<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>prufrock &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/prufrock/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>prufrock &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Ts Eliot - Cântecul de Dragoste al Lui J. Alfred Prufrock</title>
		<link>https://versuri.pro/ts-eliot-cantecul-de-dragoste-al-lui-j-alfred-prufrock</link>
					<comments>https://versuri.pro/ts-eliot-cantecul-de-dragoste-al-lui-j-alfred-prufrock#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ts Eliot]]></category>
		<category><![CDATA[Îmbătrânire]]></category>
		<category><![CDATA[Inacțiune]]></category>
		<category><![CDATA[Îndoială]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[prufroc]]></category>
		<category><![CDATA[prufrock]]></category>
		<category><![CDATA[ts eliot]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=37520</guid>

					<description><![CDATA["S' io credessi che mia risposta fosse / a persona che mai tornasse al mondo, ... <a href="https://versuri.pro/ts-eliot-cantecul-de-dragoste-al-lui-j-alfred-prufrock" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8222;S&#8217; io credessi che mia risposta fosse<br />a persona che mai tornasse al mondo,<br />questa fiamma staria senza più scosse.<br />Ma per ciò che giammai di questo fondo<br />non tornò vivo alcun, s&#8217; i&#8217; odo il vero,<br />senza tema d&#8217; infamia ti rispondo.&#8221;<br />Să mergem deci, tu și cu mine,<br />Când seara s-a întins pe cer în fine<br />Asemenea unui bolnav cloroformizat pe masă;<br />Să mergem, prin anume străzi pe jumătate moarte<br />Și prin alei bolborositoare<br />De nopțile fără somn în hoteluri ieftine de-o noapte<br />Și birturi cu rumeguș și cu găoci de stridii:<br />Străzi care se urmează una-ntr-alta ca o ceartă rea, sâcâitoare<br />Și cu subînțelesuri ce sunt niște insidii<br />Care te-mping spre o aceeași mare întrebare..<br />O, să nu-ntrebi &#8222;Și ce mai e și asta?&#8221;,<br />Să mergem să ne facem vizita.<br />Prin cameră femeile se învârtesc de colo pînă colo<br />Pălăvrăgind despre Michelangelo.<br />Ceața gălbuie care-și freacă spinarea de ferestre,<br />Fumul gălbui care își freacă nasul de ferestre,<br />S-a lins pe bot prin ungherele înserării,<br />A mai întârziat prin bălțile care s-au strâns în rigolele murdare,<br />Lăsând să-i ningă lent funinginea din coșuri pe spinare,<br />Și s-a prelins pe sub balcoane, apoi deodată a zvâcnit,<br />Și apoi, văzând că-i doar o seară blândă de octombrie,<br />S-a încolăcit în jurul casei și a adormit.<br />Și într-adevăr, are să mai fie vreme<br />Și pentru fumul gălbui șerpuind de-a lungul străzilor umezi<br />Frecându-și iar spinarea de ferești;<br />Mai este vreme, are să mai fie vreme<br />Să-ți compui fața să faci față fețelor pe care le întâlnești;<br />Mai este vreme să ucizi și să creezi,<br />Vreme pentru lucrările și zilele acestor mâini<br />Care-ți ridică și-ți aruncă în farfurie vreo întrebare;<br />E vreme pentru tine și vreme pentru mine,<br />Și vreme pentru-o sută de indecizii,<br />Și vreme pentru o sută de viziuni și revizii,<br />Până să ne luăm ceaiul cu pâinea prăjită bine.<br />Prin cameră femeile se învârtesc de colo pînă colo<br />Pălăvrăgind despre Michelangelo.<br />Și într-adevăr are să mai fie vreme<br />Să mă întreb &#8222;Am să-ndrăznesc?&#8221; și &#8222;Am să am curaj?&#8221;,<br />Și vreme să mă întorc și să cobor pe scară,<br />Cu un loc chel în creștet, mai ascuns de franj —<br />(Și se va spune: &#8222;Uite cum începe să chelească!&#8221;)<br />Jiletca mea, gulerul urcându-mi sus pe gât, după moda bărbătească,<br />Cravata înfoiată și modestă, pusă-n valoare de un ac simplu, mare —<br />(Și se va spune: &#8222;Uite, ce brațe și picioare, ca niște scobitoare!&#8221;)<br />Am să-ndrăznesc<br />Să tulbur un întreg univers?<br />Și-ntr-un minut e vreme întreagă<br />Pentru decizii și revizii pe care-o altă clipă le reneagă.<br />Căci eu le-am cunoscut toate acestea, le-am trăit pe toate —<br />Știu serile, și diminețile, și după-amiezile incerte,<br />Mi-am drămuit viața cu lingurița de cafea;<br />Le știu, glasurile care se sting și mor inerte<br />Prin muzica abia răzbătând din odăi depărtate.<br />Și ce pretenție aș mai putea avea?<br />Și-am întâlnit și ochii, îi știu de fiecare dată —<br />Ochii fixându-se într-o frază bine formulată,<br />Și când și eu sunt pus în formulă, prins cu un ac,<br />Când sunt înfipt cu acul și mă zbat pe perete,<br />Acum cum aș mai putea începe<br />Să-mi scuip mucurile moarte ale zilelor stinse?<br />Și ce pretenție aș mai putea avea?<br />Și-am cunoscut și îmbrățișările, le știu —<br />Brațele prinse în brățări, albe și dezgolite<br />(Însă în bătaia lămpii suflate cu puf castaniu!)<br />Și să mai fie din rochii ridicându-se câte un parfum<br />Care mă face iar să divaghez acum?<br />Brațele lăsate pe-o tăblie, sau în șal înfofolite.<br />Și ce pretenție aș mai putea avea?<br />Și cum ar trebui să încep?<br />..<br />Să spun, m-am plimbat în amurg pe străzi înguste<br />Și-am urmărit fumul urcându-se din pipele unor bărbați<br />Doar în cămașă, opriți la ferestre, însingurați?..<br />Eu ar fi trebuit să fiu o pereche de căngi hirsute<br />Grăbindu-mă pe fundul mărilor tăcute.<br />..<br />Și după-amiaza, seara, doarme atât de liniștită!<br />Alene mângâiată de o mână obosită,<br />Și adormită.. languroasă.. sau se dă îmbolnăvită,<br />Sau răsturnată pe podea, aici alăturea de tine și de mine.<br />Și-ar trebui, când mi-am băut ceaiul cu prăjiturele fine,<br />Să am puterea să împing lucrurile pînă la încheierea lor firească?<br />Dar chiar dacă am plâns și am ținut postul, am plâns și m-am rugat,<br />Chiar dacă mi-am văzut capul (care începe să chelească) adus pe-un taler și purtat,<br />Eu nu sunt un profet — și nici nu e vreun lucru mai de seamă;<br />Eu mi-am văzut clipa de măreție pâlpâind,<br />Valetul etern m-a așteptat cu pardesiu-n mână să-l îmbrac, pufnind,<br />Și-ntr-un cuvânt, și mie mi s-a făcut teamă.<br />Și dacă s-ar mai spune c-a făcut osteneala,<br />După ce s-a servit ceaiul, în cești de porțelan,<br />Și după vreo conversație, despre mine, despre tine, puțin mai personală,<br />S-ar mai spune c-a făcut osteneala,<br />Să-nchizi totul într-un surâs deodată,<br />Să strângi tot universul într-un gogoloș, în mână,<br />Și să-l rostogolești spre aceeași întrebare colosală,<br />Să spui: &#8222;Sunt Lazăr, iată, vin dintre morți,<br />Și m-am întors să vă spun totul, tot am să vă spun&#8221; —<br />Dacă, potrivindu-i o pernă la-ndemână,<br />I-ai spune ei: &#8222;Dar nu asta am vrut să spun.<br />Nu era deloc asta&#8221;.<br />Și-ar fi făcut, adică, osteneala, să te asculte,<br />Ar însemna atunci c-a făcut osteneala,<br />După amurgurile prin portaluri, și pe străzile stropite,<br />După romanele, și ceștile de ceai, și rochiile care atârnă pe podea —<br />Și după astea, și încă altele, mai multe? —<br />Și nu mai poți să spui exact ce-ai vrut să spui!<br />Dar ca o lanternă magică iscând rețeaua nervilor pe un perete:<br />Ar mai fi însemnat c-a făcut osteneala<br />Dacă atunci când așezi o pernă sau dai la o parte un șal,<br />Și, întorcându-te către fereastră, deodată spui:<br />&#8222;Dar nu-i asta deloc, nu așa,<br />Nu asta am vrut să spun&#8221;.<br />&#8230;<br />Nu! eu nu sunt Prințul Hamlet, nici n-am vrut să fiu;<br />Sunt doar un gentilom din suită, pot să fiu<br />Bun să-i sporesc suita, sau la începutul vreunei scene,<br />Să-i dau sfaturi prințului; unealtă bună, neîndoios,<br />Un om atent, și gata să se dovedească de folos,<br />Cu simț politic, precaut și meticulos;<br />Și mânuind vorbe alese, doar puțin cam opac;<br />Parcă alunecând către ridicul chiar, din vreme în vreme —<br />Cam cum ar fi — Nebunul.<br />Îmbătrânesc.. îmbătrânesc..<br />Am să port pantalonul suflecat, tineresc.<br />Să-mi fac cărare la spate? Să îndrăznesc să mănânc piersici crude?<br />Am să port pantaloni sport, să mă plimb pe plajă, printre pietre ude.<br />Și-am ascultat sirenele cântându-și, una alteia.<br />Mie nu cred că-mi vor cânta.<br />Și le-am văzut purtate înspre larg de valuri<br />Și netezind părul cărunt al valurilor spulberate<br />Când vîntu-mpinge valurile albe și întunecate.<br />Și-am adăstat în iatacurile mării adânci<br />Lângă sirenele cu creștetul de ierburile mării încununat<br />Până când glasurile omenești ne-au trezit — și atunci ne-am înecat.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/ts-eliot-cantecul-de-dragoste-al-lui-j-alfred-prufrock/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
