<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>blugi albastri &#8211; Versuri.pro</title>
	<atom:link href="https://versuri.pro/top/blugi-albastri/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://versuri.pro</link>
	<description>Versuri corectate și explicate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://versuri.pro/wp-content/uploads/2026/01/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>blugi albastri &#8211; Versuri.pro</title>
	<link>https://versuri.pro</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Lana Del Rey - Blue Jeans (Versuri Traduse în Română)</title>
		<link>https://versuri.pro/lana-del-rey-blue-jeans-versuri-traduse-in-romana</link>
					<comments>https://versuri.pro/lana-del-rey-blue-jeans-versuri-traduse-in-romana#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Polizorul de Strofe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 07:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lana Del Rey]]></category>
		<category><![CDATA[amintiri]]></category>
		<category><![CDATA[blue jeans]]></category>
		<category><![CDATA[blugi albastri]]></category>
		<category><![CDATA[Despărțire]]></category>
		<category><![CDATA[dor]]></category>
		<category><![CDATA[Dragoste]]></category>
		<category><![CDATA[iubire]]></category>
		<category><![CDATA[Iubire pierdută]]></category>
		<category><![CDATA[lacrimi]]></category>
		<category><![CDATA[Melancolic]]></category>
		<category><![CDATA[pierdere]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://versuri.pro/?p=19395</guid>

					<description><![CDATA[Blugi albaștri, tricou alb / Când intrai în cameră știai că îmi faci ochii să ... <a href="https://versuri.pro/lana-del-rey-blue-jeans-versuri-traduse-in-romana" class="read-more" aria-label="Vezi versurile">→</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Blugi albaștri, tricou alb<br />Când intrai în cameră știai că îmi faci ochii să se aprindă<br />A fost ca James Dean, cu siguranță<br />Ești atât de chipeș și de genial.<br />Erai un fel de punk-rock, iar eu am crescut pe hip-hop<br />Dar te potriveai mai bine decât puloverul meu preferat.<br />Și știu că asta e iubire și iubirea rănește<br />Dar încă îmi amintesc ziua în care ne-am întâlnit în decembrie, oh iubitule.<br />Te voi iubi până la sfârșitul timpului<br />Aș aștepta un milion de ani<br />Promite-mi că îți vei aminti că ești al meu<br />Iubitule, poți să vezi printre lacrimi?<br />Te iubesc mai mult decât acele &#8222;cățele&#8221;<br />Spune-mi că îți vei aminti, oh iubitule, spune-mi că îți vei aminti<br />Te voi iubi până la sfârșitul timpului.<br />Vise mărețe, Gangster<br />Ai spus că trebuie să pleci pentru a-ți începe viața<br />Am spus: &#8222;nu, te rog&#8221;, stai aici<br />Nu ne trebuie bani, putem să facem noi totul să meargă.<br />Dar a plecat duminică și a spus că se întoarce luni<br />Eu am așteptat anticipând și simulând, dar el a încercat să facă rost de mai mulți bani.<br />&#8222;Prins de joc&#8221; &#8211; asta e ultimul lucru pe care l-am auzit.<br />Te voi iubi până la sfârșitul timpului<br />Aș aștepta un milion de ani<br />Promite-mi că îți vei aminti că ești al meu<br />Iubitule, poți să vezi printre lacrimi?<br />Te iubesc mai mult decât acele &#8222;cățele&#8221;<br />Spune-mi că îți vei aminti, oh iubitule, spune-mi că îți vei aminti<br />Te voi iubi până la sfârșitul timpului.<br />Ieșeai afară în fiecare noapte<br />Dar iubitule era ok<br />Pentru că ți-am spus că nu contează ce ai făcut eu voi fi de partea ta.<br />Pentru că eu mor<br />Dacă tu eșuezi sau dispari<br />Bine, măcar ai încercat..<br />Dar când ai ieșit pe acea ușă o parte din mine a murit<br />Ți-am spus că vreau mai mult, dar nu la asta mă gândeam.<br />Vreau doar să fie ca înainte<br />Când dansam toată noaptea.<br />Apoi, ei mi te-au furat din viață<br />Trebuie doar să îți amintești.<br />Te voi iubi până la sfârșitul timpului<br />Aș aștepta un milion de ani<br />Promite-mi că îți vei aminti că ești al meu<br />Iubitule, poți să vezi printre lacrimi?<br />Te iubesc mai mult decât acele &#8222;cățele&#8221;<br />Spune-mi că îți vei aminti, oh iubitule, spune-mi că îți vei aminti<br />Te voi iubi până la sfârșitul timpului.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://versuri.pro/lana-del-rey-blue-jeans-versuri-traduse-in-romana/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
