<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>go &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/go/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>go &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Tokio Hotel - Du-Te!</title>
		<link>https://versuri.pro/tokio-hotel-du-te</link>
					<comments>https://versuri.pro/tokio-hotel-du-te#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tokio Hotel]]></category>
		<category><![CDATA[Depărtare]]></category>
		<category><![CDATA[departe]]></category>
		<category><![CDATA[Despărțire]]></category>
		<category><![CDATA[du-te]]></category>
		<category><![CDATA[go]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[Tristețe]]></category>
		<category><![CDATA[viitor incert]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=36883</guid>

					<description><![CDATA[Du-te! / Zilele trec / Fără a fi acolo / Totul a fost atât de ... <a href="https://versuri.pro/tokio-hotel-du-te" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Du-te!<br />Zilele trec<br />Fără a fi acolo<br />Totul a fost atât de bine<br />Totul eu și tu<br />Du-te<br />Du-te.<br />Noi n-am făcut nimic greșit<br />Am crezut tot timpul<br />Ăsta e cum am putea merge înainte<br />Orice altceva vom vedea<br />Du-te<br />Du-te.<br />Du-te, lăsați-ne în urmă tu și cu mine<br />Nu încercați să înțelegeți<br />De ce nu putem merge mai mult<br />Du-te, încearcă să ne pierzi urma<br />Vom avea doar posibilitatea de a merge mai departe<br />Dacă nu vedem nici una nici alta<br />Du-te<br />Du-te!<br />Du-te<br />Fă-o pentru tine și pentru mine<br />Nu am putut să o fac<br />Nu aș fi destul de curajos<br />Totul eu și tu<br />Du-te<br />Du-te.<br />Zilele trec<br />Fără a fi acolo<br />Tu din urmă mă conduci către mine<br />Atât de departe de tine<br />Du-te<br />Du-te.<br />Du-te, lăsați-ne în urmă tu și cu mine<br />Nu încercați să înțelegeți<br />De ce nu putem merge mai mult<br />Du-te, încearcă să ne pierzi urma<br />Vom avea doar posibilitatea de a merge mai departe<br />Dacă nu vedem nici una nici alta<br />Du-te<br />Du-te!<br />Am pauză de lumină<br />Umbre cad pe mine<br />Nu ne vedem<br />Toate umbrele cad pe mine<br />Pe mine<br />Umbre cad pe mine.<br />Zilele trec<br />Fără a fi acolo<br />Ăsta este tot ce a mai rămas pentru noi<br />Dacă te duci<br />Dacă te duci acum<br />Nu încercați să înțelegeți<br />De ce nu putem merge mai mult<br />Du-te, încearcă să ne pierzi urma<br />Vom avea doar posibilitatea de a merge mai departe<br />Dacă nu vedem nici una nici alta<br />Du-te<br />Du-te!<br />Zilele trec<br />Fără a fi acolo<br />Stai!!!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/tokio-hotel-du-te/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
