<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>to the moon and back &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/to-the-moon-and-back/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>to the moon and back &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Savage Garden - To the Moon and Back (Română)</title>
		<link>https://versuri.pro/savage-garden-to-the-moon-and-back-romana</link>
					<comments>https://versuri.pro/savage-garden-to-the-moon-and-back-romana#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Savage Garden]]></category>
		<category><![CDATA[dezamagire]]></category>
		<category><![CDATA[deziluzie]]></category>
		<category><![CDATA[iubire]]></category>
		<category><![CDATA[Iubire pierdută]]></category>
		<category><![CDATA[luna si inapoi]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[singuratate]]></category>
		<category><![CDATA[Speranță]]></category>
		<category><![CDATA[to the moon and back]]></category>
		<category><![CDATA[viitor]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=61315</guid>

					<description><![CDATA[Ea își ia o pauză aranjând motivele / Pentru a justifica toată suferința din suflet ... <a href="https://versuri.pro/savage-garden-to-the-moon-and-back-romana" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ea își ia o pauză aranjând motivele<br />Pentru a justifica toată suferința din suflet<br />Cred că știe din zâmbetele și fețele, din ochii lor<br />Toată lumea are o teorie despre singurul amar.<br />Ei spun.</p>
<p>Mama nu a iubit-o prea mult<br />Tati nu a păstrat legătura<br />De asta se ferește de afecțiunea umană<br />Dar undeva într-un loc ascuns<br />Își împachetează bagajele pentru un alt spațiu<br />Și acum așteaptă genul de pilot bun care să vină<br />Și ea îi va spune.</p>
<p>Refren:<br />Aș zbura cu tine pe lună și-napoi<br />Dacă ai fi iubitul meu<br />Am un bilet pentru o lume căreia aparținem<br />Deci ai fi iubitul meu.</p>
<p>Ea nu-și amintește o vreme în care se simțea dorită<br />Dacă iubirea era roșie atunci ea era o culoare oarbă<br />Toți prietenii ei au încercat pentru trădare și crime<br />Care nu au fost niciodată definite.<br />Ea spune.</p>
<p>Iubirea este ca un loc neroditor<br />Și căutând credința umană<br />Este ca o călătorie doar că nu am o hartă<br />Deci baby o să faci o plonjare și<br />Împinge schimbarea peste limită<br />Trimite un semnal că ea este agățată<br />De toate speranțele ei pe stele.<br />(Ce vis plăcut)<br />Ea spune:.</p>
<p>Refren.</p>
<p>Mama nu a iubit-o prea mult<br />Tati nu a păstrat legătura<br />De asta se ferește de afecțiunea umană<br />Dar undeva într-un loc ascuns<br />Își împachetează bagajele pentru un alt spațiu<br />Și acum așteaptă genul de pilot bun care să vină<br />Și ea îi va spune.<br />Ea spune.</p>
<p>Refren</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/savage-garden-to-the-moon-and-back-romana/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
