<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>literatura clasica &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/literatura-clasica/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>literatura clasica &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>John Milton - Paradis Pierdut (Fragment)</title>
		<link>https://versuri.pro/john-milton-paradis-pierdut-fragment</link>
					<comments>https://versuri.pro/john-milton-paradis-pierdut-fragment#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[John Milton]]></category>
		<category><![CDATA[Căderea omului]]></category>
		<category><![CDATA[Divinitate]]></category>
		<category><![CDATA[fragment]]></category>
		<category><![CDATA[john milton]]></category>
		<category><![CDATA[literatura clasica]]></category>
		<category><![CDATA[paradis pierdut]]></category>
		<category><![CDATA[poem epic]]></category>
		<category><![CDATA[rebeliune]]></category>
		<category><![CDATA[Solemn]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=80714</guid>

					<description><![CDATA[PARADIS PIERDUT (Fragment). / John Milton. / Cartea I. / De-a Omului primă nesupunere, și ... <a href="https://versuri.pro/john-milton-paradis-pierdut-fragment" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>PARADIS PIERDUT (Fragment).<br />John Milton.<br />Cartea I.<br />De-a Omului primă nesupunere, și fructul<br />Acelui interzis copac al cărui gust de moarte<br />Aduse moarte în Lume, și tot necazul nostru,<br />Cu dorul Edenului, până un Om mai înalt<br />Ne readuse, redând tronul de har,<br />Cântă, Muză cerească, cum, pe vârful tainic<br />Al Orebului, ori Sinai, ai inspirat<br />Acel cioban ce primul învăță alesul grâu<br />În început cum ceruri și pământ<br />S-au ridicat din Caos: ori, dacă muncelul Sion<br />Te-ncântă mai mult, și izvorul Siloa ce curse<br />Iute la oracolul lui Dumnezeu, atunci<br />Invoc ajutoru-ți cântului meu cu țipăt,<br />Că nu cu zbor jos vreu să trec<br />Peste muntele Aonian, în timp ce urmărește<br />Lucruri neîncercate încă în prosă ori în rime.<br />Și înalt tu, O Spirit, ce preferi<br />În loc de orice temple inima dreaptă și pură,<br />Mă învață, căci tu afli; tu dintâi<br />Fuși și cu aripi sfinte întinse,<br />Turturea dormind în vast Abis,<br />Dându-i viață: ce în mine-i bezne<br />Iluminează, ce-i slab apără și păzește;<br />Că, la înălțimea acestei mari lupte,<br />Să pot declara Providență Eternă,<br />Și să justific căile Domnului în oameni.<br />Spune întâi &#8211; căci Cerul n-ascunde nimic vederii tale,<br />Nici adâncul câmp al Iadului &#8211; spune întâi ce cauză<br />Ne mișcă strămoșii, în starea fericită,<br />Iubită de Cer atât, să cadă<br />Din Demiurg, să-i calce testamentul<br />Pentru o poruncă, domni ai Lumii mai mult.<br />Cine-i seduse întâi către hâda revoltă?<br />Al infernului șarpe; a fost el cel a cărui-nșelăciune<br />&#8216;Zvorâtă din pizmă și întoarcere de rău, minți<br />Muma omenirii, în timp ce mândria-i<br />îl izgoni din cer, cu toată oastea<br />De Angeli rebeli, de-al căror ajutor, dorind<br />În glorie fii peste-ai lui tovarăși,<br />Credea că l-a ajuns pe Cel Înalt<br />De se luptă, și cu vană țintă<br />Împotriva tronului și monarhiei de zeu,<br />Cercă profan război în cer, bătaie mândră,<br />Cu deșartă luptă. El Puterea fără Capăt<br />Îl azvârli în flăcări din spațiul de eter,<br />Cu slută ruină și combustie, jos<br />În pierzare fără fund, unde să vie<br />În lanțuri fără leac și foc urgii,<br />Cel ce-ndrăzni să cheme pe Dumnezeu la luptă.<br />(..).<br />{traducere de Felix Rian Constantinescu}</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/john-milton-paradis-pierdut-fragment/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Firdousi - Data Desăvârșirii «Cronicii Șahilor», Adică «Șah-Name»</title>
		<link>https://versuri.pro/firdousi-data-desavarsirii-cronicii-sahilor-adica-sah-name</link>
					<comments>https://versuri.pro/firdousi-data-desavarsirii-cronicii-sahilor-adica-sah-name#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[cronica sahilor]]></category>
		<category><![CDATA[epopee]]></category>
		<category><![CDATA[firdousi]]></category>
		<category><![CDATA[Împlinire]]></category>
		<category><![CDATA[literatura clasica]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[moștenire]]></category>
		<category><![CDATA[mostenire culturala]]></category>
		<category><![CDATA[poezie persana]]></category>
		<category><![CDATA[sahname]]></category>
		<category><![CDATA[viata]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21085</guid>

					<description><![CDATA[Peste creștetu-mi trecură vreo șaizeci și cinci de ani, / mintea mea-n neliniști multe și-n ... <a href="https://versuri.pro/firdousi-data-desavarsirii-cronicii-sahilor-adica-sah-name" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Peste creștetu-mi trecură vreo șaizeci și cinci de ani,<br />mintea mea-n neliniști multe și-n mâhniri adânci căzu,<br />cu cât căutam cu râvnă vechi istorii despre șahi,<br />cu-atât steaua mea pe crugu-i mersul și-l încetini.<br />Oameni mari cu multă vază prin știință și prin neam,<br />mulți, vestiți, semeți, cu faimă datorată-acestei cărți,<br />pe degeaba și-o-nsușiră, eu deoparte stând uitat,<br />și privindu-i cum iau căpii, pentru ei fiind un scrib,<br />om plătit în a lor slujbă. Laude, atât primii,<br />și în ploaia-atâtor vorbe, vlaga mi se vlăgui.<br />Strălucitele sipeturi rămaseră sub zăvor,<br />și găsindu-le închise pururi, mă mâhnii adânc.<br />Totuși, printre ai cetății oameni luminoși, vestiți,<br />Abu Dolaf, Deilemitul, drept, cu duh înalt, măreț,<br />mi-arătă lărgimi de suflet. Abu Nasr Warrak, la fel,<br />pe cei de pe trepte nalte i-aplecă spre cartea mea;<br />și-altul, Husein, preadarnic, al lui Kotaila fiu,<br />nu primi a&#8217; mele stihuri fără a mă răsplăti.<br />El îmi dărui veșminte, hrană, aur și argint,<br />el, mijloace la-ndemână-mi puse să îmi pot mișca<br />și piciorul și aripa. Nu mă mai neliniștii<br />în Kharadj și restul vieții în belșug l-am petrecut.<br />Și când am ajuns și anii șaptezeci și unu-n cap,<br />dinaintea cărții mele ceru-ngenunche, umil.<br />Ani, treizeci și cinci în lumea pieritoare de aici,<br />mă sleii de-atâta trudă, o răsplată să primesc;<br />dar strădania-mi fu stearpă și-acești ani lipsiți de rod.<br />Isprăvii istorisirea despre șahul Yezdegherd<br />azi, în ziua Ard numită, luna lui Sefandarmed.<br />Când s-au scurs de la Hegiră de cinci ori optzeci de ani<br />îmi desăvârșii această carte vrednică de șahi.<br />Fie-nfloritor deapururi tronul șahului Mahmud,<br />capu-i tânăr să rămână, inima voioasă-n piept!<br />Fie cu înțelepciune și știință și măreț!<br />Fie-a perșilor Făclie, Soarele arabilor!<br />Laudele mele-aduse lui, în lume-or rămânea;<br />laude primii, mulțime, laudele celor mari,<br />însă laudele mele—pe-ale tuturor le-ntrec!<br />Fie ca-împăratu-acesta înțelept să fie-n veci,<br />faptele-i să se-mplinească după-al inimii lui dor!<br />Spre aducere aminte, prin diată i-am lăsat<br />epopeea-aceasta care numără de șase ori<br />zece mii distihuri. Iată-mi dusă până la sfârșit<br />strălucita epopee, și-ale slavei străluciri<br />lumina-vor lumea-ntreagă; nu, nu voi muri și-n veci<br />numele meu fără moarte va trăi, c-am semănat<br />boaba vorbelor de bine. Orice om de pre pământ<br />ager, înțelept, cucernic, îmi va binecuvânta<br />amintirea, când în lumea pământească n-oi mai fi.<br />Mii de laude împrăștii, mii de binecuvântări<br />peste Mohamed, Profetul, și alesul lui Allah,<br />laude pe-atâtea încă mai aduc și la vlăstari<br />dintru stârpea lui preasfântă, rob supus și credincios.<br />SFÂRȘITUL «CRONICII ȘAHILOR»,<br />ADICĂ « ȘAH-NAME» A LUI FIRDOUSI,<br />DE BAȘTINĂ DIN CETATEA TUS.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/firdousi-data-desavarsirii-cronicii-sahilor-adica-sah-name/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Francesco Petrarca - Sonetul XXII [Il Canzoniere]</title>
		<link>https://versuri.pro/francesco-petrarca-sonetul-xxii-il-canzoniere</link>
					<comments>https://versuri.pro/francesco-petrarca-sonetul-xxii-il-canzoniere#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Francesco Petrarca]]></category>
		<category><![CDATA[Boccaccio]]></category>
		<category><![CDATA[Divinitate]]></category>
		<category><![CDATA[gratitudine]]></category>
		<category><![CDATA[iertare]]></category>
		<category><![CDATA[literatura clasica]]></category>
		<category><![CDATA[Pocăință]]></category>
		<category><![CDATA[Recunoștință]]></category>
		<category><![CDATA[sonet]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=21684</guid>

					<description><![CDATA[Se bucură că Boccaccio s-a pocăit de viața lui păcătoasă. / Mai mult mă bucur ... <a href="https://versuri.pro/francesco-petrarca-sonetul-xxii-il-canzoniere" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Se bucură că Boccaccio s-a pocăit de viața lui păcătoasă.<br />Mai mult mă bucur decât nava care<br />la țărm a tras bătută de furtună,<br />când oamenii simțind divina mână<br />se-nchină mulțumind cu ușurare;<br />și decât cel ieșit din închisoare,<br />ce funia la gât urmau să-i pună,<br />când văd că spada gata să-l răpună<br />pe al meu domn s-a rupt – minune mare!.<br />Și voi ce lui Amor îi cântați firea,<br />pe al iubirii bard, că-i cald sau plouă,<br />să îl cinstiți, iertați-i rătăcirea:<br />un pocăit slăvit e, vă spun vouă,<br />cum nu găsești cu toată străduirea<br />printre perfecți, chiar nouăzeci și nouă.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/francesco-petrarca-sonetul-xxii-il-canzoniere/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
