<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>exilul &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/exilul/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>exilul &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Saint-John Perse - Exilul VII</title>
		<link>https://versuri.pro/saint-john-perse-exilul-vii</link>
					<comments>https://versuri.pro/saint-john-perse-exilul-vii#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Saint-John Perse]]></category>
		<category><![CDATA[dor]]></category>
		<category><![CDATA[Exil]]></category>
		<category><![CDATA[exilul]]></category>
		<category><![CDATA[Identitate]]></category>
		<category><![CDATA[Înstrăinare]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[Nostalgie]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[poezie romaneasca]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=61958</guid>

					<description><![CDATA[„… Sintaxa a fulgerului! O, pur limbaj de exil! / Departe e malul celălalt unde ... <a href="https://versuri.pro/saint-john-perse-exilul-vii" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>„… Sintaxa a fulgerului! O, pur limbaj de exil!<br />Departe e malul celălalt unde mesajul se luminează:<br />Două frunți de femei sub cenușă, însemnate de-<br />Același deget; două aripi de femei la fereastră, stârnite<br />de-același suflu…<br />Dormeai în această noapte, sub naltul copac de<br />fosfor, o, inimă de ființă în rugă prin lume, o, mamă a<br />Proscrisului, când în oglinzile odăii imprimat îi fu chipul?<br />Și tu, mai zorită sub fulger, o, tu zorită să tresari<br />pe celălalt mal al sufletului ei, soață a forței sale și slăbi-<br />ciune a forței sale, tu ce suflarea ți-o întregeai cu su-<br />flarea ei,<br />Te vei mai așeza pe patul pustiu, în tresăririle<br />sufletului tău de femeie?<br />Exilul nu-i de ieri! Exilul nu-i de ieri!… urăște,<br />o, femeie, sub streașina casei tale, un cântec de pasăre<br />din Barbaria…<br />Tu n-o să asculți vijelia în depărtare înmulțindu-ne<br />drumurile și pașii, fără ca strigătul tău de femeie, în<br />noapte, să nu asalteze în cuibul său pajura echivocă a fericirii!”.<br />… Taci, slăbiciune, și tu, parfum de soție în noapte<br />Ca migdala nopții însăși.<br />Pretutindeni pribeagă pe țărmuri, pretutindeni<br />pribeagă pe mări, taci, duioșie, și prezență creată cu<br />aripi la înălțimea șeii mele.<br />Voi relua drumul meu de Numid, în lungul mării<br />de-nstrăinat… Nici o verbină pe buze, ci pe lim-<br />bă, ca o sare, încă fermentul acesta al lumii vechi.<br />Silitra și natronul sunt teme ale exilului. Gândurile<br />noastre fug la fapte pe pârtii de oase. Fulgerul îmi des-<br />chide o albie de proiecte mai vaste. Furtuna în van mută<br />bornele absenței.<br />Cei ce s-au dus să se-ncrucișeze în marile Indii atlan-<br />tice, cei care adulmecă ideea nouă în prospețimile<br />abisului, cei care suflă din cornuri la porțile viitorului<br />Știu că-n nisipurile exilului șuieră marile pasiuni<br />ghemuite sub biciul fulgerului… O, Risipitorule sub<br />sarea și spuma lui iunie! Păstrează vie printre noi forța<br />ocultă a cântului tău!<br />Asemenea celui care spune trimisului, și acesta<br />îi e mesajul: ascundeți fața femeilor noastre; ridicați<br />fruntea fiilor noștri; și consemnul e de-a spăla piatra<br />pragurilor voastre… Vă voi spune în șoaptă izvoarele<br />unde mâine vom clădi o mânie pură”.<br />#.<br />Și e ceasul, o, Poete, să-ți spui numele, neamul, și<br />rasa…</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/saint-john-perse-exilul-vii/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
