<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>versuri clasice &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/versuri-clasice/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>versuri clasice &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Grigore Alexandrescu - Epistola Domnului I. V. Autorul „Primaverii Amorului”</title>
		<link>https://versuri.pro/grigore-alexandrescu-epistola-domnului-i-v-autorul-primaverii-amorului</link>
					<comments>https://versuri.pro/grigore-alexandrescu-epistola-domnului-i-v-autorul-primaverii-amorului#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Grigore Alexandrescu]]></category>
		<category><![CDATA[dubii]]></category>
		<category><![CDATA[Inspirație]]></category>
		<category><![CDATA[lirica]]></category>
		<category><![CDATA[lirism]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[poezie romaneasca]]></category>
		<category><![CDATA[Reflectiv]]></category>
		<category><![CDATA[versuri]]></category>
		<category><![CDATA[versuri clasice]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=45765</guid>

					<description><![CDATA[Epistola Domnului I. V. Autorul "Primaverii Amorului". / Tu, care-ai fost din pruncie al muzelor ... <a href="https://versuri.pro/grigore-alexandrescu-epistola-domnului-i-v-autorul-primaverii-amorului" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Epistola Domnului I. V. Autorul &#8222;Primaverii Amorului&#8221;.<br />Tu, care-ai fost din pruncie al muzelor favorit,<br />Și ca strămoșeasca-avere geniul l-ai moștenit,<br />Cântător al primaverii, ce ai darul a plăcea,<br />A fi-nalt cu deslușire, simplu fără a cădea,<br />Care lucruri mici de sine știi să le mărești frumos,<br />Și să nu zici niciodată cuvânt ce-ar fi de prisos,<br />Dacă mai gândești și astăzi cum atuncea socoteai,<br />Când hotărât de natură să fiu poet mă credeai,<br />Far-a-ți vorbi de folosul bunelor tale poveți,<br />La a mea nedeslușire, alerg încă să mă-nveți.<br />Când ne-nțeleasa natură, din sânu-i cel roditor,<br />Cu talentul poeziei naște pe un muritor,<br />(Fără să mergem departe, atât aș dori să-mi spui),<br />Hotărăște deodată și felul scrierii lui?<br />Mulți îmi zic cum că aceasta nu e de tăgăduit<br />Și că tot omul s-apleacă la ce este mai pornit;<br />Că acela ce-n tragedii face patimi a vorbi<br />Nu poate și-n elegie chinurile a descri.<br />Dacă iar în cea din urmă știi frumos să zugrăvești<br />Plăcerea, melancolia, amor, chinuri sufletești,<br />Al odei cei înfocate ton înalt nu poți să-l ții,<br />Nici să alergi pe-ale slavei pline de sânge câmpii.<br />Felurile-s osebite, și voiesc osebit dar:<br />Cine-n mai multe se-ncearcă, osteneala-i e-n zadar.<br />Eu dar, ce din cruda-mi vârstă, de când ochii am deschis,<br />Când a-nceput pentru mine al vieții amar vis,<br />Am iubit deopotrivă tot ce mi-a părut frumos,<br />Tot ce sufletul înalță și e minții de folos;<br />Poet cum pot a mă crede, când al lirei Dumnezeu<br />Încă nu vrea să-mi arate care este felul meu?<br />Tot ce-mi place mă aprinde, și-n minutul ce citesc<br />A putea lucra întocmai deocamdată socotesc.<br />Apoi vine cugetarea. Pe-al meu duh îl întreb: Știi<br />Dacă tu în felu-acesta ești născut sau nu să scrii?<br />Câte planuri asta aspra idee mi-a stânjenit!<br />Și din ce cărări plăcute cu putere m-a oprit!<br />Eu aseamăn a mea stare cu a unui călător<br />Care neștiindu-și calea, fără povățuitor,<br />Se oprește pe-o câmpie și, cu totul întristat,<br />Drumul vede, dar nu știe care e adevărat.<br />Pleacă, se întoarce-ndată, se pornește iar pe loc,.<br />Pierde vremea prețioasă și aleargă-ntr-un noroc.<br />Astfel sunt și eu; ca dânsul totdeauna rătăcit.<br />Ca să nu-l pierd, lăsând drumul, poate când l-am nimerit.<br />Apoi nu ajunge-atâta, ci și chiar când mă pornesc<br />A lucra cu hotărâre, pe un plan ce îmi croiesc,<br />Nu pot păzi cuviința, nici c-un umblet măsurat<br />La sfârșit s-ajung de-a dreptul, fără să mă mai abat.<br />Dacă descriu o pădure, suma de copaci îi las<br />Și la un stejar mai mare trec cu un repede pas.<br />Dacă sunt într-o grădină, pe la flori de rând nu merg,<br />Ci la trandafir îndată și apoi la crin alerg.<br />Depărtarea cea mai mare, și ocolul cel mai lung<br />Un ceas nu mă zăbovește, fac trei pași și ajung.<br />Mărunțișurile-mi scapă, și ideile ce-mi vin,<br />Dacă-ncep cu o zâmbire, se sfârșesc cu un suspin.<br />Aplicarea îmi lipsește, și n-am darul însemnat<br />A strica și a preface câte sunt de îndreptat.<br />Fără asta slăbiciune ceva tot aș izbuti;<br />Ostenala și răbdarea pot orice a dobândi.<br />Însă eu, ca să mă apar, las un lucru început<br />Și-ntr-un sfert stric câteodată ce-ntr-o lună am făcut.<br />De pământ trântesc condeiul, meseria o urăsc,<br />Și să nu-l mai iau în viață, eu mă jur și hotărăsc.<br />Dar precum Boileau zise: un astâmpăr ne-nțeles<br />Ne-ncetat se-mpotrivește hotărârii ce-am ales;<br />De urechi parcă mă trage, din somn noaptea mă deștept,<br />Și cu multă plecăciune rima mândră o aștept.<br />Patima inimii mele, chiar și străine nevoi,<br />A le pune pe hârtie sunt silit fără să voi.<br />Apoi când în elegie destul nu pot să vorbesc,<br />Și s-arat fără sfială toate câte socotesc,<br />Vreun dobitoc îndată vine înaintea mea<br />Și-mi ridică cu leșnire sarcina oricât de grea.<br />Lupii, urșii îmi fac slujbă, leii chiar mi se supun,<br />Adevăruri de-un preț mare, când le poruncesc, ei spun.<br />Socotesc că putem zice, fără să ne-ndoim,<br />Că e prea bun pentru fabuli veacul în care trăim;<br />Măcar că se află oameni care nu pricep deloc<br />Cum a putut să vorbească un sălbatic dobitoc,<br />Și care vin să te-ntrebe dacă e adevărat<br />Că în vremea veche câinii au vorbit așa curat.<br />Însă, cum știi foarte bine, adevărul deslușit,<br />Fără mască, între oameni lesne nu e primit:<br />Și sub feluri de podoabe dacă nu îl tăinuiești,<br />Ne-nțeleapta lui ivire poate scump să o plătești.<br />Tu dar, care-ai zis odată cum că neamurile-ncep<br />Prin poezie ființa și-a lor stare de-și pricep,<br />Slăbiciunea muzei mele vino a o îndrepta;<br />Căci de scriu astăzi în versuri, asta este vina ta.<br />Tu amorul poeziei mie mi l-ai însuflat,<br />Și exemple-ndestule de ce e frumos ai dat.<br />Așa, când viitorimea, al nostru judecător,<br />Care fără de sfială, aspru, nepartinitor,<br />L-al său tribunal supune pe războinicii vestiți,<br />Pe despoți și pe miniștri, scriitorii străluciți,<br />Va voi să cerceteze pe acei care-ntâi<br />Statura începătorii româneștii poezii,<br />În rândul celor de frunte numele tău vom găsi,<br />Și a-ntemeierii cinste de la ea vei dobândi.<br />Sunt mult mai vrednici de slavă acei care au făcut,<br />În științi sau meșteșuguri, fericitul început,<br />Decât cei ce după dânșii, și de dânșii îndreptați,<br />Au ajuns desăvârșirea de exemple ajutați.<br />Adăugată de către-Radu Dan Alexandru</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/grigore-alexandrescu-epistola-domnului-i-v-autorul-primaverii-amorului/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>George Gordon Byron - Beppo - Strofa - XCI</title>
		<link>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xci</link>
					<comments>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xci#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[George Gordon Byron]]></category>
		<category><![CDATA[Beppo]]></category>
		<category><![CDATA[Cafea]]></category>
		<category><![CDATA[calatorie]]></category>
		<category><![CDATA[dor]]></category>
		<category><![CDATA[Identitate]]></category>
		<category><![CDATA[Nostalgic]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[strofa XCI]]></category>
		<category><![CDATA[versuri clasice]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=46952</guid>

					<description><![CDATA[Sorbiră deci cafea, această zeamă / Iubită și de turci și de creștini / Deși ... <a href="https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xci" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Sorbiră deci cafea, această zeamă<br />Iubită și de turci și de creștini<br />Deși în alt chip fiartă. Fără teamă<br />Vorbi-n sfârșit și doamna: – „Ce destin!<br />Ca musulman, zi Beppo, cum te cheamă?<br />Ce barbă, Doamne! Spune-mi: nu-i un chin<br />Să fii atâta vreme călător?<br />Pe-acolo, prin străini, nu ți-a fost dor?</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/george-gordon-byron-beppo-strofa-xci/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Alphonse De Lamartine - Toamna</title>
		<link>https://versuri.pro/alphonse-de-lamartine-toamna</link>
					<comments>https://versuri.pro/alphonse-de-lamartine-toamna#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Alphonse De Lamartine]]></category>
		<category><![CDATA[ion heliade radulescu]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[Moarte]]></category>
		<category><![CDATA[Natura]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[regrete]]></category>
		<category><![CDATA[toamna]]></category>
		<category><![CDATA[versuri clasice]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=8105</guid>

					<description><![CDATA[Salut! Pădure cu frânturi de coamă verde, / Ce ți-ai întins frunzișul-ngălbenit pe iarbă! / ... <a href="https://versuri.pro/alphonse-de-lamartine-toamna" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Salut! Pădure cu frânturi de coamă verde,<br />Ce ți-ai întins frunzișul-ngălbenit pe iarbă!<br />Salut, voi zile calde, privirea mea vă vede<br />Un doliu al naturii, cu o durere oarbă!.<br />Voi face câțiva pași, pierdut și singuratic,<br />Iubesc să văd din nou, ca-n cea din urmă dată<br />Acest molatic soare, slăbit apus tomnatic,<br />Ce-abia străpunge negrul de prin pădurea toată!.<br />Da, în aceste zile, natura muribundă<br />Dezvăluie ispita privirii ei voalate,<br />Ca un amic ce-ți spune &#8222;adio&#8221; și-l inundă<br />În zâmbetul cu buze închise și uscate.<br />Așa că, fiind gata să părăsească viața,<br />Plângând pentru speranța de mult timp dispărută,<br />Eu îmi întorc din nou, cu jind și poftă, fața<br />Să îi contemplu-averea, nicicând de mine-avută!.<br />Pământ și soare, văi, natură preafrumoasă,<br />Îți datorez și lacrimi la margini de mormânt;<br />Văzduhul e mireasmă cu undă luminoasă,<br />În ochi de muribund, se-arată-un soare sfânt!.<br />Ah, mi-aș dori acum potirul vieții gol,<br />Potir ce-a adunat nectaruri, dar și fiere!<br />Ar mai rămâne-n fundul acestui tainic bol<br />Măcar o picătură, măcar un strop de miere?.<br />Poate că viitorul mi-o fi promis să-ntoarcă<br />Speranța cea pierdută, că vine fericirea?<br />Poate-n necunoscuții ce lumea o încarcă<br />Există-un suflet care mi-ar înțelege firea?.<br />Petala care cade parfumul și-l oferă<br />Zefirului, un fel de-adio de la viață;<br />Dispar; și sufletul îmi este o himeră,<br />Un sunet trist, melodios, un zbor prin ceață.<br />L&#8217;automne.<br />Salut! bois couronnés d&#8217;un reste de verdure!<br />Feuillages jaunissants sur les gazons épars!<br />Salut, derniers beaux jours! Le deuil de la nature<br />Convient à la douleur et plaît à mes regards!.<br />Je suis d&#8217;un pas rêveur le sentier solitaire,<br />J&#8217;aime à revoir encor, pour la dernière fois,<br />Ce soleil pâlissant, dont la faible lumière<br />Perce à peine à mes pieds l&#8217;obscurité des bois!.<br />Oui, dans ces jours d&#8217;automne où la nature expire,<br />A ses regards voilés, je trouve plus d&#8217;attraits,<br />C&#8217;est l&#8217;adieu d&#8217;un ami, c&#8217;est le dernier sourire<br />Des lèvres que la mort va fermer pour jamais!.<br />Ainsi, prêt à quitter l&#8217;horizon de la vie,<br />Pleurant de mes longs jours l&#8217;espoir évanoui,<br />Je me retourne encore, et d&#8217;un regard d&#8217;envie<br />Je contemple ses biens dont je n&#8217;ai pas joui!.<br />Terre, soleil, vallons, belle et douce nature,<br />Je vous dois une larme aux bords de mon tombeau ;<br />L&#8217;air est si parfumé! la lumière est si pure!<br />Aux regards d&#8217;un mourant le soleil est si beau!.<br />Je voudrais maintenant vider jusqu&#8217;à la lie<br />Ce calice mêlé de nectar et de fiel!<br />Au fond de cette coupe où je buvais la vie,<br />Peut-être restait-il une goutte de miel?.<br />Peut-être l&#8217;avenir me gardait-il encore<br />Un retour de bonheur dont l&#8217;espoir est perdu?<br />Peut-être dans la foule, une âme que j&#8217;ignore<br />Aurait compris mon âme, et m&#8217;aurait répondu?.. <br />La fleur tombe en livrant ses parfums au zéphire ;<br />A la vie, au soleil, ce sont là ses adieux ;<br />Moi, je meurs; et mon âme, au moment qu&#8217;elle expire,<br />S&#8217;exhale comme un son triste et mélodieux.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/alphonse-de-lamartine-toamna/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
