<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dee andreea &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/dee-andreea/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>dee andreea &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Enrique Iglesias - El Perdedor (În Română, Traducere Deea Andreea)</title>
		<link>https://versuri.pro/enrique-iglesias-el-perdedor-in-romana-traducere-deea-andreea</link>
					<comments>https://versuri.pro/enrique-iglesias-el-perdedor-in-romana-traducere-deea-andreea#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Enrique Iglesias]]></category>
		<category><![CDATA[dee andreea]]></category>
		<category><![CDATA[dragoste pierduta]]></category>
		<category><![CDATA[el perdedor]]></category>
		<category><![CDATA[inima franta]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[melancolie]]></category>
		<category><![CDATA[ratare]]></category>
		<category><![CDATA[sentimente]]></category>
		<category><![CDATA[suferinta]]></category>
		<category><![CDATA[tradare]]></category>
		<category><![CDATA[traducere romana]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=57204</guid>

					<description><![CDATA[Ce mai vrei de la mine? / În cazul în care trecutul este o dovadă ... <a href="https://versuri.pro/enrique-iglesias-el-perdedor-in-romana-traducere-deea-andreea" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ce mai vrei de la mine?<br />În cazul în care trecutul este o dovadă de dragostea ta<br />Și nu am nicio valoare<br />Pentru a scăpa de durerea pentru totdeauna<br />Prea mult pentru a cere<br />Poate vom continua în această ipocrizie<br />Am trăi mult mai mult<br />În aceeași minciună.<br />Nu, nu merge lauda, nu<br />Mi-ai furat inima mea<br />Și nu am nimic mai mult<br />Da, mi-ar fi mai degrabă să pierd<br />Care a dat-o tuturor<br />Și nu am nimic mai mult<br />Eu pot doar&#8230;<br />Eu nu mai pot continua<br />Rezistent la acest sentiment ciudat<br />Îmi îngheață pielea<br />Ca de iarnă în afara sezonului<br />Te uiți și a mea<br />Ignorând o distanță.<br />Totul devine lipsit de sens<br />Și vidul este mai bine uitare.<br />Prefer să te las să pleci<br />Pentru a fi prizonierul<br />Și nu merg în jurul<br />Care pretinde a fi proprietar de sentimentele mele.<br />Nu, nu merge lauda, nu<br />Mi-ai furat inima mea<br />Și nu am nimic mai mult<br />Da, mi-ar fi mai degrabă să pierd<br />Care a dat-o tuturor<br />Și nu am nimic mai mult.<br />Nu, nu merge lauda, nu<br />Mi-ai furat inima mea<br />Și nu am nimic mai mult<br />Da, mi-ar fi mai degrabă un ratat<br />Care a dat-o tuturor<br />Și el nu are nimic mai mult<br />Eu pot doar&#8230;<br />Ce mai vrei de la mine?<br />În cazul în care trecutul este o dovadă de dragostea ta!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/enrique-iglesias-el-perdedor-in-romana-traducere-deea-andreea/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
