<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ornella Vanoni &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/artist/ornella-vanoni/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>Ornella Vanoni &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>L&#039;Appuntamento (Traducere)</title>
		<link>https://versuri.pro/ornella-vanoni-lappuntamento-traducere</link>
					<comments>https://versuri.pro/ornella-vanoni-lappuntamento-traducere#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ornella Vanoni]]></category>
		<category><![CDATA[Așteptare]]></category>
		<category><![CDATA[Despărțire]]></category>
		<category><![CDATA[dezamagire]]></category>
		<category><![CDATA[dor]]></category>
		<category><![CDATA[in asteptare]]></category>
		<category><![CDATA[Iubire pierdută]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[Tristețe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=57966</guid>

					<description><![CDATA[Am greșit de-atâtea ori până-acum / Că știu deja că astăzi, aproape sigur, / greșesc ... <a href="https://versuri.pro/ornella-vanoni-lappuntamento-traducere" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Am greșit de-atâtea ori până-acum<br />Că știu deja că astăzi, aproape sigur,<br />greșesc din nou în ce te privește,<br />dar încă o dată-n plus<br />cu ce să-mi mai schimbe viața &#8211;<br />acceptând această stranie întâlnire<br />mai fac o nebunie!<br />Sunt tristă-ntre oamenii<br />ce trec pe lângă mine<br />dar dorul de-a te revedea-i<br />mai tare decât plânsul;<br />Acest soare mi-aprinde pe chip<br />un semn de speranță,<br />stau așteptând, când deodată,<br />te zăresc în depărtare!<br />Iubire vino repede, nu mai rezist,<br />dacă tu nu ajungi n-o să mai exist,<br />n-o să mai exist, n-o să mai exist..<br />S-a schimbat și vremea, stă să plouă,<br />dar rămân și-aștept &#8211;<br />nu contează ce poate lumea să creadă,<br />nu vreau să plec.<br />Ma uit în mine și mă tot întreb<br />dar nu aud nimic drept răspuns;<br />sunt doar o urmă de speranță<br />pierdută printre oameni.<br />Iubire e deja târziu și nu mai rezist &#8211;<br />dacă tu nu ajungi n-o să mai exist<br />n-o să mai exist, n-o să mai exist..<br />Lumini, mașini, vitrine, străzi,<br />toate se amestecă în minte,<br />umbra mea a obosit să mă urmeze &#8211;<br />ziua moare încetul cu încetul.<br />Nu-mi mai rămâne decât să mă întorc acasă,<br />la trista mea viață,<br />această viață pe care am vrut să ți-o dărui ție<br />dar ai sfărâmat-o între degete.<br />Iubire mă iartă că nu mai rezist,<br />de-acum încolo n-o să mai exist,<br />n-o să mai exist, n-o să mai exist..</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/ornella-vanoni-lappuntamento-traducere/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
