Farvardin, în luna începutului de an.<br />Tabăra lui Zal pe malul râului se desfăta,<br />și copilele pe malul celălalt de Destan vorbeau.<br />Și-ncepură, trandafirii, să-i culeagă de pe mal,<br />și cu ei să-și umple sânul; rumene-n obraz, păreau<br />roze-nvoalte-ntr-o grădină! Alergară după flori<br />și-alergând încolo-ncoace, iată că s-au pomenit<br />drept în fața celor corturi ale șahului, și Zal<br />le ochii de sus, din tronu-i, și-ntrebă pe careva<br />cine-s trandafirii-aceștia care-adună trandafiri.<br />Cel pe care-l întrebase, îi răspunse: — „Ele sunt<br />sclavele pe care Luna din Kabul le-a fost mânat<br />din seraiul unde șade duh strălucitor, Mihrab —<br />să culeagă-aceste roze.&#8221; Zal îl ascultă și-n piept<br />inima-i zvâcni puternic; dragostea-l săltă din loc.<br />Bravul ce râvnea să fie-al lumii-ntregi stăpânitor,<br />se-ndreptă în mare grabă către mal, urmat de-un rob.<br />Când copilele pe malul dimpotrivă le zări,<br />își întinse mâna stângă, sclavul să-i dea arcul greu.<br />Merse ca la vânătoare dornic de-a afla vânat;<br />și zări o zburătoare băltăreață stând pe râu.<br />Robul cu pomeți de roze încordându-i arcul greu,<br />întinse-n mâna stângă. Scoase Zal un chiot scurt,<br />pasărea să se-aridice, și săgeata-și slobozi.<br />Doborî el zburătoarea care-n cercuri se zbătu<br />picurând din pieptu-i sânge și-apele împurpurând.<br />Zal un semn făcu să treacă robul pe celălalt mal<br />și vânatul să-i aducă, de săgeată doborât.<br />Robul peste râu, în luntre, lângă fete se opri.<br />Pajului cu chip de Lună, una-i puse întrebări<br />despre pahlivanul mândru și de lauri însetat:<br />„Cine oare e viteazul cel cu brațe ca de leu,<br />trupul cât e elefantul? Cărui neam îi este șah?<br />Oare, ce-ar gândi un dușman dinaintea unui om<br />care-și zvârle-astfel săgeata șuierând din arcul său?<br />N-am văzut noi niciodată cavaler mai mlădios,<br />mai destoinic mânuindu-și arcul și săgeata lui!&#8221;<br />Robul cel cu chip de pari, buzele și le mușcă<br />și-i răspunse: „Copilandră, nu vorbi astfel de șah,<br />el stăpân e pe ținutul de la Miază-Zi, și Sam<br />îi e tată iară șahii toți pe nume-i spun Destan.<br />Pe-altul cerul nu rotește-ndemânatec cavaler<br />precum el, și lumea seamăn nu-i găsește-ntre viteji.&#8221;<br />Tânăra zâmbi la spusa pajului cu chip frumos<br />precum Luna: „Copilandre, nu vorbi astfel: Mihrab<br />are în serai o Lună care-i mai presus c-un cap<br />decât șahul tău! La mijloc este fragedul platan;<br />la culoare-i ca de fildeș, și pe creștet poartă sus<br />o coroană de mosc negru ce i-a dat-o Dumnezeu;<br />ochii ei sunt de-ntuneric; sunt sprâncenele ei arc;<br />nasul ei e o coloană subțiratică precum<br />trestia cea argintată; strânsă, -ngustă-i gura ei:<br />inimă în om mâhnită; plete-i cad în cârlionți<br />cât brățările-i pe glesne; galeși îi sunt ochii-adânci,<br />liniile feței limpezi; cresc lalele din obraji;<br />păr de mosc și suflul vieții nu-și mai află un alt drum<br />decât gura ei; în lume nu-i o Lună precum ea.<br />Din Kabul băturăm drumul până lângă acest șah<br />din Zabul numai cu gândul să unim într-un sărut<br />buze de rubine scumpe cu o gură de viteaz,<br />și aceasta va să fie minunat și de dorit:<br />Rudabe s-ajungă-aleasa inimii lui șah Zal-Zar!&#8221;.<br />Pajul cel cu fața mândră auzind ceea ce-au spus<br />roabele, i se schimbară în rubin pomeții săi,<br />și-astfel le dădu răspunsul : „Luna pururea-i pe plac<br />Soarelui, strălucitorul. Hei, când Universul vrea<br />să-mpreune două inimi, fiecărui pentru vis<br />inima-i îmbobocește; când să le despartă vrea,<br />nu se pierde-n vorbe goale, ci le poartă de îndat&#8217;<br />hăt! departe una de-alta ; el firesc desparte și<br />tot firesc unește inimi, și-amândouă-s firea lui.<br />Când cel inimos voiește-n neprihană a-și păstra<br />soata, din priviri o soarbe la răgaz și-n tainic loc;<br />și copila-i să n-ajungă a se înjosi cumva,<br />numai vorbe minunate el îi picură-n auz..<br />Iată ce îi spuse șoimul soaței sale când în cuib<br />ouăle și-acoperise, aripile desfăcând:<br />Măi femeie, de vei scoate vreo copilă dintr-un ou,<br />spulberi dintr-un tată râvna de a mai avea copii! »&#8221;<br />Surâzând se-ntoarse pajul, și-al lui Sam vestit fecior<br />îi și puse întrebarea: „Ce ți-au spus de-mi vii zâmbind<br />„ și-arătând întredeschise buze și arginții dinți?&#8221;<br />Spuse cele auzite pahlivanului ce-n piept<br />voioșia dintr-o dată inima-i întineri.<br />Zise către pajul tânăr, chip de Lună-mbujorat :<br />„Du-te, spune-le-n grădină să rămână-o clipă doar,<br />poate că-ntre roze-or duce giuvaeruri lângă sâni;<br />la serai să nu se-ntoarne până tainic n-or primi<br />o ștafetă de la mine.&#8221; Din haznaua lui luă<br />aur, și argint, și scule, cinci bucăti de scump brocart<br />toate-n joc de curcubeie; robului îi porunci<br />să le ducă lor în taină fără a vorbi cuiva.<br />Sclave duseră la cele tinere, la câteșicinci,<br />vorbe pline de simțire, bani de aur și comori.<br />Aur, giuvaericale, de la pahlivanul Zal<br />le-mpărțiră; dintre sclave zise una către cel<br />sol cu fata cum e Luna: „Un cuvânt va rămânea<br />tainic pentru totdeauna dacă-l știu numai doi inși ;<br />trei de-l știu, nu e o taină, patru, -atuncea toți îl știu.<br />Omule cu judecată, omule cu gândul bun,<br />zi-i stăpânului tău mare să-mi destăinuie acum<br />dacă are-o taină-a spune.&#8221; Tinerele câteșicinci<br />își șoptiră între ele : „Leul a intrat în laț ;<br />visurile celor tineri, Rudabe și Zal, priviti,<br />se-mplinesc; o fericită soartă pașii ne-a-ndrumat.&#8221;.<br />Vistiernicul, ochi ager, carele-n aceste trebi<br />om de-ncredere fiindu-i bunului stăpân, pe loc<br />se întoarse și îi spuse-n taină tot ce-a auzit<br />de la cinci mari vrăjitoare. Șahul însuși se porni<br />spre grădina cea de roze, și încet se-apropie<br />de copilele-acestea din Kabul, și acești cinci<br />idoli din Tharaz cu față de pari, și obrăjiori<br />cum sunt trandafirii proaspeți, se plecară-n fața lui.<br />Șahul le-ntrebă de chipu-i, mijlocu-i de chiparos,<br />și de grai și-nfățișare, de pricepere și duh —<br />pentru-a ști dacă prințesa este vrednică de el :<br />„Spuneți-mi de toate, însă drept să-mi spuneți aș dori.<br />De-o să-mi spuneți adevărul, cinstea-mi vă va copleși;<br />însă de-oi ghici că-mi treceți vreo minciună, cât de cât,<br />porunci-voi să v-azvârle subt picioare de-elefanți!&#8221;<br />Roabele se-nroșiră ca rășina de brad roș,<br />și-n țărănă-i sărutară urma tălpilor de șah.<br />Cea mai tânără din toate, dar cu harul de-a grăi<br />și la minte mai isteață — spuse fiului lui Sam :<br />„Niciodată, nici o mumă, printre marii cei mai mari,<br />n-a adus un făt pe lume să îi semene lui Zal<br />la mijloc, la-nfățișare, la înțelepciune, la<br />inimă neprihănită, la prevederi de-nțelept ;<br />dar mai este o făptură, o, voinice cavaler,<br />geamănă ți-i de statură și de brațe ca de leu :<br />Rudabe cu mândră față, care-ți seamănă leit;<br />este precum chiparosul argintiu și încărcat<br />de culori și de miresme ; iasomie, trandafir<br />e din tălpi și până-n creștet, e strălucitoarea stea<br />din Yemen ce stă deasupra unui mândru chiparos ;<br />chipu-i parcă vin revarsă, păru-i e de chihlimbar.<br />Din cupola argintie-a frunții cad până-n pământ<br />pe deasupra trandafirii din obrajii înfloriți<br />și-i cad lațuri de capcană ; capu-i e urzit din mosc<br />și din chihlimbar, iar trupul, din rubine-i zămislit<br />și din giuvaericale; plete, bucle, cârlionți,<br />sunt ca ochiuri moi de zale inelate doar din mosc,<br />parcă-i râură inele pe inele; n-ai să vezi<br />nici chiar în Kitai un idol să se-asemenea cu ea;<br />Lună plină și Pleiade îi aduc închinăciuni!&#8221;<br />Șahul îi răspunse sclavei cu simțire, dulce grai,<br />vorbe pline de dulceață: „Spune-mi cum să aflu drum<br />către ea, căci al meu cuget și-a mea inimă din piept<br />pline-s numai de iubire pentru ea, și dorul meu<br />e să-i văd o dată fața Roaba îi dădu răspuns:<br />„De ne-ngădui să ne-ntoarcem la seraiul minunat,<br />unde crește chiparosul, unde-om pune-n faptă-ndat&#8217;<br />vicleșugurile noastre, unde-om povesti pe rând<br />despre cum e pahlivanul ager, trupeș și chipos,<br />despre graiul său și despre duhul său strălucitor:<br />nici un gând rău n-om ascunde. L-om vârî lui Rudabe<br />capu-nmiresmat în mreajă, și gurița-i de rubin<br />sub rubinul lui Zal. Dacă cel viteaz, cu un arcan<br />vrea să vină la seraiul cu acoperișu-nalt,<br />și pe meterez să-și zvârle lațu-i pe după-un crenel,<br />leul bucuros vâna-va prada lui: o mielușea.<br />Soarbe-o din priviri acolo și atunci, cât vei pofti;<br />ceea ce-am venit să-ți spunem tare te va bucura! &#8221;.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-75-manucehr-sclavele-lui-rudabe-mersera-sa-l-vada-pe-zal-zar/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - 76 Manucehr. Întoarcerea Sclavelor la Rudabe</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-76-manucehr-intoarcerea-sclavelor-la-rudabe</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-76-manucehr-intoarcerea-sclavelor-la-rudabe#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Anticipare]]></category>
		<category><![CDATA[Dragoste]]></category>
		<category><![CDATA[frumusete]]></category>
		<category><![CDATA[intoarcerea sclavilor]]></category>
		<category><![CDATA[iubire]]></category>
		<category><![CDATA[poveste de dragoste]]></category>
		<category><![CDATA[Romantic]]></category>
		<category><![CDATA[romantism]]></category>
		<category><![CDATA[rudabe]]></category>
		<category><![CDATA[Zal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21080</guid>

					<description><![CDATA[Preafrumoasele cinci sclave se porniră, Zal plecă, / măsurând încetineala nopţii ce-i păru un an. ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-76-manucehr-intoarcerea-sclavelor-la-rudabe" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Preafrumoasele cinci sclave se porniră, Zal plecă,<br />măsurând încetineala nopţii ce-i păru un an.<br />Preafrumoasele la poartă îndărăt când au ajuns,<br />fiecare-n mână-aduse câte-un ram de trandafir.<br />Paznicul de pe cetate le văzu la poartă, jos,<br />şi se puse pe dojană, cu asprime-n graiul său,<br />inima de li se strânse: „Sunteţi din serai afară<br />la nepotrivite ceasuri; uluit sunt c-aţi ieşit! &#8221;<br />Idolii se pregătiră să-i răspundă toate-n cor<br />tropăind de-ncurcătură: „Ziua de-astăzi e la fel<br />cu-alte zile, şi-n grădina rozelor nu-i nici un div.<br />A venit doar primăvara, şi-n grădină am cules<br />trandafiri şi levănţică fragedă de pe tulpini.&#8221;<br />Paznicul grăi: „Voi, astăzi, din serai nu trebuia<br />să ieşiţi ca-n alte zile, pe când Zal cu oastea sa<br />nu era-n Kabul şi încă ţara nu o adumbreau<br />corturile lui şi oastea-i. Voi, pe şahul din Kabul<br />nu-l vedeţi cum de-a călare pleacă din serai în zori<br />şi-şi petrece ziua-ntreagă, du-te-vino, tot la Zal,<br />fiindcă sunt demult prieteni? Dacă v-ar vedea ţinând<br />trandafiri în mâini, v-ar face pulberea s-o mirosiţi! &#8221;<br />În serai apoi intrară idolii de la Tharaz,<br />se-aşezară lângă Lună, tainic să-i şoptească-aşa:<br />„N-am văzut noi niciodată leu asemenea lui Zal;<br />e-n obraz ca trandafirul, chipul, pleată, albe-i sunt.&#8221;<br />Inima prinţesei foarte se inflăcără de dor,<br />în nădejdea c-o să-i vadă, ochi în ochi, frumosul chip.<br />Tinerele copilandre aşternură-n faţa ei<br />aur, giuvaericale, şi ea le-ntrebă de zor<br />din câte văzură: „Oare, aţi făcut ceva cu Zal?<br />E mai bine să-l văd, oare, sau s-ascult numai poveşti<br />despre faima-i fără seamăn?&#8221; Chip de pari câteşicinci<br />când aflară nimeritul loc să poată glăsui<br />către Rudabe, grăbiră toate un răspuns să-i dea:<br />„Zal este viteazul lumii; nu-l întrece nimenea<br />în purtări şi vrednicie. Omu-acesta-i un înalt<br />chipreş verde, şi-are farmec şi-i măreţ — un împărat;<br />de culori şi de miresme este plin ca un copac<br />ce-şi desface groase ramuri, e un mândru cavaler<br />tare subţirel la mijloc, larg în piept, şi cei doi ochi<br />sunt narcise lucitoare, buzele îi sunt mărgean,<br />şi obraji-i sunt de sânge, mîini ca labele de leu;<br />ager, veghetor, şi are inima unui mubed,<br />şi-o ţinută-mpărătească; pletele îi sunt de-omăt,<br />singuru-i cusur şi încă prin aceasta-i răpitor.<br />Pletele şi-obrajii-acestui pahlivan al lumii-ntregi<br />sunt asemeni unor zale de argint învăluind<br />roza-mpurpurată-a feţei. Zice-vei că doar astfel<br />bine-i şade, şi iubirea ce-l însufleţeşte-atât<br />nu creştea nici c-o fărâmă, altcum dacă arăta.<br />Datu-i-am noi vestea bună că te va putea zări,<br />şi când s-a întors la corturi, inima-i nădăjduia.<br />Hai, acum şi-ţi pregăteşte mijloace pentru-a-l primi<br />pe ăst oaspe, şi o veste dă-ne să i-o înmânăm!&#8221;<br />Chipreşul răspunse celor roabe- : „Odinioară, voi,<br />sfaturi şi cuvinte-altminteri îmi dădeaţi, şi-acest Zal-Zar<br />pe-atunci. „pui de zgripţuroaică&#8221;, „teastă de moşneag &#8221;era;<br />„moşul&#8221; s-a schimbat în tânăr şi-are în obrajii săi<br />roşii trandafiri, şi mijloc subţiratic şi mlădiu,<br />un viteaz cu mândră faţă! Nurii mi i-aţi lăudat<br />dinaintea lui, şi-mi cereţi pentru laude — răsplăţi.&#8221;<br />Zise-acestea şi pe buze un surâs îi înflori,<br />şi obrajii îi roşiră precum floarea rodiului ;<br />şi apăi împărăteasa spuse uneia: „Să-i duci<br />chiar în seara-aceasta vestea bună; cată să-i grăieşti<br />şi să-i sorbi răspunsul; spune-i într-acest fel: „Gândul tău<br />s-a-mplinit, te pregăteşte, vino-ndată să priveşti<br />Luna plină de toţi nurii!&#8221; Sclava îi dădu răspuns :<br />„O, stăpîna mea frumoasă, pregăteşte toate-aici<br />pentru-a izbuti, căci Domnul ţi-a dat tot ce ţi-ai dorit ;<br />fie ca-nceputu-acesta s-aibă norocos sfârşit!&#8221;<br />Rudabe porni în grabă spre a face pregătiri<br />pe-ndelete şi în taină să nu ştie cei părinţi.<br />Un serai, o primăvară veselă, avea şi tot<br />plin era doar cu icoane de-ale marilor viteji ;<br />ea întinse largi brocarturi din Kitai, şi aşeză<br />vase de-aur, şi-n amestec puse vin, mosc, chihlimbar,<br />presărând pe jos rubine şi smaralde din belşug.<br />De o parte : roze roşii, albi narcişi şi arghavani,<br />de-alta : crengi de iasomie şi neprihăniţi, dalbi crini.<br />Toate cupele de aur şi de peruzea luceau,<br />şi erau muiate bine în balsam de trandafiri<br />mult alesele bucate; din seraiul minunat<br />al copilei care poartă Soarele în loc de chip,<br />nori suiră, de miresme, până-n ceruri ajungând.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-76-manucehr-intoarcerea-sclavelor-la-rudabe/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - 74 Manucehr Rudabe Se Sfătui Cu Sclavele Sale</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-74-manucehr-rudabe-se-sfatui-cu-sclavele-sale</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-74-manucehr-rudabe-se-sfatui-cu-sclavele-sale#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Dragoste]]></category>
		<category><![CDATA[intrigă]]></category>
		<category><![CDATA[iubire]]></category>
		<category><![CDATA[Loialitate]]></category>
		<category><![CDATA[persan]]></category>
		<category><![CDATA[poveste]]></category>
		<category><![CDATA[Romantic]]></category>
		<category><![CDATA[rudabe]]></category>
		<category><![CDATA[Shahnameh]]></category>
		<category><![CDATA[tradare]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21129</guid>

					<description><![CDATA[Într-o bună zi el, şahul Mihrab, se sculă din pat, / ieşind dis-de-dimineaţă din seraiul ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-74-manucehr-rudabe-se-sfatui-cu-sclavele-sale" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Într-o bună zi el, şahul Mihrab, se sculă din pat,<br />ieşind dis-de-dimineaţă din seraiul său măreţ.<br />Merse drept către seraiul minunatelor femei<br />şi zări în larga sală doi sori vii: una era<br />Rudabe cu mândră faţă, cealaltă era Sindokht<br />gingaşă şi temătoare. O grădină în april<br />îţi părea seraiu-acela cu miresme şi culori<br />şi icoane zugrăvite-n fel şi chip. Mihrab se-opri,<br />şi privi la frumuseţea fiicei sale Rudabe,<br />şi chemă asupră-i Domnul să-şi reverse mila lui.<br />O văzu drept dinaintea-i ca pe-un tânăr chiparos<br />peste care luce Luna, şi purtând pe fruntea sa<br />diadem de chihlimbare, şi pe trupu-i un veşmânt<br />de brocart, podoabe de-aur, mândră cum e raiul sfânt!<br />Sindokht deschizându-şi gura şi-arătându-şi, sclipitori,<br />dinţii de mărgăritare, pe Mihrab îl întrebă:<br />„Cum te simţi pe ziua de-astăzi? Fie ca asupra ta<br />braţul rău să nu se-abată! Spune-mi ce fel de om e<br />al lui Sam fecior cu părul coliliu ca de bătrân?<br />Oare şi-aminteşte tronul ori cuibarul..? Şi ce zici:<br />firea lui e omenească? Merge-n urma celor bravi?”<br />„O, tu, chiparos cu sânul argintat — Mihrab i-a zis —<br />chip de Lună luminoasă! Nimeni de pe-acest pământ,<br />dintre toţi vitejii lumii, nu cutează de-a călca<br />urmele lui Zal! Seraiuri niciodată n-au văzut<br />zugrăvit pe un perete om asemeni braţe-având<br />şi din frâu strunindu-şi bine telegarul, precum Zal!<br />Inimă de leu, puterea unui aprig elefant,<br />şi-i sunt mâinile-amândouă, valurile de pe Nil;<br />stând pe tron, revarsă aur; prins în luptă, îndârjit,<br />zboară capete! Obrajii — roşii flori de arghavan,<br />tânăr, şi cu ochii-n patru, tânără-i şi steaua sa!<br />Crâncen e în bătălie: crocodil vătămător,<br />şi călare-i un balaur, labe, ghiare de oţel!<br />El, în ura-i înroşeşte brazdele cu sânge cald,<br />şi jungherul şi-l învârte ca pe-un fulger orbitor!<br />Singuru-i cusur e pleata-i albă, totuşi pentru ea<br />nu-ndrăznesc să-l dojenească nici acei răuvoitori.”<br />Rudabe, aceste vorbe, le-ascultă, şi ochii săi<br />străluciră-n fulgerare, chipu-i rumen se făcu<br />precum floarea cea de rodiu, inima i se umplu<br />de a dragostei văpaie pentru Zal, şi de pe-atunci<br />nu a mai avut nici foame, nici răbdare, nici răgaz;<br />patima luîndu-i locul minții, fata şi-a schimbat<br />pe de-a-ntregul fire, cumpăt şi înaltele purtări.<br />Bine zise înţeleptul: „Nu vorbi de un bărbat<br />faţă de muieri, căci sânul de muiere-i cuib de div,<br />şi-orice vorbă azvârlită naşte-n ea un vicleşug.”.<br />Rudabe avea cinci roabe tinere care-o slujeau<br />şi-o iubeau. Şi-acestor roabe agere le spuse-astfel:<br />„Vă desvălui ce ascuns e; am încredere în voi<br />şi v-am spus atâtea taine, căci cu toate mă slujiţi,<br />şi-mi aduceţi mângîiere, când mâhnită sunt de griji.<br />Deci aflaţi şi fiţi cu ochii veghetori, voi, toate cinci<br />(fie ca numai Norocul să vă-ndrume anii toţi!)<br />da, aflaţi că sunt nebună de iubire şi mă zbat<br />precum marea ce-n furtună zvârle valuri către cer!<br />Inima îmi este plină de lumină pentru Zal,<br />chiar şi-n somn îl văd şi gândul mi-i la el neîncetat!<br />Inimă şi gând şi suflet pline mi-s de dorul lui,<br />zi şi noapte, doar la chipu-i, doar la ochii-i mă gândesc.<br />Trebuie s-aflăm un mijloc cugetu-mi şi inima-mi,<br />să le scap de suferinţă. Taina numai voi mi-o ştiţi,<br />voi ce-mi sunteţi credincioase şi dibace câteşicinci.<br />Roabele încremeniră de o faptă-atât de rea<br />ce venea pe negândite de la fiica unui şah.<br />Se grăbiră să-i răspundă ţopăind ca nişte draci:<br />„O, tu, care eşti cununa-mpărăteselor sub cer,<br />şi a mândrelor copile-a&#8217; celor mari de pe pământ,<br />tu, de care s-a dus vestea de la Indii la Kitai,<br />care-n mijlocul atâtor mândre din acest serai<br />străluceşti ca piatra scumpă pe inelul preţios;<br />tu, ce-ntreci într-o grădină fiecare chiparos<br />prin a trupului zvelteţe, care cu obrajii tăi<br />şi Pleiadele le-ntuneci, tu, al cărui mândru chip<br />zugrăvit e şi trimis e la Kanudj şi la Mai<br />şi la şahul cel din Soare-Apune: tu, în ochii tăi,<br />n-ai de tatăl tău ruşine, cuviinţă n-ai deloc?<br />Vrei să-l strângi la sân pe-acela ce-l zvârli din braţe-acum<br />bunu-ţi tată, vrei pe-acela care-a fost crescut în munţi<br />de o zgripţoră, pe-acela care este înfierat<br />cu-a blestemului pecete de toţi oamenii! Nicicând<br />n-a adus o mamă-n lume un copil născut bătrân,<br />şi nicicând n-o să plodească vreun fiu vrednic de născut.<br />S-or mira toţi să te vadă (două buze de mărgean<br />şi păr negru cum îi moscul) alergînd dup-un bătrân<br />Lumea-ntreagă te-ndrăgeşte, şi-n icoane chipul tău<br />se-află-n orişice seraiuri. şi când ai asemeni chip,<br />trup asemeni, păr asemeni, Soarele ar trebui<br />patru ceruri să pogoare pentru-a fi bărbatul tău!”.<br />Ascultând aceste vorbe Rudabe îşi aţâţă<br />inima cum se aţâţă focul vânzolit de vânt;<br />scoase-un ţipăt de mânie împotriva sclavelor,<br />faţa-i fulgeră şi ochii i se-ntunecară-adânc.<br />Ochii, faţa-nflăcărată de furie, şi-ncruntând<br />din sprâncene, mânioasă, zise: „Fetelor, în van<br />vă împotriviţi; ce spuneţi nici nu merită s-aud!<br />Inima mi-i rătăcită după un luceafăr viu;<br />cum să-mi fie dragă Luna, când nici Lunii dragă nu-s?<br />Celui care-i place colbul, n-o privi la trandafir,<br />chiar de este trandafirul decât colbul mai de preţ;<br />cine-şi află lecuirea inimii în acru-oţet,<br />şi mai crâncen chin afla-va gustul mierii încercând;<br />nu vroi nici pe împăratul din Kitai, nici vreun Chezar,<br />nici vreun prinţ de prin Iran, doar pe Zal, fiul lui Sam,<br />cu el seamăn la statură; are umăr, braţ de leu.<br />Spuneţi-i bătrân sau tânăr, cugetu-mi şi inima-mi<br />dar în el îşi află-odihnă; nimeni altul n-o avea<br />loc în cugetu-mi; vorbiţi-mi numai despre el mereu.<br />Fără ca să-l văd o dată, dragostea-i mi-a săgetat<br />inima; el mi-i iubitul, singură mi l-am ales<br />dar din câte auzit-am de la alţii despre el.<br />Dragostea eu nu i-o caut pentru plete, pentru chip,<br />ci doar pentru bărbăţia-i.” Sclavele i-au cunoscut<br />taina ascultând cum geme pieptu-n chinuri sfâşiat,<br />şi-ntr-un glas: suntem roabe şi din suflet te iubim,<br />şi îţi suntem slujitoare. Cumpăneşte-orice porunci<br />ne vei da să ducă toate drept spre fericitu-ţi gând!”<br />Una-adaose: „O, chipreş! caută ca nimenea<br />să nu afle taina-aceasta. Fie-n veci să ai zălog<br />capete ca ale noastre, una sută mii în cap!<br />Fie să te-ajutoreze isteţimea lumii-ntregi!<br />Chiar dacă vrăjitoria trebui-va s-o-nvăţăm<br />şi cu farmece, descânturi, ochii lumii să-i orbim,<br />gata, vom zbura ca păsări, vrăjitoare, -om călări<br />pe cerboaice ca de-ndată să-ţi sărim în ajutor,<br />în dorinţa de-a-i aduce Lunii noastre şahul său,<br />şi de-al face să-ţi slujească subt picioare, scăunaş.<br />Rudabe cu două buze de rubine îi zâmbi,<br />şi-nclinând asupra sclavei obrăjiorul de şofran,<br />preafrumoasa-i zise: „Dacă ţie îţi va izbuti<br />vicleşugurile-acestea, tu sădi-vei un copac<br />zdravăn ce purta-va roade; doar rubine va rodi<br />zilnic şi înţelepciunea le-o culege-n sânul său.”</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-74-manucehr-rudabe-se-sfatui-cu-sclavele-sale/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
